KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Юлий Буркин - Цветы на нашем пепле. Звездный табор, серебряный клинок

Юлий Буркин - Цветы на нашем пепле. Звездный табор, серебряный клинок

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Юлий Буркин, "Цветы на нашем пепле. Звездный табор, серебряный клинок" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Возможно! Но пусть эта традиция станет уделом тех, кто не жил на Земле, у кого еще нет никаких моральных устоев, кто легко может принять те правила, которые мы им продиктуем. Но мы-то воспитаны по-другому… Хотя нет! Ты-то ведь как раз имел тысячи жен. Вот откуда взялись у тебя эти замашки!

— Я ведь уже объяснял тебе, и надеюсь, ты веришь, что НЕ Я имел тысячи жен. ОН и я — совсем разные существа. А я любил, люблю и буду любить только тебя.

— Да, да, да! Как это все красиво! Но скажи тогда, что мешает тебе, провозгласившему себя королем будущего народа, сделать монаршей привилегией моногамную семью?

— В которой самец — маака, а самка махаон? — покачал головой Лабастьер. — Привилегии должны быть справедливыми, король должен быть эталоном, он должен быть тем, кому подражают остальные. Если мы останемся вдвоем, остальные или не подчинятся предложенному им порядку, или подчинятся, но в тайне будут считать его несправедливым, или даже будут скрыто подражать нам, и не известно еще, к каким потрясениям это, в конце концов, может привести. А мы должны внушить идею, что «семейный квадрат» — естественное и единственно возможное устройство семьи в этом мире…

— Не знаю… — Наан оставалась мрачна. Внезапно ее осенила и новая догадка: — Но если все будет так, как ты настаиваешь, я должна буду рожать личинок от какого-то махаона, а наследника тебе родит самка маака?!

Даже сам Лабастьер опешил от этого, абсолютно логичного, вывода, но тут же нашелся:

— Ты ведь прекрасно знаешь, что, кто бы не вынашивал моего ребенка, в нем не будет ни одной материнской молекулы. Так какая разница… — он глянул на ее выражение лица и поспешно добавил: — Почему бы это не сделать тебе?..

— Какая разница?! — вскричала Наан, подбоченившись. Последние его слова она пропустила мимо ушей.

— Оставим этот разговор и хорошенько обдумаем все это, — умиротворяюще предложил Лабастьер. — Времени у нас предостаточно…

Но Наан не унималась:

— Ну уж нет, — сказала она, пристально глядя в глаза самцу. — Мы все решим именно сейчас.

Лабастьер пожал плечами, но попытался все-таки уклониться от продолжения дискуссии, наклоняясь, чтобы собрать рассыпанные плоды обратно в корзину. Но Наан стремительным движением поймала его за подбородок и приковала его взгляд к себе.

— Ладно, — сказала она, и Лабастьер услышал в ее голосе нотки, не предвещающие ничего хорошего. — Возможно, ты и прав. Я согласна. Но при одном условии. И самца, и самку для нашей семьи буду выбирать я.


…Рассказ молодого короля хуторянам был, конечно же, несколько иным. Ведь многое из сказанного выше ему не было известно и самому, а кое что из того, что было известно, он считал, вовсе ни к чему знать его подданным. Таким образом, рассказ этот не касался незыблемых законов жизни общества Безмятежной, зато был и длиннее и красочнее: большую его часть занимало описание подвигов и иных славных деяний великого предка, а центральным эпизодом было экспрессивное описание боя Лабастьера Второго с сухопутным скатом.

Вечерело. Обе луны Безмятежной, белая и розовая, или, как прозвали их махаоны, Дент и Дипт, были отчетливо видны на небосклоне, и их мягкое сияние добавляло умиротворения в души пирующих. Беседа приобрела отвлеченный характер.

Самки увели гусеничек в жилища, загончик разобрали, а на освободившемся участке площади был сложен и разожжен праздничный костер. Несколько разрумянившихся от «напитка бескрылых» самок взялись за музыкальные инструменты, и нежная мелодия флейты-раковины, сопровождаемая звоном струнных и постукиванием бонгов, превратила окружающее в сказку.

— Откуда бы ни прилетели сюда наши предки, они сделали верный выбор, — сказал Лаан. — Трудно поверить, что где-то еще есть мир прекраснее того, в котором мы живем.

— Это так, — кивнул Дент-Вайар. — И все-таки, наверное, нет мира, в котором не было бы несчастных.

— Наши печали так же красивы, как и наши радости, — возразил король. — Легенды говорят о том, что наши предки часто бывали нетерпимы друг другу и нередко убивали друг друга в бессмысленных войнах…

— Разве бабочки Безмятежной никогда не гибнут в поединках? — задал риторический вопрос Лаан.

— Мы сражаемся лишь тогда, когда хотим защитить нашу честь, — покачал головой Лабастьер, — этот обычай лишь добавляет нашей жизни ярких красок.

