KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Брайан Стеблфорд - Захватчики из Центра (Битва за Центр - 2)

Брайан Стеблфорд - Захватчики из Центра (Битва за Центр - 2)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Брайан Стеблфорд, "Захватчики из Центра (Битва за Центр - 2)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- У мистера Мартина слишком буйное воображение, - заметил Аюб Хан. - Здесь цивилизованная планета - научно-исследовательская станция. И военно-космические силы - не банда головорезов.

- Но они ведь не погладят его по головке, разве не так? Финн снял с головы шлем и отобрал у меня трубку.

- Послушай, Хан, - грубо бросил он. - Тебе не хуже моего известно, что терять мне нечего. Думаю, ты уже знаешь, кто я такой и за что меня ищут. Я не собираюсь долбить стены твоего драгоценного планетоида, но вот заразу из всех твоих вонючих инкубаторов я повыпускаю. И здесь будет полный шлюз милых твоему сердцу букашек, поэтому не только полетит псу под хвост половина экспериментов, но и возникнет угроза бактериологического заражения станции. Тебе не кажется, что пора связаться с грузовозом и вернуть сюда "Мистраль", чтобы мы смогли на нем улететь? Тогда все останутся при своих, за исключением вояк. Мыс Руссо покинем систему, а твои людишки смогут преспокойно и дальше влачить свое жалкое существование, занимаясь любимыми исследованиями. Договорились?

Не знаю, был ли хоть какой-то ответ. Через полминуты Финн просто повесил трубку.

Я посмотрел на Финна, он - на меня.

- Тебе лучше застегнуться, - сказал он мне.

- На хрена? - поинтересовался я. - И что в этих баках?

- Пыль с кольца.., фильтрат верхних слоев атмосферы планеты.., грязь с Ариэля и Умбриэля.

- А что за чертовы букашки? Он пожал плечами.

- Да здесь всякой дряни полно. Вирусы, бактерии.., и вообще Бог знает что.

Наверное, я поглядел на него как на сумасшедшего.

- Так на кольцах Урана полно бактерий? Но это невозможно!

Он смерил меня гнусным взглядом.

- Я и не ждал, что ты об этом можешь знать, - презрительно бросил он. - Но могу поспорить на половину нашего корабля, что доктора Аюб Хана гораздо больше заботит содержимое этих баков, чем интересы Крамина и его мордоворотов.

Телефон зазвонил опять, и я поднял трубку.

- Слушаю.

- Все в порядке, мистер Мартин, - произнес Аюб Хан, у которого явно были нелады с узнаванием по голосу. - Грузовозу, транспортирующему "Мистраль", дан приказ вернуться. Он прибудет примерно через четыре часа. Можете подниматься на борт и лететь.

Я заморгал. Потом посмотрел на Финна и сказал:

- Ты был прав. Они отдают корабль.

- Победа! - выкрикнул он, не сумев скрыть за этим радостным восклицанием собственного удивления. Значит, сам он далеко не был уверен, что все получится. И тут, прямо на моих глазах, из него хлынул фонтан самодовольства и бахвальства. Теперь он был точно уверен: умный он мужик, хотя сам, в общем, никогда в этом и не сомневался.

- Спасибо, доктор Хан, - довольно неуклюже произнес я в трубку. - Очень любезно с вашей стороны. С радостью будем ждать.

Я не поверил ни единому его слову. И то, что испытывал я тогда, было чем угодно, только не радостью.

Глава 5

Как утверждают поэты, самые отлично составленные планы идут вкривь и вкось, когда они зависят от слаженных действий большого количества участников. Причем, как утверждают те же поэты, такое случается не только у людей, но и у мышей. Что уж тут говорить о планах, скроенных на живую нитку!

- Ты всерьез полагаешь, что они дадут нам просто так уйти? - спросил я у Финна.

- А ты можешь предложить что-нибудь получше? - огрызнулся он в ответ. Стерильный костюм был по-прежнему на нем, но шлем расстегнут, чтобы иметь возможность говорить. Свой я вообще не надевал.

Ничего лучше предложить я не мог. У меня вообще не было никаких идей. Но и к плану Финна потерял остатки доверия. Он, похоже, обладал слишком буйным воображением, уже неоднократно его подводившим. И уже не в первый раз я клял судьбу, что свела меня с ним. Из всех знакомых мне людей, которых только можно было встретить на затерянном планетоиде, вращающемся вокруг Урана, он был, вероятно, единственным, кто мог настолько усложнить мои проблемы. У всех остальных наверняка хватило бы ума и порядочности не втягивать меня в свои дела.

- Итак, кто же ты теперь, называющий себя Джеком Мартином? - спросил я его.

Он ответил мне кислой миной.

- Дезертир из военно-космических сил. Помимо всего прочего.

Не скажу, чтобы меня это сильно удивило.

- А прочее это что?

- Ничего серьезного. Так, воровство. Он помолчал, затем продолжил:

- Меня призвали, как только я вернулся с Асгарда. Все было бы о'кей, если б я оставался там, но меня тошнило от этого места. От этих мерзких гуманоидов и холодных, темных пещер. Вернувшись, провернул несколько компьютерных афер с поддельными идентификаторами. Это было несложно. Но теперь невозможно и шагу ступить ни на Земле, ни на Марсе, чтобы за тобой не тянулся электронный след, как вонь от скунса. Даже в Австралии стало припекать. Пришлось возвращаться на пояс; да и оттуда пора было делать ноги. Здесь торчу уже год. Аюб Хан просек, кто я такой, но виду не подал. Сам понимаешь: не от врожденного великодушия. Большой пользы я для него не представляю, даже несмотря на свои особые навыки, но найти мне замену - тоже непросто. Да и незаконно. Поэтому он приставил кое-кого следить за мной. А когда тебя обложат с двух сторон... Я много бы дал, чтобы вернуться на Асгард, даже если он весь, к чертям, замерз. Или на какую-нибудь колониальную планетку. Никогда не был в колониях. А ты?

- Да ты прямо-таки маленький Наполеон преступного бизнеса, - произнес я. Еще в старые дни я знал, что ты добром не кончишь. Микки сейчас, должно быть, ворочается в гробу.

- Но здесь ведь не одного меня разыскивают за дезертирство, не так ли?

- Я не виновен.

- Ну да. Ты настоящий герой войны, Руссо. Ты делал свое скромное дело ради дорогой старушки Земли, ползая в абсолютном нуле где-то на задворках галактики. Это правда, что твои боссы приторговывали суперсолдатам и андроидами с саламандрами?

То был удар ниже пояса, но я мог понять эту точку зрения. Тетраксы действительно поставляли стратегические материалы саламандрам, включая технологии, разработанные ими в результате наших поисков на Асгарде. Возможно, мои находки по ходу дела внесли в это свой вклад. Однако меня интересовало, не продавали ли тетраксы кое-что и нашей стороне. Это было бы логично. То, что человеческая цивилизация основывалась в первую очередь на машинных, а не на биологических технологиях, делало разработки тетраксов еще более привлекательным предметом торговли.

- Ладно, - сказал я Финну. - Робин Гудов здесь нет. Но теперь мы с тобой станем настоящими преступниками, если не передумаем и не сдадимся.

- Ха-ха, - произнес он без тени юмора.

- Я серьезно, - сказал я ему. - Можешь стрельнуть в меня из плевуна и стать героем. Скажешь, что я тебя шантажировал, поскольку знал твое настоящее имя. Или я могу стрельнуть в тебя и сказать, что только сейчас понял, какой ты козел и неудачник.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*