Фриц Лейбер - Странник (The Wanderer)
Топазовая птица пролетела рядом с небольшой рощицей деревьев, из которой выскочила другая огромная кошка с зеленым мехом – это без сомнения было создание женского пола, судя по более маленькому торсу и несколько иному строению тела. Она грациозно взвилась в воздух, подпрыгнув довольно высоко, словно серна. Хотя ее лапа едва дотянулась до птицы, три длинных когтя все же вонзились в тело жертвы. Держа птицу за гребень, кошка с большой сноровкой впилась ей в шею.
Когда она подняла голову над желтыми перьями и посмотрела в сторону Дона большими глазами с зелеными зрачками, космонавт увидел кровь на ее матово-лиловых губах и на открытом длинном белом клыке. Может быть это было только стечение обстоятельств, но у Дона возникло впечатление, что кошка тоже видела его. Стоя на фоне кроваво-красного неба и высасывая кровь птицы, кошка улыбалась.
И тогда Дона охватила ужасная усталость, изображение стало смазанным, цвета пастельными. Дон осознал, что он снова висит в воздухе посреди своей маленькой кабинки. Он попытался посмотреть на свою постель, но как и раньше – не смог. В следующее мгновение он уже лежал на ней и всем телом чувствовал ее успокаивающее прикосновение. Все картинки мгновенно исчезли, всякое движение прекратилось, оставляя его одного, чтобы он отдохнул в темноте.
34
Брехт четырежды просигналил и остановил машину у скалистого склона, где они ночью разбивали лагерь. Хиксон снова пересел в фургончик. В корвете рядом с Брехтом сидела Анна и Рама Джоан, на заднем сидении расположились Марго и Хантер.
Все пятеро очень оживленно разговаривали, несмотря на то, а может быть именно потому, что их лица были перемазаны, одежда мокрая и грязная от странного, теплого, черного дождя, который только что прекратился. Они пришли к выводу, что дождь черный от вулканического пепла, который ветер принес из Мексики и других местностей на юге.
– Или от водорослей, выброшенных отливом и захваченных смерчем, – рискнул выдвинуть гипотезу Брехт. – У воды соленый привкус… Небо покрывали темные тучи, которые поглощали яркий серебряный свет.
– Всем выходить! – весело крикнул Брехт. – Росс, проверь, нет ли в яме воды. Я хотел бы проехать, прежде чем мне станет страшно.
Хантер поспешно направился исполнять этот приказ, Марго отправилась за ним.
Фургончик остановился за «корветом», за ним автобус, на желтом кузове которого выделялись черные потеки.
– Скажи своим, чтобы выходили! – крикнул Брехт Хиксону. – Мы должны переехать на другую сторону. Гарри, скажи Додду, чтобы он, как можно скорее, выгнал всех из автобуса. Мы не можем терять ни минуты. Сам стань возле автобуса и наблюдай за дорогой позади нас.
Анна прижалась к Брехту.
– Могу я остаться с вами в автомобиле? – спросила она. – Я не боюсь, что мы упадем.
– Мне очень жаль, любовь моя, но твоя мамочка сказала, что я искушаю Кали, богиню зла, – ответил он и, наклонившись, прикоснулся щекой к щеке девочки. Рама Джоан улыбнулась и забрала смеющуюся Анну из машины.
– Воды нет! – крикнул Хантер, но в тот же миг потерял почву под ногами и упал на землю. – Но скользко, черт возьми, – добавил он, смотря на Марго, которая иронически улыбалась. – Этот слой мокрого пепла довольно коварен, – сказал он вставая.
Улыбка исчезла с лица Рамы.
– Может быть нам попытаться засыпать эту яму, – предложила она Брехту.
– Нет, моя милая. Эти пьяные хулиганы, скорее всего, уже добыли из затора работающие машины и бросились за нами в погоню. Они не будут с нами церемониться. Стремление убивать – их вторая натура. Мы не можем терять ни минуты.
Брехт нажал на газ.
– Берегись! – закричал он громко.
Автомобиль дернулся и перепрыгнул яму. Брехт остановил машину и бегом вернулся к Раме Джоан, Марго и Хантеру, которые стояли и смотрели, как он совершал свой подвиг.
Анна у автобуса разговаривала с Макхитом и с интересом рассматривала его карабин.
– Я не думал, что все пройдет так гладко, – сказал Брехт. – На старости лет я становлюсь довольно трусливым.
Марго и Хантер рассмеялись. Рама Джоан неуверенно улыбнулась.
– Прошу вас! – пискливо крикнула Ида, которая стояла у фургончика. – Рей Хэнкс не хочет, чтобы его выносили.
Брехт осмотрелся, после чего пожал плечами.
– Это его дело. Хорошо, рискнем. Вперед, Хиксон.
Фургончик тоже набрал скорость. Только когда он перепрыгнул через яму, они увидели, что мадам Хиксон не вышла, а склонившись над кроватью Хэнкса, держалась за стену фургончика.
Войтович вышел из автобуса и встал рядом с Макхитом и Анной. Остальные пассажиры автобуса: Дылда, Ванда, Ида, а также яростно спорящие Додд и дед, направились в сторону ямы.
Брехт надвинул на лоб испачканную черную шляпу и энергично двинулся им навстречу.
– Знаю! Знаю! – сказал он прежде, чем дед успел открыть рот и показать его щербатое содержимое. – Задние скаты лысые и так далее. Рудольф – гонщик, вот он сейчас этим и займется.
– Один цилиндр не работает! – крикнул дед ему в спину, но Брехт даже не оглянулся.
Кларенс Додд посмотрел на перепачканные лица окружающей его группы.
– Этот дождь порадовал бы сердце Чарльза Форта, любителя сверхъестественного, – с улыбкой произнес он. – Вы выглядите так, словно будете участвовать в каком-то индейском погребении.
Рама Джоан неожиданно направилась за Брехтом в сторону автобуса. Стоящая рядом с Рудольфом Анна помахала ей.
– Мамочка! – крикнула она.
Рама остановилась и неуверенно помахала рукой.
Брехт сел в автобус, двигатель заработал и машина начала набирать скорость. Однако тут же ее начало вести немного в сторону.
– Вторая скорость иногда западает, – буркнул дед.
Автобус медленно въехал в яму. Когда он выезжал из нее, передние колеса забуксовали, а задние начало заносить. Брехт прибавил газу. Колеса запищали на скользкой каменной дороге. Брехт резко затормозил и автобус начал скатываться назад. Мак Хит бросил Войтовичу карабин и по шоссе побежал к автобусу, спотыкаясь на выбоинах и холмах. Автобус приостановился на краю двухсотметровой пропасти, когда передние колеса попали на небольшой валун, лежащий в выбоине. Все видели, как Брехт старается подняться с сидения, как пытается стать на перекосившийся пол и хватается за ручку, чтобы открыть переднюю дверцу.
Хантер схватил Марго за плечо, сунул руку под ее куртку и вытащил серый пистолет. Мак Хит был уже почти на краю пропасти. Войтович не знал, что он собственно собирается делать, может быть крепко упереться ногами и подать руку Брехту, чтобы тот не потерял равновесия, прыгая на скользкий грунт.
Брехт открыл дверь и высунул голову. Небольшой валун, который поддерживал машину, скатился в пропасть, задние колеса съехали с края, пол автобуса наклонился, затрудняя Брехту бегство. Через мгновение машина начала медленно сползать в пропасть. Хантер нажал на маленький поворотный рычажок, размещенный на рукоятке пистолета и повернул его так, чтобы стрелка была обращена в противоположную сторону от ствола.