— О, да, — подтвердил Дент-Вайар, — самая большая беда, которую может представить отец — несчастная любовь его чада. В то же время все мы понимаем, что любовь прекрасна всегда.

— Думаю, вам нечего тревожится о судьбе своей дочери, — отозвался Лабастьер.

— Почему вы поступили не так, как ваши отец и дед? Почему вы сами отправились на поиски невесты? — спросил махаон то, что, конечно же, интересовало и всех остальных, и в тоне его прозвучала нотка досады.

— Во-первых, кроме женитьбы, у меня есть и иная, возможно даже главная, цель. Мой отец, именно потому, что юные самки сами прибыли к нему на смотрины, ни разу не обошел королевство с личной инспекцией. А когда отправился, уже после женитьбы, пропал без вести. Так что результаты его похода неизвестны. Я хочу своими глазами убедиться, что в моем королевстве царят добро и справедливость. А там, где это не так, вмешаться и навести порядок. Ну а во-вторых… на примере вашей дочери все мы убедились, что мое решение было правильным. Я не хочу трагедий, не хочу делать кого-то несчастным. Полное представление о правильности своего выбора я могу сделать только в той среде, где обитает моя возможная избранница, познакомившись с ее родителями, родственниками… Или даже с самцом, которого она любит, как это случилось тут.

— Не буду кривить душой, мой король, я и мои возлюбленные жены действительно хотели отправить Мариэль на смотрины и мечтали, что именно она станет матерью наследника трона…

— И в этом не было бы ничего удивительного, — заверил его Лабастьер. — Ведь вы ничего не знали о том, что она уже любит и любима. Что же касается ее качеств… Если бы сердце вашей дочери не было занято… Но не все в этом мире подвластно нашим желаниям. Нет, наверное, на свете большего греха, чем разлучить любящие души.

— Потому я и не ропщу, — согласился махаон. — Хотя разлука с дочерью и тяжела для меня, особенно тогда, когда рухнула надежда… Вы еще не знаете всех ее талантов. Дочка, — обернулся он к Мариэль, — спой-ка нашим высоким гостям.

Девушка послушно кивнула и пересела поближе к музыкантам. О чем-то посовещавшись с ними, она негромко запела под их аккомпанемент:

— Темной ли ночью, светлым ли днем,
Вместе бываем мы только втроем.
Вместе, но порознь ищем тебя,
Где ты, четвертая, где ты, желанная,
В мареве жизни блуждаешь, родня?

Лао-лэй, лао-лэй, ла…

Крылья устанут, по долу, втроем,
Словно улитки лесные, ползем,
Вместе, но порознь ищем тебя,
Где ты, четвертая, где ты, желанная,
В мареве жизни блуждаешь, родня?

Короток век, вянет самок краса,
Столь же не вечна и сила самца.
Вместе, но порознь ищем тебя,
Где ты, четвертая, где ты, желанная,
В мареве жизни блуждаешь, родня?

Под стать пламени костра, ясный, колеблющийся голос девушки проникал в самую душу.

Иль суждено нам друг друга забыть,
Род не продолжить и в счастье не жить?
Вместе, но порознь ищем тебя,
Где ты, четвертая, где ты, желанная,
В мареве жизни блуждаешь, родня?

Лао-лэй, лао-лэй, ла…

Мариэль умолкла, и Лабастьер огляделся. Блики костра падали на лица сельчан. Большинство из них задумчиво улыбались, вспоминая, наверное, юность и время создания собственных семей. Отчаяние нередко посещает бабочек в этот период, потом же оно кажется им смешным и трогательным.

Король перевел взгляд на Лаана и обнаружил, что тот, не отрываясь, смотрит на Мариэль и мрачен при этом, как туча.

— Что с тобой, брат-махаон? — тихо спросил Лабастьер, когда песня закончилась, и остальные заговорили между собой. — Ты грустишь об оставленной Фиам?

— Еще бы, — невесело, через силу, усмехнулся тот. — Но, признаюсь, и новая печаль гложет мою душу.

— В чем же она состоит? — поднял брови король, на самом деле уже догадавшись о том, что он сейчас услышит. И он не ошибся.

— Я думаю, господин мой, сколько бы мы не бродили по дорогам Безмятежной, вряд ли мы найдем девушку-маака, более достойную войти в нашу семью, чем эта певунья.

— Не высокого же мнения ты о моем народе… — с напускным осуждением покачал головой Лабастьер. — Я говорю так не потому, что эта самка мне чем-то не по нраву, а потому, что уверен: в моем королевстве есть еще немало достойных претенденток на трон… На самом же деле, вся беда лишь в том, что ты слишком влюбчив, мой друг. Не успели мы и начать свое путешествие, как ты уже уверен, что его цель обретена.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*