Джеймс Боллард - Горловина 69
Морли едва заметно ухмыльнулся:
- Итак, все, что остается делать, так это накачать их медом и апоморфином и уговорить ожить? А если они откажутся?
- Не откажутся, - сказал Нейл. - Вот увидите.
В дверь постучали, интерн просунул внутрь голову.
- Лэнг выбирается из этого. Он зовет вас.
Нейл выпрыгнул из офиса. Морли последовал за ним в палату. Лэнг лежал на койке под простыней совершенно неподвижно. Его губы были слегка раздвинуты. Ни звука не слетало с них, но Морли, склонившийся над ним вместе с Нейлом, видел, как спазматически вибрировала подъязычная кость.
- Он очень слаб, - предупредил интерн,
Нейл пододвинул стул и уселся рядом с койкой. Видно было, насколько он сконцентрировался, хотя плечи его были расслаблены. Он низко склонился к Лэнгу и напряженно вслушивался. Через пять минут все повторилось. Губы Лэнга задрожали. Его тело под простыней напряглось, он словно старался разорвать пряжки, затем снова расслабился.
- Нейл... Нейл, - пробормотал он. Звуки, слабые и приглушенные, доносились словно из чрева колодца. - Нейл... Нейл.
Нейл погладил его по лбу своей небольшой аккуратной рукой.
- Да, Бобби, - произнес он мягко. Его голос был нежнее птичьего пуха. - Я здесь, Бобби. Ты можешь теперь выходить.