KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Алекс Карр - 12-я книга. Храм Великой Матери Льдов

Алекс Карр - 12-я книга. Храм Великой Матери Льдов

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Алекс Карр, "12-я книга. Храм Великой Матери Льдов" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Для начала Жано связался с несколькими торговыми компаниями, сделав им коммерческие предложения, после чего договорился с управляющим космоверфи Милзов на счёт срочной модернизации трюмов "Принцессы". Поскольку он ещё не знал очень многого из всего того, что составляло суть его новой профессии, то и не стал предпринимать больше никаких решительных шагов, а лишь связался с Фанслом и убедившись в том, что уже через несколько часов тот зарегистрирует новую компанию и получит имперскую лицензию, решил немедленно отправиться домой.

Постучав пальцем по хрустальному куполу, Жано разбудил Микки Мауса. Голс моментально выбрался наружу, уцепился своими острыми коготками за палец и мигом помчался по его руке в своё любимое убежище, нагрудный карман космокомбинезона, в который была специально вставлена плоская медная фляжка с обрезанным верхом, оклеенная изнутри замшей. Поэтому, а ещё потому, что Микки Маусу вполне хватало на весь день двух орехов тарая, он любил этого зверька. Ну, и ещё может быть потому, что он был куда послушнее и дисциплинированнее некоторых черных рыцарей из его команды.

Жано Коррель вышел из своего коттеджа, неторопливо дошел до берега небольшого озера и остановился возле пышного куста белых ролинов. Оглянувшись по сторонам и убедившись, что его никто не видит, он выбрал самый красивый цветок, распустившийся на длинном побеге, срезал его и быстро телепортировался на гостевую площадку своего, пока что небольшого, хольда, довольный тем, что его не застукали в тот момент, когда он срезал цветок. Именно так он делал вот уже более двенадцати лет всякий раз, когда отправлялся с корабля домой, скрывая от команды свою любовь к белым ролинам.

Стоило ему переступить порог, как на него тотчас навалился весь его дамский батальон и младшая сестрёнка в придачу. Вот их то он как раз и не ожидал увидеть, так как девочки должны были быть сейчас в школе. Низа, целуя его последней, сказала радостным голосом:

– Жано, как только Вайла рассказала мне обо всём, я решила, что девочки могут пропустить сегодня занятия.

Держа на руках Алису и Вайлу, четырёхлетних двойняшек, они пытались выманить Микки Мауса из его уютного убежища, Жано внимательно слушал восторженное щебетанье Сирин, его старшей дочери, которая рассказывала ему о программе, подготовленными ими для него в это утро. В первую очередь они собирались повести его в театр на премьеру спектакля, поставленного по древней терранской пьесе, рассказывающей про то, как влюбились юноша и девушка из двух враждебных кланов. Они ходили всем классом на генеральную репетицию этого спектакля и теперь мальчики на всех переменах сражались на мечах и все как один хотели быть такими же, как Ромео. Затем, уже завтра утром, они должны были обязательно отправиться на пикник, на их заветный берег реки Лоршан. Программа содержала множество других пунктов и Жано было очень радостно от того, что все его дочери, за исключением двух самых маленьких, принимали участие в её составлении.

Правда, у этой программы был один недостаток. На то, чтобы выполнить её, потребовалось бы месяца четыре, а у него было всего три дня отпуска. Он не стал портить своим девочкам настроения и, умывшись с дороги, позволил им отвести себя в столовую, где Сирин, на правах старшей, принялась командовать роботами-официантами. Алисе и Вайле удалось-таки выманить Микки Мауса из его кармана и они уложили зверька спать в деревянную шкатулку, в которой они устроили для него мягкую постельку. Космический голс, слопав кусочек печенья, был не прочь вздремнуть и шкатулку с ним водрузили на стол. Только после этого Низе удалось усадить малышек за стол. За обедом Жано рассказывал своим дочкам о том, как они съели у Стены целую комету, а те весело хохотали и доказывали ему, что кометы нельзя есть, но он, энергично жестикулируя, убеждал их в том, что если комету хорошенько посолить, поперчить и смазать ореховым маслом, то она весьма недурна на вкус.

После обеда его сначала отправили в ванную отмываться от космической пыли, а потом немедленно засунули в какую-то новую массажно-косметическую установку. Три его старшие дочери, которые собирались идти в театр вместе с ними, непременно хотели, чтобы он был одет не в мундир черного рыцаря, а в роскошный дворянский наряд. Временами девочки вспоминали о том, что их папа граф фрай-Коррель, а они графини и тогда на свет извлекались всяческие старинные наряды, аксессуары к ним, а также альбомы и книги, из которых можно было узнать про то, что и в каком порядке следовало надевать. Сам Жано ни за что на свете не согласился бы самостоятельно надеть на себя даже самый простенький и незамысловатый графский наряд. Из той машины, в которую его засунули, он вышел гладким и лощеным, словно пластиковый манекен из музея старинного костюма леди Тристалл.

К сожалению, из-за всей этой приятной и радостной суеты Жано так и не удалось поговорить со своей сестрой и передать ей те слова благодарности Велименту, которые ему довелось услышать в штабе космофлота. Алиса и Вайла принесли ему Микки Мауса, который, по их мнению, должен был обязательно посмотреть спектакль, и они вылетели из хольда на большом открытом флайере. И тут ему тоже пришлось изображать из себя вельможу, так как место за штурвалом заняла его восьмилетняя дочь Легия. Она полностью пошла в него и уже умела пилотировать не только прогулочные флайеры, но даже мощные крейсера-истребители ордена. Девчушке хотелось во что бы то ни стало похвастаться перед отцом своими успехами, а потому она быстро набрала высоту в пять километров и полетела к маленькому зданию театра в Равеле кружным путем, погнав громоздкую прогулочную машину так стремительно, словно это был спортивный флайер.

Жано Коррель любил тот маленький, уютный театр, в который Антор Лоран переделал свою гостиницу и посещал его куда чаще, чем любые другие театральные залы Варкенардиза, до жути огромные, где на сцене, порой, устраивались целые сражения, в которых участвовало сразу тысяч пять-семь роботов-статистов. В зале этого театра могло разместиться не более пятисот зрителей вместе с теми, кому посчастливилось купить билеты на галёрку, а сцена была такой крохотной, что её можно было окинуть одним глазом. Да, и репертуар этого театра состоял только из древнетерранских пьес с их чрезвычайно сложными и напряженными сюжетами. Этот театр был любимым детищем Антора и их общего друга Ронбальда Зайнура и когда два этих больших любителя древней драматургии только заикнулись о том, что они хотят создать настоящий шекспировский театр, Жано моментально купил для своей семьи пожизненный абонемент, чем теперь вовсю пользовалась Сирин.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*