Фриц Лейбер - Странник
Самой большой змеей было шоссе, по которому он шел и которое неожиданно начала заливать вода из рва с левой стороны. Уровень воды не превышал еще нескольких сантиметров, но сам вид ее испугал Ричарда.
С правой стороны, немного выше шоссе, находилось поле молодого ячменя, которое тянулось до самого холма. Не обращая внимания на то, что колючая проволока рвет его одежду, Ричард перебрался через это ограждение и направился вперед, через шелестящий ячмень. Тут из-под ног выскочила ворона, забила крыльями и улетела, хрипло каркая от недовольства. У Ричарда ужасно болели ноги, однако он заставил себя ускорить шаг.
Он услышал приглушенный отдаленный грохот, который не утихал, а, наоборот, все усиливался, становясь все более громким. Ричард не очень верил в собственные силы, но все же постарался пуститься под гору бегом.
Краем глаза он заметил догоняющую его стену воды, увенчанную коричневой пеной. Грохот был таким громким, словно проезжало десять скорых поездов. Он неожиданно почувствовал, что желтая пена булькает вокруг его ног, а в следующий момент ему показалось, что волна перекрывает дорогу.
Однако он все же успел взбежать на вершину холма, и вода опала, грохот утих.
Ричард стоял на холме, шатаясь от усталости и хватая ртом воздух, он чувствовал в груди боль, словно кто-то сильно ударил его, когда неожиданно из-за деревьев показался старик с двустволкой.
— Стоять! — крикнул он, целясь в Ричарда. — А то буду стрелять!
На нем были серые короткие брюки, лиловый пуловер и коричневые гетры. Лицо — узкое, покрытое морщинами, с почти прозрачными глазами — выражало наивысшее неодобрение.
Ричард не шевелился, хотя бы потому что запыхался и чувствовал, что у него болит все тело. Грохот совершенно прекратился, но мутная вода продолжала заливать поле.
— Прошу объяснить, — закричал пожилой мужчина, — по какому праву вы топчете мой ячмень? И почему вы залили мое поле?
Схватив ртом наконец немного воздуха, Ричард улыбнулся как можно вежливее и ответил:
— Прошу поверить, я сделал это ненамеренно.
Салли, одетая в бикини, поблескивающее на солнце, выглядывала через перила балкона и информировала Джейка о том, что происходит внизу.
Джейк пил кофе по-ирландски и курил длинную зеленоватую сигару. Время от времени он хмурил брови. Рядом с чашкой кофе лежал блокнот, открытый на чистой странице.
— Вода поднялась на девять этажей выше, чем прежде! — кричала Салли. — На крышах полно людей. Из каждого незалитого окна выглядывает, по крайней мере, три лица! Люди даже стоят на парапетах. Нам повезло, что у нас здесь был пожар и лифт не действует. Кто-то грозит кулаком и, по-моему, это мне. Почему? Что я тебе сделала? Кто-то другой прыгнул в воду — ой, как трахнулся животом! Ну и течение! Даже сносит полицейскую лодку. Эй, ты там, перестань указывать на меня палкой!
Внезапно раздался свист и треск: поручень перил зазвенел. Салли отпрянула, словно ее что-то укусило, и повернулась к Джейку.
— Кто-то в меня стрелял! — закричала она с возмущением.
— Отодвинься от перил, — посоветовал Джейк. — Люди всегда завидуют тем, кто наверху!
Глава 31
Члены симпозиума услышали четыре коротких сигнала клаксона. Воздух вокруг казался пропитанным кислым едким дымом, поднимающимся над сожженной землей, более резким, чем ранее, потому что с юго-запада внезапно подул теплый влажный ветер. Солнце припекало, но с юга шли большие черные тучи.
Хантер остановил лимузин сразу же за машиной Брехта, который доехал до возвышения: здесь дорога бежала между естественными скальными столбами пятиметровой высоты.
Брехт стоял, опираясь о крыло автомобиля и наблюдая за местностью перед собой. В черной шляпе, поля которой сзади спадали ему на шею, а спереди были подвернуты, он походил на пирата. Он протянул правую руку, и Рама Джоан подала ему бинокль. Теперь он наблюдал за местностью с помощью линз с семикратным увеличением. Рама Джоан и Анна тоже вышли из машины.
Хантер заглушил двигатель, поставил машину на тормоз, и когда подъехал автобус, он и Марго вышли, поспешно направились вперед и через мгновение увидели то, на что указывал Брехт.
Склон тянулся вниз метров на пятьсот, после чего переходил в широкую равнину, а затем снова поднимался, хотя и не так высоко.
Склон с левой стороны был черным, а справа — зеленовато-коричневым. Шоссе вилось по нему зигзагами, иногда пересекая границу между сожженной и нормальной местностью.
У подножия склона, у самой границы пожара, шоссе проходило рядом с тремя белыми зданиями, стоящими на большом дворе, посыпанном гравием и окруженном высокой металлической сеткой. После этого шоссе сворачивало на равнину, которая мягко поднималась на гору, исчезая между холмами.
Через середину равнины протянулось что-то, что выглядело как покрытая чешуей сплюснутая змея, длиной километров в пять и шириной в добрых тридцать метров. Чешуйки, которых в каждом блестящем по краю ряду помещалось по восемь или девять, в большинстве своем были голубыми, коричневыми, бежевыми и черными, хотя кое-где виднелась красная или зеленая искра. По блестящим серебристым бокам можно было предположить, что у этой змеи серебряный живот.
Войтович подошел к Брехту.
— Иисус! — вскрикнул он. — Мы доехали!
Змеей была автострада № 101, на которой бампер к бамперу стояли автомашины.
— Я должен поговорить с Доддом и Макхитом, — хрипло произнес Брехт.
— Анна, позови их, — приказала дочери Рама Джоан. Девочка крикнула и отошла.
Когда Марго и Хантер перестали водить глазами по равнине и остановили свой взгляд на ближайшей точке, замеченные детали убедили их, что это вовсе не змея. Во многих местах автомобили стояли на обочине, у самой металлической сетки. У некоторых были подняты капоты, а по бокам заметны какие-то белые пятна. Хантер понял, что это жалкие, покорные просьбы о помощи: полотенца, рубашки, платки и носовые платочки, вывешенные водителями до того, как возникла пробка.
Кое-где погнутые или стоящие поперек чешуйки означали автомобили, не убранные после столкновения, а также неудачные попытки водителей развернуться на траве, разделяющей полосы автострады, или на обочине и уехать по дороге, которая привела их сюда.
В трех местах сетка была сильно вдавлена капотами автомашин, наверное, водители пытались выбраться из пробки и таким путем. Одна попытка до определенной степени удалась — сетка лопнула, но дальнейшую дорогу загромождали разбитые и лежащие во рву автомашины, две из них — одна на другой.
Некоторые водители напрасно пытались выбраться, подъезжая на метр вперед, а потом сдавая назад. Удушающий запах выхлопных газов смешивался с запахом дыма, приносимого влажным ветром с юго-востока.