KnigaRead.com/

Н Шитова - Наследник

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Н Шитова, "Наследник" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Стерко не терпелось услышать, как его умный малыш трактует этот факт.

- А почему бы почтенному майру не провести недельку на Сестрорецком курорте? - пожал плечами Шото. - Как я успел понять, в среде защитников развлекаться на других этажах - популярно и совсем не предосудительно. И этаж людей как нельзя лучше подходит для того, чтобы хаварр мог отдохнуть, никем не замеченный. К тому же ни у кого не было повода заподозрить Лэри в систематических визитах куда бы то ни было. Это я предположил, что и в остальные года он побывал именно там, у людей, и там прятал ребенка, потому что я знал о его возможных мотивах и о косвенных уликах... Ты же знаешь, отец, этаж людей - тихое, мирное место, и Лэри не прогадал, отправив туда своего ненаглядгного наследника...

- Шото! - Стерко в ужасе схватился за голову. - Но оставить маленького хавви у людей - это совсем не то же самое, что сделал когда-то я, забрав тебя и Зого к людям! Ведь маленький хаварр в глазах людей - это физически ущербный неполноценный двуполый инвалид!

- Что ты, отец, разве вершитель отдал бы вашего ребенка на поругание?

- фыркнул Шото. - Как я выяснил, в детских учреждениях Сестрорецкого района нет ни одного двуполого инвалида с золотыми глазами...

- Ах, ты уже и это выяснил? - опешил Стерко.

- Ну не я, а мой знакомый из службы надзора.

- Какой еще знакомый?

- Он два года назад закончил курсы службы надзора, - пояснил Шото. Он очень толковый и энергичный, регулярно работает у людей. Я попросил его кое-что выяснить...

- А говоришь, что никому ничего не рассказывал! - похолодел Стерко.

- Отец, ты опять? По-твоему, у меня не хватает ума сочинить правдоподобную легенду? - оскорбился Шото. - К тому же я скорее позволю себя убить, чем подставлю этого парня... Он мой близкий друг, Стерко, и я берегу его от всех своих заморочек!

- Кто-то, как мне помнится, клялся никогда не влюбляться,

- вырвалось у Стерко.

Шото скорчил раздраженную гримасу:

- Да чего не скажешь в глупом запале!

- Ладно, оставим это... - отмахнулся Стерко. - Но ты не учел, малыш, что Лэри мог повредить машину, просто проезжая по территории Сестрорецкого района...

- Нет, отец. Какой-то большегрузный автомобиль наехал на его машину, когда она стояла припаркованная у троттуара в жилом малоэтажном районе, расположенном в отдалении от шоссе, - закончил Шото. - Я попросил выяснить все это, в том числе, где именно это произошло, и мой друг из надзора сделал это.

Шото вынул из кармана небольшую карточку с написанным от руки названием улицы и номером дома и протянул отцу.

Стерко убрал карточку в нагрудный карман и с волнением поймал тревожный взгляд сына:

- Что ты будешь делать с этим, Стерко?

Стерко промолчал.

- Честно говоря, я надеялся, что твой младенец заставит тебя одуматься, - с досадой сказал Шото. - Но видно даже он не дорог тебе настолько, чтобы ты забыл о сыне вершителя...

Стерко молча стиснул зубы. Он и сам надеялся, что обвешав себя малыми детьми и нежными заботами о Снуи, он сможет выкинуть из головы все, что сделал с ним вершитель. Но кто знает, что он за тварь такая! Никак не мог Стерко заставить себя забыть Лэри...

- Отправишься туда, к людям? - кисло уточнил Шото.

Стерко молча кивнул.

Шото покачал головой:

- Это-то меня и беспокоит. Как ты будешь жить потом?

Стерко пожал плечами и снова промолчал.

- Я уже не рад, что раскопал все это. Очень хотелось похоронить все

это в архивах, - грустно заметил Шото. - Но я не смог умолчать, потому что это

было бы предательством. Но ты хорошенько подумай, стоит ли тебе браться за это?

Я не стал бы извлекать на свет еще одного наследника вершителя...

- Лиор еще так мал, Шото! Какой же он наследник? Он просто несчастный ребенок, заброшенный на чужбину...

- Стерко, послушай меня, - голос Шото вдруг изменился. - Я принял решение, что буду хранить твою тайну и дальше, но при одном условии!

- Любое условие, Шото, если только я буду в силах его выполнить! испугался Стерко. - Что ты хочешь от меня?

- Да ничего особенного, - спокойно сказал Шото. - Забирай своего рыжего хавви, тащи его сюда или в Пограничье, как решишь. Но вот Знак Силы, который хранится у Лиора, ты отдашь мне и никогда не потребуешь назад! Я не хотел бы когда-нибудь поднять руку на тебя или твоего Лиора. И для того, чтобы этого никогда не случилось, ты отдашь мне Знак Силы.

Сначала Стерко счел слова сына неудачной шуткой.

Но Шото не шутил. Серые глаза молодого хаварра были серьезными и встревожеными.

- Но куда ты его денешь, Шото?

- Если он не слишком большой - проглочу! - огрызнулся сын. - Это уже моя забота! Чего ты добиваешься? Чтобы Лиор был с тобой? Или чтобы он стал Великим Вершителем?

- Но зачем, Шото?! - изумился Стерко. - Зачем тебе-то это нужно?!

- Не прикидывайся, что не понимаешь! - отрезал Шото. - Я защитник, отец.

- Вот как?! - злость вскипела в сердце Стерко и лавиной выплеснулась. - Ты защитник?! Ты - козявка, парень! Или ты хочешь сходу, с малолетства сделать себя героем мироздания?! Проще всего, конечно, для этой цели шантажировать отца! Предъявишь в департаменте доказательства гениальности своего ума?! Ты большую работу проделал ради своей стремительной карьеры, поздравляю, Шото!..

Стерко приготовился к тому, что парнишка сейчас вспылит, но Шото только покачал головой:

- Думай, как хочешь, отец. Моего решения это не изменит.

- Хорошо, ты получишь Знак Силы, Шото, - согласился Стерко. Ему трудно было дать такое обещание, но поставленное условие было довольно грозным. Рисковать жизнью ребенка Стерко не мог.

- Значит, договорились? - Шото встал со скамьи и вопросительно взглянул на отца.

- Да, договорились. Я тебе обещаю, что отдам Знак... - сухо подтвердил Стерко.

- Тогда будем прощаться, отец, - буркнул Шото. - Извини, если разочаровал тебя.

Стерко не хотелось даже задумываться о степени своего разочарования. Шото никогда не казался ему мелочным и тщеславным. Но все, что он только что услышал, шокировало Стерко.

- Ты пожалеешь, Шото, если выполнишь то, что задумал, - проговорил

Стерко, стараясь держаться спокойнее. - Я понимаю, у тебя внушительный счет к роду вершителей... Голова у тебя работает, Шото, если ты из ничего слепил точную картину прошлого. Но не надо бы тебе затевать смертельную игру в самого грозного и умного парня в мироздании...

- Ну, мне все ясно, - оборвал его Шото. - Все происходит так, как я и ожидал. Я хорошо знаю тебя, отец. А ты хоть и знаменитый защитник, а ничего так и не понял, ни про меня, ни про Пограничье... Ну, мне пора в академию. Удачи тебе, здоровья малышу, большой привет Снуи... - Шото сдержанно махнул рукой и почти бегом пошагал в сторону учебных корпусов.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*