Лау Миллер - Талискер (Последний человек из клана - 1)
- Вот, опять. Схватки...
Уна подала знак Слезинке, и они вдвоем усадили страдалицу поудобнее. Та пронзительно закричала, и это дарило надежду - если у нее есть силы кричать, может, не все так плохо. Ободряюще улыбнувшись, Уна опустила Бриджид на подушки.
- Можно поговорить с тобой, Уна?
В дверях стояла Ибистер в полном боевом снаряжении, держа в руках шлем. На ее лице отражалась тревога за сестру, однако женщина-тан явно чувствовала себя здесь неуместной.
- Как она?
Уна бросила взгляд на остальных девушек и вышла на лестницу, набираясь решимости.
- Не очень хорошо, госпожа моя. Боюсь, ей не пережить родов, если скоро не появится ребенок.
- И ты не в состоянии ничего сделать? - побледнела Ибистер.
- Я дала ей зелье, которое вызовет схватки - оно поможет энергичнее толкать ребенка, - но у нее почти не осталось сил. Боюсь, нам надо готовиться...
Неожиданно на лестнице раздался голос пьяного воина:
- Ну как, ребенок родился? Бриджид! Бриджид, ты...
На последнем круге винтовой лестницы он столкнулся с таном, которая ударила его по лицу.
- Черт возьми, Алистер! Моя сестра борется со смертью!
- Про... простите, госпожа, - с трудом выговорил воин. - Я беспокоился...
- Только о себе и наследнике. Ты всегда плохо с ней обращался. Убирайся с глаз моих! Надеюсь, ты покажешь себя достойно на поле битвы.
Воин заковылял по ступеням вниз, Ибистер проводила его горьким взглядом.
- Она заслуживает лучшего, - тихонько проговорила тан.
- Это муж Бриджид? - удивилась Уна. - Он ни разу не навестил ее.
- Надеется, что ребенок сможет наделить его некоторой властью, вот и все.
Из комнаты донесся тихий стон, и Уна поспешно направилась обратно.
- Постой.
Она обернулась, ожидая упрека.
- Воины... они пьют перед битвой. Для многих эта ночь окажется последней, и совесть не позволяет мне останавливать людей. Думаю, разумно будет запереть дверь, чтобы кто-нибудь сюда не ворвался. Если будут новости... - Ибистер запнулась, - пошли мне весточку. Я с командующими на северной стене.
В полночь началась снежная буря. Вой ветра заглушал слабые стоны Бриджид - кричать у той не осталось сил. В комнате было совсем холодно дрова закончились, а спуститься за новыми не представлялось возможным. Уна не позволяла отпирать дверь - уже дважды в нее молотили пьяные воины, уговаривая женщин выйти.
Роженица потеряла много крови, совсем ослабела и между схватками находилась в бессознательном состоянии. Сердце Уны наполняла горечь.
- Она замерзнет до смерти еще до того, как родится ребенок, - заметила Слезинка. - Я не выдержу. Она ведь умирает, да?
Уна легонько кивнула, и кто-то всхлипнул.
- Давай хотя бы устроим ее поудобнее.
Слезинка накинула свою шаль на плечи Бриджид, Гвен и Катлин последовали ее примеру. На мгновение воцарилась тишина, потом снова раздался стук в дверь.
- Впусти меня, проклятая колдунья! Что ты делаешь с моей женой? Приказываю немедленно впустить меня, черт бы вас побрал!
- Уна! - громко закричала Бриджид. - Уна! Вот он!
- Впусти меня!
Роженица громко закричала, и словно в ответ очередной порыв ветра распахнул окно, и в комнату ворвался снег.
- Ребенок... О боги великие, - вскрикнула Слезинка, и все женщины бросились к постели Бриджид.
Захлопнув ставни, Уна обернулась к своей подопечной. Что-то случилось. Женщины застыли в ужасе. Гвен прижала руку ко рту. Должно быть, младенец умер.
- С дороги, Гвен, - скомандовала Уна, отметая усталость и стараясь хранить спокойствие. - Нам нужно позаботиться о мате... О боги!
Без дальнейших слов, повитуха схватила ребенка и завернула его в первый попавшийся плащ.
- Слезинка, устрой Бриджид поудобнее.
Она отошла от кровати и с ужасом уставилась на сверток в руках.
Мальчик появился на свет изувеченным - ручки и ножки короткие, спинка искривлена, шея изогнута под ужасным углом. Уна едва не прокляла богов за то, что дали жизнь такому убожеству за счет матери. Глазки младенца были закрыты - он спал, не подозревая о происходящем вокруг.
- Уна. - К повитухе подошла Слезинка, на удивление спокойная. Бриджид умирает. Она хочет подержать ребенка... - Девушка перевела взгляд на несчастное создание в руках повитухи и слегка вздрогнула.
- Дай мне еще два плаща. Быстро.
Они завернули ребенка в целую кучу тряпья, скрыв его тельце и оставив только лицо. Потом подошли к Бриджид, широко улыбаясь, и протянули ей малыша. Лицо матери осветилось радостью.
- Это мальчик, - с трудом выговорила Уна. Ей казалось, что в горле застрял огромный ком.
- Он не умер? Глазки закрыты...
- Нет, ребенок просто спит.
- Спит... - Бриджид умирала.
- О нет, - прошептала Слезинка.
- Не печалься, мне уже не больно. И даже тепло... Уна? Где ты? Я не вижу...
- Я здесь, Бриджид... - Девушка взяла ее за руку.
- Ты позаботишься о малыше?
- Я... Конечно, позабочусь...
Бриджид не стало.
Уна взяла ребенка на руки и с печалью поглядела на него. Завернутый в тряпье, он походил на любого другого новорожденного. Неожиданно малыш открыл полные веселья карие глазки. Она прекрасно знала, что все дети рождаются с голубыми глазами, не важно, какими они станут потом. Сама того не ожидая, Уна улыбнулась крохе.
- Вот, возьми. - Гвен протянула ей подушку. Девушка недоумевающе посмотрела на нее, не сразу поняв, что та имеет в виду.
- Что?
- Другого выхода нет.
- Открывай! Открывай, сучка! Где моя жена? Бриджид!
Женщины застыли на месте. Стук становился все громче, рано или поздно засов не выдержит. Потом раздались грязные ругательства.
Уна взяла подушку в руки.
- Тебе не кажется, что на сегодня смертей достаточно? - холодно спросила она.
- Гвен права, - высказалась Кэтлин. - Воины убьют... это, если увидят. Хуже приметы не придумаешь.
- Это - маленький человечек, - яростно проговорила Уна. - Вы не слышали, что я обещала матери заботиться о нем? Слезинка, ступай к тану. Больше ни с кем не заговаривай. Сообщи ей... что и мать, и ребенок погибли.
Женщины в ужасе уставились на нее.
- Уна, ты понимаешь, что делаешь?
Девушка посмотрела на маленькое сморщенное личико. Мудрые карие глаза улыбнулись ей.
- Ты был здесь раньше, малыш... - прошептала она, сама не зная почему.
- Уна?
- Ступай! - снова приказала повитуха.
Без дальнейших слов Слезинка отперла дверь и выбежала из комнаты. Гвен хотела было запереть за ней, но не успела. Внутрь протиснулся Алистер.
- Моя жена! Я хочу видеть жену!
Уна в ужасе юркнула за дверь.
Всех спасла Гвен. Загородив воину проход в комнату, она спокойно заговорила:
- Господин, мне жаль, но ваша жена умерла во время родов. Пожалуйста, дайте нам несколько минут, чтобы привести ее в порядок, и вы сможете попрощаться с ней.