Антон Козлов - Бегущий За Ветром
- Я посчитал, что мое присутствие здесь необходимо. И Наринда имеет право находиться здесь. Вы со мной согласны, Кварнар?
Главный проводник герцога вздрогнул и опустил голову, словно он был преступником, а волшебник - судьей. Наринда была слишком обрадована встречей с отцом и не заметила его странного поведения.
Строгий дворянин повысил голос:
- Кто ты такой, молодой невежа?!
- Я - Бегущий За Ветром, - представился волшебник. - И я бы не стоял здесь, если бы не доказал это стражникам у входа.
Оцепенение сковало тела и мысли всех присутствующих (разумеется, кроме Наринды). В этот момент входная дверь широко распахнулась, и в комнату быстро вошел высокий худой человек. Он стянул с головы меховую шапку и обнажил лысую макушку, окруженную редкими волосами. Его голубые глаза близоруко сощурились, разглядывая Бегущего За Ветром.
Волшебник так же беззастенчиво осмотрел вошедшего с ног до головы:
- Если не ошибаюсь, вы и есть маг по имени Ароцериус?
- Вы не можете ошибаться, Бегущий За Ветром, - Ароцериус склонился в глубоком поклоне, так что передние полы его длинной, подбитой мехом мантии коснулись пола. - Я сразу почувствовал, что в лагерь прибыл некий могущественный сотоварищ по ремеслу, и только у входа в штаб мне сообщили, что это именно вы.
Герцог Кранцер встал из-за стола, а дворянин, желавший выпроводить Бегущего За Ветром прочь, отступил назад и постарался раствориться в тени. Видимо, дворянская гордость не позволяла ему
извиняться за грубость даже перед таким известным волшебником, как Бегущий За Ветром, но зато не мешала прятаться за спинами других людей.
- Нам делает честь ваше общество, - произнес герцог Кранцер, обращаясь к Бегущему За Ветром. - Я не сомневаюсь, что ваше прибытие вызвано предстоящим походом на другую сторону нашего мира. Ваша поддержка будет для нас неоценима.
- Вообще-то я вынужден был явиться сюда по другой причине... Бегущий За Ветром оглядел всех присутствующих. - Сожалею, господа, но я буду настаивать, чтобы в дальнейшем разговоре участвовали только заинтересованные лица: герцог Кранцер, маг Ароцериус, Кварнар, Нарина... ну и, пожалуй вы, граф Гальтранский.
Услышав, что его дочь удостоилась особого внимания Бегущего За Ветром, Кварнар окончательно погрустнел. Теперь это заметила даже Наринда, с молчаливым вопросом воззрившаяся на отца. Но тот избегал ее взгляда, переводя глаза с герцога Кранцера на мага Ароцериуса.
Неназванные дворяне даже не пытались скрыть, что они оскорблены. По комнате прошелестел отчетливый возмущенный шепот.
- Это неслыханно! - с нескрываемым негодованием произнес тот дворянин, который пытался выставить Бегущего За Ветром за дверь.
Герцог Кранцер повелительно произнес:
- Барон Убарен, вам придется подчиниться! Господа, Бегущий За Ветром не стал бы ставить такое условие, если бы не хотел сообщить нам некоторую важную информацию.
Маг Ароцериус кивком головы подтвердил справедливость слов герцога.
Кранцер продолжил:
- Мы выслушаем Бегущего За Ветром и оценим важность того, что он скажет. Я уверен, что он желает нам блага, и мы с благодарностью примем его помощь, выраженную в любой форме. Господа, я прошу вас дать нам возможность продолжить разговор с Бегущим За Ветром!
Дворяне, бросая на волшебника косые взгляды, потянулись к выходу. Барон Убарен, проходя мимо него, презрительно фыркнул. Когда за последним из ушедших закрылась дверь, герцог сказал Бегущему За Ветром:
- Не судите моих вассалов слишком строго. Они слишком долго пользовались неограниченной независимостью, и теперь не так-то просто научить их дисциплине и повиновению. Барон Убарен - мой двоюродный брат по материнской линии. Он храбр и умен, но излишне горд и властолюбив.
Волшебник улыбнулся:
- Я вижу, господин герцог, вы прекрасно управляете своими вассалами. С вами необыкновенно приятно иметь дело.
Кранцер коротко поклонился:
- Благодарю. Прошу вас, садитесь!
Шесть человек: герцог Кранцер, граф Гальтранский, Кварнар, Нарина, маг Ароцериус и Бегущий За Ветром расселись вокруг стола.
Герцог посмотрел на сидящего напротив волшебника:
- А теперь не пора ли вам изложить причины вашего появления?
Бегущий За Ветром согласился:
- Давно пора. Дело в том, что я намерен предупредить вас о том, что вы стали жертвой обмана.
Герцог удивленно поднял брови. Ароцериус протестующе вытянул руку. Кварнар разглядывал поверхность стола.
