KnigaRead.com/

Уолтер Уильямс - Зов смерча

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Уолтер Уильямс, "Зов смерча" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Стюарт испытывал удовлетворение от того, что говорит чистую правду. Но если быть до конца честным, в его словах все-таки имелась одна незначительная неточность. Правильнее было бы говорить не о друге, а о подруге. Но какое это имеет значение?! Хранителем секретной информации Стюарт выбрал Дженис Везерман, сотрудницу трастового офиса «Каменного банка» на космическом поселении Солон. Обговаривая условия этой сделки, Дженис со Стюартом умяли не одно пирожное с кремом. Дженис обсуждала вопрос очень профессионально, так, словно с подобными просьбами клиенты приходят каждый день. Впрочем, может, так оно на самом деле и было. Откуда Стюарту знать?

На скулах Гриффита заиграли желваки. Взгляд окаменел.

— Ты очень опасен, дружище, — тихо сказал он.

— Потому ты и послал меня на опасное задание, — рассмеялся Стюарт. — Послушай, я уже оказал твоему боссу одну услугу. И я хорошо зарекомендовал себя при этом. Неужели он станет возражать, если я захочу сделать для него что-нибудь еще? Я не прочь подзаработать.

— Я должен подумать.

— Думать должен Первый Заместитель, а не ты. У него это получается лучше. — Стюарт вынул из кармана сложенный бумажный лист, швырнул его Гриффиту. — На этом плане указана улица и телефонная будка. Будь там завтра вечером в девятнадцать часов. Оттуда я позвоню своему другу. А потом ты мне скажешь, что решил твой босс.

Гриффит нагнулся и поднял с пола желтыми от табака пальцами белый листок бумаги.

— А теперь я пойду. — Стюарт встал. — А ты побеседуй со своим боссом.

Пока Гриффит рассматривал план на листке, Стюарт отступил к двери, не сводя прицел пистолета с головы Гриффита.

— Понятия не имею, как ему объяснить это, — пробормотал Гриффит.

— Очень просто, мой боевой товарищ. Просто скажи ему, что ты проигрался в пух и прах.



Из окна гостиницы, расположенной недалеко от порта, тоже виднелся вращающийся прожектор. Его белый свет ритмично навещал комнату Стюарта в такт его мыслям. Замурлыкал телефон.

— Стюарт? — раздался в трубке голос Гриффита.

— Верно, товарищ.

Послышался шум вдыхаемого воздуха — Гриффит глубокой затягивался сигаретой.

— Встреча состоится.

— Когда?

— Прямо сейчас, если хочешь.

Стюарт улыбнулся.

— Хорошо, — ответил он. — Я знаю, куда нужно идти. Там встретимся. — И повесил трубку, прежде чем Гриффит успел что-либо возразить.

Стюарт тронул флакон, стоявший рядом с телефоном. Он забрал его из сейфа банка на «Чартере» тогда же, когда летал на лунную орбиту устраивать дела с Дженис Везерман.

На флакончике красовалась этикетка: «Внимание! Герметично. Открывать только в стерильных условиях».

Стюарт снял с колпачка фольгу, открутил его. Внутрь с шипением вошел воздух. Подняв флакон, Стюарт осыпал себя коричневым порошком, горстку швырнул за шиворот, горстку — в карманы. Вывалял в порошке носовые платки. Проверил пистолет в кобуре под мышкой, надел куртку, сунул в карман ключи от машины и вышел из номера.

В комнате остались лишь тишина да мерцание прожектора.



Светящуюся вывеску «Светоч лимитед» облепили тучи мотыльков. Офис фирмы помещался в стандартном панельном двухэтажном здании, рядом с пакгаузом, построенным на месте бывшей мусорной свалки. Невдалеке виднелась стена набережной, отделявшая здание от Тихого океана. У входа Стюарта уже поджидал Гриффит. Рядом с ним стоял знакомый обладатель уродливой «Маски города» — Спасский. Зубы оскалены в жутковатой улыбке, вместо глаз — черные видеоочки. Чуть сзади, в тени, скромно притаился рослый телохранитель Спасского — один из тех головорезов, с которыми когда-то пришлось сразиться Стюарту.

Взятую напрокат машину Стюарт оставил на соседней улице. К лобовому стеклу прикрепил нарисованную от руки карту с пометками, по которой полиция сможет выйти на его след, если с ним вдруг что-то случится.

Стюарт приближался к Гриффиту и его компании, готовый к худшему, настороженно присматриваясь, готовый вступить в бой при малейшем подозрительном движении с их стороны. Но пока все шло как надо.

Приблизившись к Гриффиту, хранящему на лице абсолютную непроницаемость, Стюарт улыбнулся.

— Здорово, дружок, — Стюарт оскалился в сторону Спасского. — А где же твоя подружка? А, старина?

— Погибла, — мрачно буркнул Спасский.

— Легко досталась, легко ушла.

— Тебе только так кажется, — Спасский щелкнул металлическими зубами.

— Пошли. — Гриффит бросил сигарету на землю.

Внутри здания попахивало гормональными испарениями Мощных. Воздух здесь явно не застаивался — вовсю работали мощные кондиционеры. От внутреннего напряжения волоски на загривке Стюарта встали дыбом.

Через бронированную дверь, оборудованную детекторами оружия и видеокамерами, они прошли по длинному коридору мимо вооруженных охранников. Все не моложе тридцати пяти. Очевидно, ветераны Войны Грабителей. Спасский и его телохранитель шагали чуть сзади, Стюарт спиной ощущал опасность, исходившую от них. Пол коридора устилал толстый мягкий ковер. По обе стороны тянулись двери кабинетов. Ковер заглушал звуки шагов. Гриффит остановился у двери с медной табличкой, на которой была написана его фамилия. Приложил подушечку большого пальца к небольшой пластине у косяка. Замок открылся. Вся компания вошла в просторный кабинет. Стол, плюшевые кресла, компьютер, надувной глобус диаметром не меньше метра. Гриффит вытащил из ящика стола портативный детектор оружия.

— Раздевайся, — сказал он Стюарту. — Мы проверим тебя и твою одежду на предмет оружия.

— Как скажешь, — пожал плечами Стюарт. Вынул свой пистолет двумя пальцами, кинул его Спасскому. — Другого оружия у меня нет.

Пока Спасский с охранником исследовали Стюарта с помощью детектора, Гриффит инструктировал:

— Мы будем сопровождать тебя и во время встречи. Потом выпустим наружу, чтобы ты позвонил своему другу. К телефону мы пойдем вместе с тобой. Но ты сможешь воспользоваться любым автоматом по своему усмотрению.»

— Только не забудьте, что время у меня ограничено. Я должен успеть позвонить, — сказал Стюарт.

— Председатель все понимает. Он не задержит тебя больше чем нужно.

— Председатель? Похоже, Его высочество получил повышение после того, как прежнего Председателя кокнули на Весте?

— Это не он, а она. В настоящее время наш Председатель — женщина, правда, пока не достигшая возраста биологической активности. — Гриффит произнес это так, словно последнее обстоятельство имело решающее значение. — Ее не назначали. По законам Мощных она автоматически заняла пост Председателя после его смерти. У Мощных все расписано заранее на много десятилетий вперед. Наш теперешний Председатель является потомком рода, гены которого совершенствовались десять тысячелетий. Она изначально была предназначена для высшей руководящей роли. Никем иным она быть просто не может. И не называй Председателя Ее высочество. — В голосе Гриффита явно прозвучала обида. — Она Председатель. Не надо придумывать никаких других титулов.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*