Джеймс Блиш - Стиль предательства
- Они купились, как ягнята, - говорил Да-Уд, упомянув жертвенное животное Великой Земли так небрежно, что одна из _п_е_р_с_о_н_ Саймона содрогнулась. - Некоторые сложности возникли с мелкими сошками, но меньше, чем я ожидал, и я дошел до самого Валкола.
- Какие-нибудь признаки интереса со стороны?
- Нет, никаких. Я не сказал ни одного лишнего слова, пока не добрался до Его Учтивости, а потом он наложил на все печать секретности - в присутствии других говорить только о погоде. Послушай, Саймон, я не хочу учить тебя вести дела, но мне кажется, я знаю Гильдию лучше, чем ты, и по-моему, ты недооцениваешь свои карты. Эта штука стоит _д_е_н_е_г_.
- Я так и говорил.
- Да, но я думаю, ты и не представляешь, сколько. Старик Валкол согласился с моей ценой без звука - так быстро, что я пожалел, что не запросил вдвое больше. Чтобы показать, насколько я во всем этом уверен, я хочу все деньги отдать тебе.
- Не нужно, - сказал Саймон. - Если я не смогу завершить свою миссию, деньги мне не понадобятся. Мне сейчас нужны средства только на текущие расходы, а на это их у меня достаточно.
Да-Уд явно и надеялся на такой ответ, но Саймон подозревал, что обернись дело иначе, молодой человек и впрямь мог бы отказаться от половины денег. Его энтузиазм рос.
- Ладно, но это не значит, что мы должны выпустить из рук целое состояние.
- Сколько?
- О, по меньшей мере, пара мегариалов - я имею в виду, к_а_ж_д_о_м_у_, - с важностью сказал Да-Уд. - Мне кажется, подобная возможность подворачивается не часто, даже в кругах, к которым ты привык.
- Что нужно сделать, чтобы их заработать? - спросил Саймон с тщательно рассчитанным сомнением.
- Играть с Гильдией честно. Им очень нужен этот материал, и если мы не будем пытаться их надуть, мы будем находиться под защитой их же собственных законов. А имея такую кучу денег, ты найдешь сотню мест в галактике, где сможешь жить, не боясь Великой Земли до конца своих дней.
- А как насчет твоей сводной сестры?
- Ну, жалко упускать такой случай, но надув Гильдию, сестру не вернешь, ведь так? Каким-то образом, ведь _э_с_т_е_т_и_ч_е_с_к_и_ лучше отплатить им за Джиллит исключительной честностью. Знаешь, "Справедливость есть Любовь", и все такое.
- Не знаю, - раздраженно бросил Саймон. - Я полагаю, самое сложное определить, что такое справедливость - ты не хуже меня знаешь, что ею можно оправдать самые изощренные измены. И на вопрос "Что ты называешь любовью?" тоже нелегко ответить. В конце концов его приходится отбросить, как чисто женский, слишком личный, чтобы иметь смысл в мужском мире - не говоря уже о государственной политике. М-м-да-а.
Это мычание имело своей целью создать впечатление, что Саймон еще пытается собраться с мыслями; на самом деле, он принял решение несколько минут назад. Да-Уд сломался; от него нужно избавиться.
Да-Уд слушал с выражением вежливого недоумения, не вполне скрывавшим проблески зарождающегося торжества. Уклонившись от раструба лианы, пытавшейся как-бы увенчать его колючками, Саймон наконец добавил:
- Может ты и прав - но нам придется быть крайне осторожными. Здесь, в конце концов, может оказаться и другой агент с Великой Земли; в делах такой важности они вряд ли чувствовали бы себя спокойно всего лишь с одним патроном в патроннике. Это означает, что тебе нужно в точности выполнять мои инструкции, иначе мы не успеем потратить и одного риала из вырученной суммы, просто не доживем.
- Можешь на меня положиться, - заверил Да-Уд, отбрасывая волосы со лба. - В этот раз я все проделал неплохо, так? И наконец, это моя идея.
- Конечно. Первоклассная мысль. Ну, ладно. А теперь я хочу, чтобы ты вернулся к Валколу и сказал ему, что я тебя предал и продал вторую половину тайны Руд-Принцу.
- Но ты, конечно, на самом деле не _с_д_е_л_а_л_ бы подобной глупости!
- О, _с_д_е_л_а_л_ бы, и сделаю - к тому времени, как ты вернешься в Друидсфолл, сделка будет завершена, и за те же двадцать риалов, что ты заплатил за свою половину.
- Но цель?..
- Простая. Я не могу явиться в Друидсфолл со своей оставшейся половиной - если там находится другой землянин, я буду застрелен еще на ступеньках Управления. Я хочу, чтобы Гильдия объединила обе половины так, чтобы это выглядело, как не имеющая отношения к этому делу стычка между местными группировками. Ты дашь им это понять, сказав, что на самом деле я ничего не продам Руд-Принцу, пока не узнаю от тебя, что ты получил остальные деньги. Чтобы эта мысль сразу дошла, когда будешь говорить Его Учтивости, что я тебя "предал" - подмигни.
- Как мне дать тебе знать на этот раз?
- Надень этот перстень. Он имеет связь с приемником в моей пряжке. Через него я все узнаю.
Перстень - который на самом деле был _о_б_ы_ч_н_ы_м_ перстнем и ничего ни с кем не мог связать - перешел из рук в руки. Затем Да-Уд отсалютовал Саймону с торжественной радостью и ушел в ту нишу истории - и в стены Управления Гильдии Бодейсии - которая отведена для предателей без стиля; а Саймон, переломив стебель куста лиры, опутавший его ноги, удалился успокаивать свое бормочущее, ворчащее сознание и ничего больше не делать.
7
Валкол Учтивый - или агент Экзарха, неважно, кто именно - не терял времени. С наблюдательного пункта на единственной пригодной для этой цели горе Принципата Саймон с одобрением и некоторым удивлением наблюдал за их стилем ведения военных действий.
По правде, в самом маневрировании рука Экзархии не чувствовалась, да в этом и не было необходимости, поскольку вся кампания производила бы впечатление символической демонстрации, вроде турнира, если бы не несколько жертв, пораженных, казалось, почти нечаянно. Но и среди них, насколько мог судить Саймон, убитых было немного - во всяком случае, по меркам битв, к которым он привык.
Естественно, что никто из важных лиц ни с одной стороны убит не был. Все это напомнило Саймону средневековые войны, в которых почти голых пехотинцев и всадников бросали в первые ряды, чтобы они резали друг друга, в то время как рыцари в тяжелых доспехах держались далеко позади, оберегая свои драгоценные персоны - разве что в данном случае рева труб было куда больше, чем резни. Руд-Принц, демонстрируя храбрость, более показную, чем необходимую, развернул на равнине перед своим городом несколько тысяч всадников с флажками на копьях; им не с кем было сражаться, кроме горстки пехотинцев, на которых Друидсфолл - по крайней мере, так показалось Саймону - особенно и не рассчитывал. Тем временем, город был взят со стороны залива эскадрильей летучих субмарин, вырывавшихся из-под воды на четырех жужжащих крыльях, как стрекозы. Эффект походил на налет двадцать первого века на тринадцатый в представлении человека двадцатого века полное ощущение сна.