Томас Прест - Варни вампир 3, или Утро кровавого пира (Варни-вампир - 3)
Немного грога, который Джеку показался самым вкусным за очень долгое время, поскольку он выпил его, глядя на океан, сделало свое дело, и они поведали друг другу о приключениях на море, которые могли ошеломить всех и каждого.
Мы боимся, что они не всегда были полностью реальными, но собеседники разговаривали, руководствуясь принципом "ты веришь мне, я верю тебе".
Когда между неисправимыми рассказчиками историй начинается такое соперничество, никогда нельзя сказать, сколько они буду продолжаться. Джек, безусловно, рассказал кое-какие экстраординарные вещи.
Оказалось, что они бывали на одной широте, но, конечно, они не видели одного и того же, и их приключения были разными. То, что один не мог знать или придумать, прекрасно знал другой, поэтому их беседа была чрезвычайно увлекательной. Для тех, кто был бы, готов ее выслушать и не задумываться о правдивости, она показалась бы очень занимательной.
- А когда я был на берегу Инджи, у меня на голове от жары, рассказывал старый моряк, - плавились волосы.
- Правда? - спросил Джек. - Это еще ничего. У нас было два парня, которые на жаре зажарились на руле. Они ничего не чувствовали, пока не стали коричневыми.
- Не может быть!
- Может, и более того, мы всегда жарили мясо на желобе для пушек А потом, когда мы заплыли далеко на юг, стало так холодно, что никто целую неделю не мог закрыть глаза.
- В самом деле? Но ты говорил о человеке, которого назвал Джек Безопасность, кем он был? Я бы хотел узнать о нем побольше.
- Когда я был на борту "Славы", нам попался капитаном безмозглый сухопутный увалень, который поставил пару таких же швабр над лучшими парнями. Он трухал при любой опасности. Поутру, бывало, поднимался на палубу и со страхом оглядывался вокруг. Затем он говорил:
"Где мы? Мы в опасности?"
Тогда наш лейтенант отвечал:
"Нет никакой опасности, сэр, только немного страха".
После этого капитан произносил, как моряк во время бури:
"Только бы не было опасности, только бы все мы были в безопасности". Поэтому мы назвали его Джек Безопасность. Ты должен узнать, как мы плыли к мысу, Джек приказал постоянно держаться побережья Африки, чтобы в случае опасности земля была рядом. Приблизившись к мысу Доброй Надежды, мы попали в северо-западное течение, которое заставило юго-восток исчезнуть из виду. В том же направлении подул и ветер. Казалось, что дело плохо. Тогда наш лейтенант говорит капитану, то есть Джеку Безопасности, как ты понимаешь:
"С таким течением и ветром нам потребуется некоторое время для заплытия в залив, но мы это сделаем".
"А это вполне безопасно?" - спросил Джек Безопасность.
"О, да, - отвечал тот - хотя судно с меньшим водоизмещением было бы унесено прочь".
Джек Безопасность побледнел и сказал:
"Хорошо, плывите по ветру и несколько лье* (Примерно 3 морских мили или 4 километра (прим перев.)) на юг. Так будет безопаснее, и буря сможет утихнуть, мы же тем временем выйдем из течения и... и... кроме того, так будет еще безопаснее".
Все стали ворчать, но Джек Безопасность настаивал на своем и мы поплыли по течению и по ветру. Но вместо того, чтобы выйти из течения, мы только еще больше увязли в нем, а буря перешла в ураган. Мы неслись по воде на такой скорости, что стоящий на ветру человек не мог расстегнуть пуговицу на пиджаке или закрыть глаза. Несколько крепких мужчин удерживали капитанскую шевелюру у него на голове. Ветер вырывал у людей изо рта зубы. В ящике стучали с пол-дюжины старых ядер. Мы шли вперед все быстрее и быстрее, пока внезапно не увидели паруса, висящие на мачтах. Не подчиняясь рулю, корабль стал поворачиваться.
"Ну, теперь мы, вышли из него", - пробормотал Джек Безопасность.
"Я думаю, - закричал наш боцман, - мы только вошли в него, это водоворот!"
Это действительно был водоворот, мы крутились как молния, после каждого круга приближаясь к центру. У всех матросов закружилась голова как у гусей. Джек Безопасность стал кричать. Чтобы ты понял, как быстро мы кружились, скажу тебе, было там два члена команды, которые поссорились из-за бутылки рома, один другому говорит: "Если эта бутылка не достанется мне, она не достанется и тебе". После этого он ее подбросил.
Ты не поверишь, но корабль шел по кругу в милю так быстро, что бутылка упала на того же человека, который ее подбросил и ударила его в глаз. Корабль стал трястись и на полсекунды остановился. Джек Безопасность закричал снова. Когда вода разверзлась, как шахта, мы могли увидеть как она бурлит подобно кипящему котлу. И мы пошли ко дну в пенящейся воде, как кусок свинца.
- Не может быть! - воскликнул его собеседник.
- Может. Я это все это знаю, потому что лично при этом присутствовал.
- А как же вы спаслись? Ответь на этот вопрос, мой мальчик.
- Вы должны быть довольны тем, что видите меня здесь, - сказал Джек. ЕСЛИ БЫ Я не спасся, то не был бы здесь и не рассказывал вам все это.
- Это отлично, но я спросил, как вы-то сами спаслись?
- А, это другое дело. Я плавал в течение восьми недель на пустой бочке из под смолы.
- В течение восьми недель, говоришь?
- Да, восьми недель, двух дней, четырех часов и сорока пяти минут.
- Вот это да! А зачем ты считал время с такой точностью?
- Потому что знал, что когда-нибудь какой-нибудь идиот обязательно спросит меня об этом.
- Да, верно. А я могу сказать, что самая странная вещь приключилась со мной, когда мы потерпели крушение у острова под названием Остров Мух.
- Остров Мух? Какое странное название! Почему он так назывался, очень интересно?
- Из-за одного пустяка, там не было ничего, кроме мух, они были большие, как слоны.
- Очень интересно, - сказал Джек, - я могу в это поверить, потому что в этом нет ничего удивительного. Я - наверно, единственный, человек, который может тебе поверить..
- Я очень признателен, но хочу спросить тебя: ты когда-нибудь встречался с тем капитаном снова?
- Да, но это произошло гораздо позже на борту китобойного судна. Я увидел, как плывет что-то большое, похожее на большой.кусок меда, когда мы подняли его, им оказался не кто иной, как Джек Безопасность. Он был, как это называют, вполне очищен от излишков мяса и напоминал белый коралл.
- Не может быть!
- Ради любопытства в. течение примерно недели мы держали его привязанным к грот-мачте. Его испугались ночные вахтенные и выбросили за борт потому что, как они уверяли, когда на него упал лунный свет, он стал похож на духа, и они не могли оторвать от него глаз. Это, я должен сказать, было правдой.
- Да, ты видывал виды за время службы. Но наливай себе еще стакан грога, я сделаю то же, потому что не собираюсь возвращаться в гамак сегодня ночью.
- Почему?