Вадим Астанин - Земля, и всё остальное — по списку
— Мы вольные старатели и платили за охрану сами.
— Какая радость для управляющего. Олухи, готовые заплатить за собственную смерть. Представляю, как он веселился, пересчитывая денежки.
— Вы не смеете так говорить о мистере Вессоне. Он в высшей степени порядочный человек. Он уговаривал нас дождаться конвоя.
— Мистер Вессон, чтоб вы знали, порядочный жулик и негодяй. Могу предположить, что рядом с ним стоял мистер Смит и утверждал, что никакой опасности в это время года быть не может.
— Он был весьма убедителен, — растерянно пролепетал Аксель Гордон.
— Можете открыть глаза, — разрешил спаситель.
Аксель несколько раз моргнул, проверяя не исчезнет ли прекрасный разноцветный мир вновь в предательской серой пелене. Нет, тусклый сумрак исчез навсегда. Буйство красок врывалось в душу, радовало и бодрило, подобно искрящемуся пенному напитку, подаваемому к завтраку на Утехе VIII. Аксель глубоко вдохнул и в лёгкие ворвался воздух Тайги, пропитанный сосновой смолой и терпкой муравьиной кислотой. Акселю захотелось крикнуть во весь голос, как ему нравиться быть живым и чувствовать наполненное энергией жизни тело. Он вскочил на ноги… и снова упал.
— Не переусердствуйте, новичок, — рассудительный голос до сих пор невидимого собеседника вернул Акселя к суровой реальности. — Могу посоветовать ближайшие пять минут не делать резких движений. Остаточные явления, знаете ли.
— Явления чего? — спросил Аксель, приподнимаясь на локте.
— Отравления, юноша. Чем-то вы ему приглянулись. Рцунтрук подобен волку, что не ест, то откусывает. Тебя он оставил напоследок. Плюнул в лицо ядовитой слюной и занялся другими, ожидая, пока ты дойдёшь. Не появись мы, ты стал бы шикарным завершающим аккордом и желанным блюдом на десерт в его меню на сегодня.
Аксель сел и смог, наконец, рассмотреть человека, спасшего его от ужасной участи — быть деликатесом в кровавом пиршестве таёжного монстра.
Спаситель был высок ростом и широк в плечах. Роста в нем было никак не меньше метра девяносто. Одет он был в весьма пестро. Чёрные штаны с большими карманами когда-то входили в комплект стандартной униформы пилота военно-космических сил, ботинки были под стать штанам, с довольно высокими шнурованными голенищами или берцами, на толстой рифлёной подошве с вкрученными пластинами магнитных замков. Расстёгнутая армейская камуфлированная куртка открывала мускулистое загорелое тело спасителя, а жгуче-алая майка, повязанная на голову, делала похожим его на пирата. Нашивки на рукавах куртки свидетельствовали, что владелец её служил в отдельных ударно-штурмовых отрядах «Spirit Aurum» Семейного Олигархата Циклической Туманности Парусник, так называемых «элитных королевских убийцах». Слава об этих мрачных садистах-головорезах гуляла по всей Галактике и Аксель инстинктивно подобрался, подумав, не выбрался ли он из одной переделки, чтобы попасть в другую.
Спаситель заметил как изменилось лицо Акселя при взгляде на черно-багровую эмблему с изображением парящего Ангела Смерти и сказал просто: — Не пугайтесь вы так, юноша. Куртку я выиграл в казино «Циньдао» неделю назад. Её хозяин действительно состоял в «элитных королевских убийцах», но был с позором изгнан из их рядов судом чести. Заметьте, за чрезмерную жестокость. При том, что более спокойного и рассудительного человека я не встречал за всю прожитую до сего дня жизнь. Он успел только пропороть мне ножом руку, от ладони до локтевого сгиба, прежде чем я его уложил. Надо отдать ему должное, юноша, двигался он исключительно быстро. Быстро и резко. А бил с такой скоростью, что я едва замечал удары его конечностей. Спаситель весело подмигнул Акселю и лихо надел на голову пробковый колониальный шлем, сразу став похожим на потерявшегося в джунглях лондонского бобби-полисмена.
— Ладно, с преамбулой мы покончили, — сказал спаситель. — Нам осталось только познакомиться. Зовите меня инженер. Сокращённо от Густава. На всех планетах, от Земли до Таршиша Златокипящего и Многолюднаго меня знают под этим именем. Шучу, шучу… А как вас величают, юноша?
— Аксель Гордон, вольный старатель…
— … и юный искатель приключений.
Аксель смущённо пожал плечами.
Инженер усмехнулся. Отойдя на несколько шагов, он поднял объёмный рюкзак, автоматическую винтовку Шнайдера и положил их у ног Акселя.
— Кажется, это ваше снаряжение, юноша.
Глядя на скромный скарб, лежащий перед ним, Аксель вспомнил о погибших товарищах.
— Вы сказали, что шли не один, — проговорил Аксель.
— Да, новичок, мы шли вдвоём, я и мой незаменимый попутчик, ч’аа.
— Вас я вижу, — продолжал Аксель, — а где ваш спутник ч’аа?
— Ч'аа взял нас себя скорбную обязанность: он прячет останки, чтобы их не пожрал рцунтрук. В фактории мы сообщим властям о происшедшем, они заберут то, что осталось от людей и отправят останки на родину. Но не волнуйся, ч’аа скоро подойдёт. Нам надо быстрее убираться отсюда. Рцунтрук не любит надолго оставлять принадлежащую ему добычу. Он придёт, не найдёт ее и разъярится. Нам лучше быть подальше от этого места.
— Вы говорили об этом минут пятнадцать назад…
— Ах, юноша, не придирайтесь к словам. Тварь чует ч’аа, поэтому и не лезет на рожон, однако терпение ее небезгранично, голод рвёт и раздирает ее внутренности почище льва, терзающего быстроногую антилопу-импалу.
— Итак, — легко сменил тему разговора инженер, куда же вы шли, вместе с вашими несчастными друзьями?
— Мы направлялись в Нью-Доусон, через форт Самтер Крик. В Доусоне нас должны были переправить в горы, к Лазоревым копям.
— Вслушайтесь в названия, Аксель, они ласкают слух любителю земной истории. Доусон, Аляска, форт Самтер, Гражданская война… Боюсь, я сильно разочарую вас, новичок… э-э-э, Аксель. Мои и ч’аа планы скромнее. Мы дойдём до фактории Трех Роз, переночуем, а затем повернём на восток. Насколько я разбираюсь в топографии, фактория Трех Роз отстоит от форта Самтер ровно на три мили к западу. И это плохая новость для вас, Аксель. Однако, могу я заметить, сегодня капризная богиня фарта на вашей стороне. Фактория расположена на берегу Реки Олсена, которая, совершенно случайно протекает в какой-то полумиле от столь необходимого вам форта. Если, вдруг, я соглашусь спуститься вниз по реке и сопроводить одинокого путника прямо до ворот форта, а затем отправиться дальше, то отстану от графика совсем ненамного и отставание свое легко наверстаю, плывя по течению. Правда, есть маленькая, но существенная деталь, препятствующая моему бескорыстному порыву. Согласиться ли мой друг, почтенный ч’аа, изменить заранее определённый маршрут и сделать небольшой крюк миль эдак в десять?