Бегущий За Ветром пояснил:
- Известно ли вам, господин герцог, что путь через пещеры Привидений приведет вас не на другую сторону нашего мира, а в мир демонов?
- Как?! - герцог Кранцер мгновенно утратил всю свою напускную значительность и превратился в обычного изумленного человека. - Не может быть!
Он посмотрел на мага Ароцериуса, потом на Кварнара и понял, что Бегущий За Ветром сказал правду. Логичным было бы предположить, что герцог придет в ярость, но он лишь укоризненно произнес:
- Как же вы могли? Ведь я вам доверял...
Маг и главный проводник опустили взоры и не решились произнести ни слова. Глаза Наринды, устремленные на отца, были полны слез. Она осторожно положила свою маленькую ладошку на его большую, сильную ладонь. От этого прикосновения Кварнар вздрогнул, словно его руки коснулось раскаленное железо.
- И это еще не все... - проговорил Бегущий За Ветром. - Вторжение в мир демонов спровоцирует их ответное нападение. Мы, древние маги, тысячи лет назад заключили с демонами соглашение о разделении наших миров. Серебряные ворота перекрыли Туманный мост, через который сообщаются наши миры. Если ворота будут открыты, демоны ворвутся в наш мир и начнут такую колдовскую войну, которую не может вообразить ваш человеческий разум. Все ваше оружие будет бессильно против демонов, а опытных боевых магов слишком мало, чтобы оказать им достойное сопротивление.
Граф Гальтранский севшим голосом прошептал:
- Во что же мы ввязались?...
Бегущий За Ветром поочередно посмотрел на герцога Кранцера, на Кварнара и на Ароцериуса:
- Насколько я понимаю, у каждого из вас имеются достаточно веские причины, которые побудили вас к участию в этой самоубийственной авантюре. О некоторых причинах я только догадываюсь, другие мне вполне ясны. Начнем с вас, господин герцог, поскольку ваш рассказ, как я полагаю, окажется самым простым и коротким.
Кранцер покачал головой:
- Не думаю, что мне удастся в нескольких словах обрисовать ситуацию в нашем королевстве. Как вы все знаете, Данимор долгое время состоял из практически независимых графств, маркизетов и баронств. Дворяне пользовались тем, что короли не могли собрать достаточно сильную армию для утверждения своей власти, и вели себя на своих землях, как единовластные хозяева. Моим предкам пришлось потратить много времени, чтобы хитростью или силой подчинить себе непокорных дворян, заставить их регулярно вносить налоги в казну, установить в Даниморе общие законы и ввести единую монету. Теперь в стране установился порядок и относительное спокойствие. Дворяне не ведут бесконечные междоусобные войны и исполняют королевские предписания. Но их природная воинственность и непокорность время от времени берут верх. И тогда король Далкор решил увлечь и объединить дворян некоей благородной целью, которая отвлекла бы их от внутренних распрей и направила бы их энергию в нужную сторону.
- Насколько я знаю, король Далкор - это ваш старший брат? уточнил Бегущий За Ветром.
- Совершенно верно. По праву первородства он взошел на трон Данимора. У нас еще есть сестра, Анхельна. Она замужем за графом Карасонским... Но, пожалуй, сейчас это не имеет значения. Важно то, что король Далкор долгое время никак не мог придумать достойной цели, которая могла бы зажечь сердца дворян. И тогда при дворе появился маг Ароцериус...
- Я возражаю против обвинений во лжи! - воскликнул маг. - Я никогда не утверждал, что мы попадем именно на другую сторону НАШЕГО мира. Я выражался образно и имел в виду, что могу открыть дорогу ВООБЩЕ в другой мир.
- Но тогда почему все были уверены, что пещеры Привидений тянутся сквозь толщу нашего плоского мира и выводят на его другую сторону? спросил герцог Кранцер.
Ароцериус развел руками:
- Я полагал, что путешествие на другую сторону НАШЕГО мира покажется королю не таким опасным, как путешествие в ДРУГОЙ мир. По сути, это одно и то же, но с точки зрения обычных людей разница велика.
Бегущий За Ветром веско произнес:
- И все-таки вам придется объяснить, почему вы решились на такой опасный шаг, как проникновение в чужой мир?
Маг съежился и даже как будто стал меньше ростом. Несомненно, он знал, как ужасен гнев повелителя воздушной стихии и как неразумно становиться его мишенью. В голосе Ароцериуса зазвучали оправдывающиеся нотки:
- Я не знал, что дорога через пещеры Привидений ведет в мир демонов. В древних книгах я отыскал записи о Туманном мосте, который находится не на краю мира, а совсем недалеко - в горах Духов. Я прочитал, что этот путь опасен, но вполне проходим. Неизвестный автор записок утверждал, что в мире за серебряными воротами есть воздух, вода, растения, животные и разумные существа. О демонах он не упоминал.