KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Джулия Джонс - Ученик пекаря (Книга Слов - 1)

Джулия Джонс - Ученик пекаря (Книга Слов - 1)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джулия Джонс, "Ученик пекаря (Книга Слов - 1)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Это уже измена. Мелли начинала жалеть о том, что вздумала подслушивать: ее охватил холод, и она вся дрожала, но не могла заставить себя отойти от двери.

- Это надо сделать скоро, Мейбор, - с нажимом произнес мелодичный голос Баралиса.

- Я сам знаю, что скоро. Но ведь не завтра же?

- Вы предпочли бы дать Лескету возможность заключить мир у Рог-Моста? Назначенная им встреча должна состояться уже через месяц. - Отец пробурчал что-то в знак согласия. - Такого случая, как завтра, нам может уже не представиться: охота будете небольшой - только король и его приближенные. Вы тоже могли бы отправиться с ними, чтобы избежать подозрений.

- Я пойду на это лишь в том случае, Баралис, если поверю, что рана короля не будет смертельной.

- Как же я могу заверить вас в этом, Мейбор, если из лука будет стрелять ваш человек?

- Не прикидывайтесь, Баралис, - с нескрываемой яростью, произнес отец. - Только вам известно, каким зельем будет смазана стрела.

- Обещаю вам, Мейбор, от этого зелья король всего лишь пролежит несколько недель в легкой лихорадке и рана его будет заживать медленнее обычного. Месяца через два король начнет поправляться. - Мелли почудился какой-то скрытый смысл в словах лорда Баралиса.

- Что ж, прекрасно - ночью я пришлю к вам своего человека. Приготовьте стрелу.

- Одной будет довольно?

- Он отменный стрелок - другой ему не понадобится. А теперь мне пора. Будьте осторожны, когда надумаете уходить, - не попадитесь кому-нибудь на глаза.

- Будьте спокойны, Мейбор. Однако вот еще что: от стрелы, которую извлекут из тела короля, надо будет избавиться.

- Хорошо, я позабочусь об этом, - угрюмо ответил отец. - Всего наилучшего, Баралис. - Дверь за Мейбором закрылась, и слабо звякнул бокал это Баралис налил себе еще вина.

- Теперь можешь выйти, красоточка, - произнес он. Мелли ушам не поверила - неужто он обращается к ней?

Она застыла на месте, не смея дохнуть. Минуту спустя Баралис повторил:

- Выходи же, малютка, не то я сам тебя выведу.

Мелли уже собралась нырнуть под кровать, когда Баралис вошел в спальню.

- Ах, Мелли, какие у тебя большие ушки! - с мягким укором произнес он. - Какая ты нехорошая! - В его голосе было нечто такое, от чего Мелли захотелось спать. - Но если ты будешь умницей и никому не расскажешь о том, что ты слышала, я тоже не скажу твоему отцу, что ты подслушивала нас. Баралис поставил свой кубок на низкий столик и теперь смотрел на Мелли в упор своими темными мерцающими глазами. - Договорились, красоточка?

Голова у Мелли так отяжелела, что она едва понимала, о чем идет речь. Однако она кивнула, а Баралис уселся на кровать.

- Вот и умница. Ты ведь умница, правда? - Мелли опять кивнула, одолеваемая сном. - Сядь-ка ко мне на колени, покажи, какая ты умница. Мелли двинулась к нему помимо своей воли, села на колени и обняла его за шею. Его запах был столь же притягательным, как и голос: пахло редкостными специями и потом.

- Хорошо, - мягко сказал он, обхватив ладонями ее талию, - а теперь расскажи мне, что ты слышала. - Но Мелли вдруг поняла, что не может вымолвить ни слова, а уж вспомнить и подавно ничего не может: в памяти царила полная пустота. Баралис как будто остался доволен ее молчанием. Какая же ты хорошенькая! - Он погладил плотную ткань ее платья, потом его рука двинулась вниз по ноге, под юбку. Холодные пальцы коснулись голени. Мелли немного испугалась, но пошевельнуться не могла, а рука двигалась все выше. Другой рукой Баралис провел по ее хрупкой груди, и Мелли впервые заметила, какие у него безобразные руки - распухшие и все в рубцах.

