KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Алан Фостер - Избранные произведения. т. 2. Проводники всемирного потопа. Тот, кто использовал Вселенную

Алан Фостер - Избранные произведения. т. 2. Проводники всемирного потопа. Тот, кто использовал Вселенную

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Алан Фостер, "Избранные произведения. т. 2. Проводники всемирного потопа. Тот, кто использовал Вселенную" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Лу-Маклин подошел к клавиатуре. Бестрайт уступил ему место.

Лу-Маклин оглянулся на Крисви.

— Помнишь запрос?

— Да, — ответила она.

Он повернулся к клавиатуре, на секунду задумался, а затем пробежался пальцами по клавишам. Они аккуратно прикасались к контактам, легкие, словно пальцы музыканта. Его действия были надежно скрыты от Бестрайта и любого замаскированного записывающего монитора.

На экране мгновенно появились строчки цифр и букв, сопровождаемые соответствующими иллюстрациями.

— Очень хорошо, — сказала Крисви. — Значит, ты имеешь доступ к украденной информации. Что, если мы заставим тебя выдать нам коды?

— Не получится, — мягко произнес Лу-Маклин.

— Хочешь пари? — Нубра опять начал вставать.

— Идиот, — казалось, он уже надоел Крисви, — сядь, говорю тебе.

Он проговорил, почти умоляя ее.

— Но, Крис, позволь мне заняться им полчасика. Дай мне Мала и Пиоптолуса. Мы сможем заставить его заговорить, — молодой человек злобно посмотрел на неподвижного Лу-Маклина. — Он скажет нам все, что знает, и захочет сказать даже больше, когда мы займемся им.

— Ты не понимаешь, с кем мы имеем дело — раздраженно сказала Крисви. — Ты не видишь, что ему наплевать? Такого говорить не заставишь. Если ты зайдешь далеко и убьешь его, чего от тебя и можно ожидать, Нубра, информация пропадет для нас. Что с нами тогда будет?

— Конец, — подсказал ей Лу-Маклин — Даже если вы сможете стать легальными, то вам все равно нужно будет начинать с самого дна, с сотого уровня.

Крисви не обратила внимания на его слова.

— Во всяком случае, насчет одной вещи он прав. Бизнес хорош. Я хотела бы сохранить его, — она повернулась к Лу-Маклину. — Чего ты хочешь, мальчик.

— Начнем с того, что ты без труда сможешь запомнить: никогда больше не называй меня мальчиком, — Лу-Маклин подошел к столу, взял свободный стул и сел, положив руки на полированную крышку. — Я намереваюсь вести дела синдиката выгодно и эффективно. За год мы утроим прибыль.

Амолин рассмеялась.

— Как ты собираешься сделать это?

— С помощью точного выполнения моих приказов.

— Твоих приказов? — Нубра разозлился так, что даже затрясся. — Если здесь кто-то и может отдавать приказы, так только я! У меня тридцать третий класс нелегальности. Я в подпольном мире уже десять лет. Я…

— Самый шумный, грубый и глупый большую часть этого времени, — закончил за него Лу-Маклин. Нубра щелкнул зубами, глядя на него, но ничего не ответил, поскольку Крисви резко посмотрела на него.

— Если вам нужны доказательства, — продолжал Лу-Маклин любезно, — то существует неоспоримый факт, что вы десять лет подчинялись свинье. Из-за моей фигуры меня часто называют обезьяной. Я считаю это более высоким классом. Свиньям не стыдно выполнить приказы обезьяны.

— Ты просишь слишком многого, — сказала Крисви. — Наши дела и сейчас в порядке. — Она закурила сигарету, сдобренную наркотиком, и Лу-Маклин заметил в ее глазах огонек интереса. — Ты действительно думаешь, что сможешь утроить прибыль синдиката за год?

Он медленно кивнул.

— Хочешь знать мое мнение? — Продолжала она, выпуская изо рта струйку красноватого дыма. — Думаю, ты наглый лжец и опасный маньяк.

Вот женщина, которой можно воспользоваться, подумал Лу-Маклин.

— Это в самом деле важно для тебя?

— Нет, если ты сделаешь то, что обещаешь. Если нет, у нас будет год на то, чтобы разгадать тайну твоих кодов. Тогда мы сможем вернуть себе наши записи и пристроить тебя в надлежащее место. Скажем, в шестиметровый фундаментный камень. Время будет работать не на тебя, а против тебя.

— А если я добьюсь успеха? — спросил Лу-Маклин спокойно.

— В таком случае, — проговорила она, — я забуду то, что ты сделал с нашими сведениями. Можешь хранить их в секрете сколько захочешь, а я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь тебе.

— Крисви! — воскликнула полная женщина.

— Мы можем дать ему шанс, Амолин, — прозвучал резкий ответ. — У нас нет выбора. Надо смотреть на вещи философски. Иногда сумасшедший может добиться большего, чем нормальный. Я охотнее подчинялась бы эффективному психу, чем обыкновенной посредственности.

— Но он опасен, — Амолин избегала взгляда Лу-Маклина. Эти сонные глаза! Они так никогда и не узнают, что за ними таится?

— Для себя, возможно, — сказала Крисви. — Но не для нас. С чего бы ты хотел начать… босс?

Она оглядела сидящих за столом.

— Нубра?

Молодой человек не скрывал злобы, но все же кивнул.

— Бестрайт?

Тот пожал плечами и промолчал.

— Амолин?

— Моя дорогая Крисви, — произнесла Амолин, — все это мне не нравится. Однако, — она драматично вздохнула и посмотрела на Лу-Маклина, — как ты сказала, независимо от наших мнений, у нас нет другого выбора.

— Никакого, — подтвердил Лу-Маклин.

— Значит, решено, — Крисви наклонилась над столом и протянула руку. Каждый ее ноготь блестел собственным оттенком.

— Свинья умерла. Да здравствует обезьяна!

Лу-Маклин обратил внимание, что у нее довольно крепкое рукопожатие. Он должен будет наблюдать за ней повнимательнее. Он за всеми должен будет наблюдать повнимательнее.

4

Тяжелое мускулистое тело не стало мягче. Прическа осталась такой же. Полузакрытые глаза по-прежнему придавали его лицу сонное выражение. Но за прошедшие пять лет вокруг Лу-Маклина произошло много изменений.

Комната для совещаний находилась на верхнем уровне трубы "Г", неподалеку от офисов городского и планетного правительства — ирония, которую так уважал Лу-Маклин. Название фиктивной корпорации, за которой скрывался синдикат, была набрана крупными иридиевыми буквами на двойных дверях: «Энигмен Лтд». Настоящий юмор!

В комнате для совещаний не было столов. Лу-Маклин не любил их. Они разделяли людей, устанавливали барьеры между личностями и беседой. Еще они создавали трудности для прыжка, когда собеседник наставлял на тебя оружие.

Вместо столов комната была заполнена кушетками и стульями.

Они были сделаны из гибкого стекла и обиты губками с одного из Арилианских миров, нехлорофилловыми растениями, которые хорошо пружинили. У сидевшего в таком кресле создавалось впечатление, будто он находится на ладони какого-то великана. Стульям не требовалось чистки они только подстригались, и были очень дорогими.

Лу-Маклин мог позволить себе такую роскошь.

Вошла Крисви. Она была на восемь лет старше Лу-Маклина, но ее фигура оставалась стройной, а на лице не наблюдалось никаких следов увядания. Только женщина стала мудрее. Крисви сделала пируэт, и новое платье заколыхалось.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*