Дмитрий Янковский - Третья раса
– Привет, Бен! – поздоровалась с ним Леся. – Знакомься, это Рома, твой новый сменщик.
– Здравствуйте, – я счел уместным едва заметно поклониться,
– Привет, – буркнул старый Бен.
Брови у него были такими густыми, что взгляд казался тяжелым и подозрительным.
– Я ему все покажу, – Леся незаметно подтолкнула меня к порогу. – А вы езжайте домой.
Шагнув к Бену ближе, я уловил исходящий от него запах спиртовых испарений. В общем понятно было, что меня сюда не просто так взяли, а решили хоть на время удалить со станции старого пропойцу. Видимо, молодой инвалид-охотник не так беспокоил начальство.
Бен прокряхтел что-то невразумительное, забрал обшарпанную сумку и удалился, загрохотав ботинками по трапу.
– Не очень приятный тип, – признался я, когда шаги сторожа стихли.
– Звери его тоже не любят. В последнее время Беи совсем опустился, так что ему активно ищут замену. Но в здешних краях мало желающих работать на станции сторожем. Бен тут жил почти безвылазно два года, Честно говоря, не думаю, что вы с ним наладите отношения.
– Да я не очень-то и стремлюсь.
Оборудование сторожевой рубки показалось мне незатейливым, но вполне современным – электронный бинокль на станине, похожий на те, какими мы пользовались на охоте, два монитора для наблюдения, блок связи, навигационный блок, персональный компьютер и легкий кухонный модуль.
– А оружия нет? – спросил я в шутку.
– Есть, – ответила Леся, здорово этим меня удивив,
В общем-то я представлял свои обязанности некой формальностью. Ну, вроде как сложилось, что люди не оставляют собственность без присмотра, Особенно в океане. Что же касается реальных опасностей, то, даже хорошенько пофантазировав, трудно было их вообразить, Несмотря на то, что мы находились в Индийском океане, пиратов вблизи берегов не было благодаря нескольким успешным операциям охотников. За последний год они здорово проредили пиратские флотилии, так же как чуть раньше проредили численность скрывающихся в глубине биотехов. Так что теперь встретить в глубине одичавшую торпеду, оставшуюся с последней войны, было практически невозможно.
– И что это за оружие? – заинтересовался я.
– Автоматическая коротковолновая пушка, – неохотно ответила Леся.
– Н-да… У вас это называют оружием? Это же скорее пугач!
– А тебе обязательно нужен ракетомет?
– Нет. Просто ты с такой серьезностью назвала «грелку» оружием…
Коротковолновой пушки в общем-то достаточно для того, чтобы отогнать непрошеных гостей на приличное расстояние, но не более того. Хотя на пределе мощности пучок электромагнитного излучения теоретически может вызывать опасные для жизни ожоги, но все же такое оружие принято относить к разряду несмертельного. Так же как ультразвуковые орудия, например.
– Не думаю, что тебе придется ее применять, – закрыла тему Леся. – Хотя код управления я тебе дать обязана. Он на карточке обзорного монитора.
– Ладно, Вообще тут хорошо. Высоко, вид превосходный и океан крутом.
– Я рада, что тебе понравилось. Но мне надо ехать.
– Жаль.
– Я завтра к тебе обязательно заскочу.
Мы спустились в каюту, где я забрал рюкзак с провизией, после чего мне осталось лишь проводить Лесю до катера.
– Не знаю, оставлять тебе код для запуска коммутатора или нет, – она задумчиво повертела в пальцах пластиковую карточку. – Звери как-то неадекватно на тебя отреагировали.
– Как хочешь, – пожал я плечами, стараясь не показать обиду.
– Не дуйся. Я за ними понаблюдаю, а потом повторим знакомство, Ты должен понять, что, если звери уйдут в океан, мне вставят фитиль вот такого диаметра. – Леся развела пальцы так широко, что у меня невольно свело ягодицы.
Она поцеловала меня, запрыгнула в катер, подняла швартовные замки и помахала рукой, пока открывались ворота эллинга, Я вздохнул и поплелся к трапу, втайне боясь без нее заблудиться, хоть и хорошо запомнил дорогу наверх, Но не успел я подняться и до середины, как услышал короткий свист и щелчки. Обернувшись, я увидел Тошку и Лидочку в темной воде. К этому времени Леся выгнала катер в океан и врубила турбины, а ворота эллинга начали закрываться.
Передо мной встал выбор – то ли проигнорировать появление дельфинов и спокойно подняться к себе в сторожевую рубку, то ли рискнуть и попробовать установить с ними контакт. Второе представлялось мне довольно глупым, поскольку кодовой карточки от коммутатора у меня все равно не было. И все же, когда створки ворот окончательно сомкнулись, я решил спуститься. Тошка обрадованно защелкал и закивал головой, а Лидочка легла на бок и поглядывала на меня, шевеля ластом.
– У меня нет карточки, – я развел руками, стараясь говорить по слогам, как с иностранцем, который плохо знает язык.
Тошка снова защелкал,
Я шагнул к коммутатору и продемонстрировал, что мне нечего сунуть в приемную щель. Тошка замолчал и пытался различить подслеповатыми глазами, что я такое делаю. Ему это давалось с огромным трудом, я чувствовал его состояние. Пришлось повторить движение несколько раз. Тошка так кивнул, что меня окатило брызгами, потом разразился возбужденной трелью. Я не мог понять, чего он от меня добивается.
Лидочка нырнула и несколько раз ударила по воде хвостом, снова окатив меня брызгами.
«Злятся они, что ли?» – с раздражением подумал я.
Дельфины начали перещелкиваться между собой, потом нырнули и поплавали кругами. Я следил за ними, подозревая, что звери хотят подать мне какой-то знак, но не могут решить, как это сделать. Затем они вынырнули, и Тошка снова защелкал, повернув ко мне морду. И вдруг, скорее на подсознании, чем умом, я различил в его свисте знакомую мелодию. Правда, мелодия эта звучала словно проигранная с утроенной скоростью от той, к которой я привык.
– Ти-та-ти-та-ти, – повторил Тошка. – Ти-та-ти-та-ти.
Это была учебная фраза с уроков телеграфного дела, которые входили в курс истории мореплавания. Телеграфный код. Две буквы – «А» и «Р», переданные условной азбукой, состоящей из точек и тире. Каждой букве соответствовала короткая песенка, начинающаяся на нее и соответствующая ритму писка. Ти-та. Точка и тире – буква А. Чтобы легче ее отличать, на букву «А» напевают слово «ар-ба». Ти-та-ти – точка, тире, точка. Буква «Р». И песенка для этой буквы – ры-ба-чит. Что-то вроде Языка Охотников, только для радиосвязи. Так вроде бы общались древние мореходы, находясь в океане на разных кораблях. Почему-то в древности радиопередатчики не могли передавать голос – что-то не то там было с длинами волн или с цифровой кодировкой. Нас по этой азбуке активно натаскивали в учебке, хотя никто не понимал, кому и зачем это нужно. И вот же – пригодилось.