От вида этих рук что-то дрогнуло в Мелли, и она, сделав большое усилие, вышла из своего оцепенения. В голове прояснилось, и она, отпрянув от Баралиса, вскочила и выбежала из комнаты, слыша, как отдается в ушах его смех.

"С этой малышкой хлопот не будет", - подумал Баралис глядя ей вслед. Экая жалость, что она убежала так скоро! Их беседа только-только начала становиться интересной. Однако его ожидало множество срочных дел, и желание уже угасало в крови.

Он ушел от Мейбора через потайной ход и вернулся к себе. Ему предстояло приготовить яд для короля - задача сложная и требующая времени. К тому же опасная для его изувеченных, обожженных рук. Яд, которым он смажет стрелу, будет особенно злокачественным - и неудивительно, если к вечеру на ладонях появятся новые рубцы и красные пятна.

Кроме того, ему требовался "слепой" писец. Он только что договорился с Тавалиском, что тот предоставит ему на время всю свою библиотеку, - то, о чем Баралис уславливался с Мейбором, в сущности, шло в счет уплаты за эту услугу. Баралис загадочно улыбнулся. Он устроил бы королю "несчастный случай" независимо от Тавалиска и его драгоценной библиотеки - но пусть Тавалиск пока думает, что это он самый главный.

Впрочем, Баралис никогда не впадал в грех недооценки Тавалиска. Тот обладал опасным талантом создавать смуту. По одному мановению его густо усаженных кольцами пальцев целые селения могли исчезнуть с лица земли. Чуть только дело касалось интересов его возлюбленного Рорна, Тавалиск начинал вопить во весь голос: "Еретики!" Баралис мог лишь восхищаться той властью, которую прибрал к рукам Тавалиск, пользуясь своим положением.

Положение это, однако, было не слишком прочным. Потому-то, собственно, Тавалиск и согласился ссудить Баралису свою библиотеку. Тавалиску нужно, чтобы Рорн процветал: пока город продолжает наживать деньги своими излюбленными способами - торговлей и банковским делом, - Тавалиск может не опасаться за свой пост. Рорну, точно лекарю во время чумы, всегда хорошо, когда другим плохо. Как только на севере возникнет заварушка, предусмотрительные люди тут же начнут отправлять деньги на юг.

Дело, конечно, не только в этом. С Тавалиском всегда нужно держать ухо востро - он посвящен в тайны чародейства. Трудно сказать, насколько глубоко, на слухи полагаться не приходится. Баралис однажды встречался с ним. Раскусить его он ней смог, однако кое-что друг о друге собеседники поняли. Да, c Тавалиском лучше держаться настороже: опаснее всего тот противник, который владеет тем же оружием, что и ты. А то, что Тавалиск когда-нибудь станет его противником, Баралис сознавал всегда.

Но пока что союз полезен им обоим: Тавалиск разжигает выгодное ему разногласие в Четырех Королевствах, а Баралис замен получил самые редкие в Обитаемых Землях труды.

Он не дурак и знал еще до того, как огромные сундуки прибыли к нему на прошлой неделе, что некоторые фолианты Тавалиск оставит у себя - самые, по его мнению, ценные или опасные.

Тем не менее Баралис получил в свое распоряжение истый кладезь премудрости: целую кучу великолепных книг - он не имел даже понятия об их существовании, - переплетенных в кожу и шелк. В них рассказывалось об истории народов, о которых Баралис никогда не слыхал, изображались существа, которых он никогда не видел, описывались яды, которых он никогда не приготовлял. Изящнейшим образом написанные и раскрашенные, истончившиеся от возраста листы, скрепленные ветхими нитями, - чего в них только не было: от разбора старинных распрей до карт звездного неба и перечней давно пропавших сокровищ. У Баралиса кружилась голова от одной мысли об этой бездне знаний.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*