Иван Афанасьев - Герцог и колдунья
Молодая женщина гневно смотрела на короля, рот ее раскрывался в крике, который невозможно было расслышать сквозь гул, а с ее рук срывались искры, летевшие в сторону короля. Тот отвечал колдунье тем же. Может быть, он тоже что-то кричал, но Ялкис этого расслышать не мог. Он болтался в воздухе за спиной короля, с ужасом наблюдая, как сжимаются оба яйца, как все быстрее крутится вокруг них смесь пластов камня, размочаленных деревьев и областей пустоты. А яйца сближались, и ведун осознал с гасящим сознание безразличием, что в момент их соприкосновения все и кончится. Теперь уже ни он, ни король, ни неведомая колдунья ничего не смогли бы поделать. Разбуженные ими силы вели свою, предопределенную от создания мира игру.
Рухнувшее дерево сбило олениху с ног. Немного побарахтавшись, она сумела выбраться из-под ветвей. Леса вокруг больше не было. Деревья лежали на земле, вершинами в сторону от того места, где из чудовищной пропасти поднимался скрученный, рваный каменный пик. На самом его острие виднелись два слипшихся прозрачных шара. Может, они были из горного хрусталя, а может, то был иной прозрачный минерал. Олениха могла бы разглядеть в каждом из шаров скрюченные и обугленные человеческие фигуры, но она была слишком занята поиском своего детеныша.
А когда она обнаружила его, мертвого, под сломавшим ему хребет стволом, сыплющийся с небес черный пепел уже затемнил ранее прозрачные шары. И никто, кроме оленихи, не узнал, насколько близко сумела сойтись Двойная Кошка со своим извечным врагом.
За несколько десятков миль от происходящих событий раскрылась дверь сторожевой заставы на перевале Соселг. Пушистой молнией прянула во двор кошка, а за нею неспешно выползали во двор люди. Никто из них не был одет соответственно погоде, но им было все равно. Шатающейся походкой они разбредались по двору. Кто-то шагал по снегу босиком, кто-то был обут, но тело его прикрывала только тонкая рубаха. Постепенно люди отыскивали выход со двора наружу, и каждый, глядя в пространство остановившимся взором, шагал в выбранном направлении. Вот один рухнул с обрыва, а другой карабкался на дерево, пока под ним не обломились ветки. Но большинство пограничников увязли в глубоких сугробах, где им суждено было потерять силы и замерзнуть. Никто из этих людей не обладал больше разумом.
Послесловие
Сегеда без Кошки
Лед под ногой серого байга проломился, и Уфелд обеими ногами по колено ухнул в ручей. Шагавшая по его следам Белуанта взвизгнула, выскочила на берег и потянула байга за руку. Опомнившись, Уфелд выскочил на берег и принялся стягивать с себя промокшие сапоги. Белуанта, внезапно ставшая деятельной и оживленной, даже пыталась развести костер, но байг, естественно, справился с этим гораздо быстрее, и девушке оставалось только подтаскивать хворост.
— Странно, я последние мили прошел, как во сне. Удивительно, что раньше не провалился, — признался Уфелд.
— Я вообще не помню, как мы по ручью шли, — созналась герцогская племянница. — Помню, как просила тебя с ручья не сворачивать, а потом вижу — ты под лед валишься…
Байг огляделся, прикинул время и решил, что сегодня они прошли достаточно.
— А ты повеселела, — хитро усмехнувшись, заметил он Белуанте.
И действительно, девушка с увлечением готовила чай и больше не ныла.
— Так к людям же идем, — откликнулась та. Она и словом не обмолвилась, что глупо бояться Юрая. Почему же боялась раньше? Кто знает. Наваждение какое-то.
Внезапное головокружение прошло, и граф Косма, упавший от неожиданности на колени, с изумлением отметил перемены вокруг. Снега, в котором он только что увязал, больше не было, землю покрывал ковер бурых и желтых листьев. Да и лес вокруг изменился: подлесок стал гуще, а большие деревья — пониже. Здесь пахло совсем по-другому, воздух был влажным, а лес наполняли новые, неведомые звуки. Даже небо здесь было другим. И вновь граф понял — таким образом его спасала Семерица. Первый раз — от гнева короля. А от чего его спасли сейчас, неужели от замерзания в глухом лесу? Если так, то вскоре должен был появиться и путеводный огонек.
Но спасительного огонька граф ждал напрасно. Вскоре потемнело, однако ему удалось отыскать брошенный дом. Строение оказалось весьма необычным, и граф понял, что на этот раз Семерица отправила его очень, очень далеко. На листе пыльной бумаги, найденной подле печи, он обнаружил надписи, сделанные на неизвестном языке. Граф развел костерок и переночевал возле него, время от времени подбрасывая в огонь разный хлам. От холода его немного оберегала куртка, подобранная в доме. От куртки отвратительно воняло, но привередничать не приходилось.
Но больше всего граф обрадовался найденной во дворе прекрасной металлической лопате. При ее помощи он мог вырыть себе убежище в лесу. Дом с выбитыми окнами и провалившейся крышей от холода спасти не мог, но мог послужить источником дров и строительного материала. Искать людей Косме отчего-то не хотелось. Где он, пока непонятно, а вышедшего из леса незнакомца местные жители могли и прибить, не разбираясь. Знал граф Косма на Сегеде места, где такое было в обычае.
Полки, брошенные Сумуром Первым перед его необъяснимым исчезновением в атаку на ставку Юрая, успеха не добились. Очень быстро они оказались в окружении, их рассекли на части и принялись методично истреблять. Некоторые командиры спасли своих людей, приказав сдаться, кое-кому удалось прорвать окружение и отступить. Гроссведуны короля проявили поразительную пассивность, заботясь больше о собственном спасении. Уже на следующий день, не дождавшись возвращения ни короля, ни верховного армейского колдуна, маршал гвардии приказал войскам отойти к Ка-Таладу. А вскоре к передовому разъезду герцогских войск подъехала кавалькада из десятка богато одетых всадников. Ни у одного из них не было оружия.
— Князь Улсатай, — представился их предводитель. — Возглавляю делегацию аристократических родов к Великому герцогу Юраю. Король Согури таинственно исчез, войска повинуются маршалу гвардии, который приказал им в бой не вступать. Необходимо обсудить церемонию их присяги Великому герцогу. Мы также подтверждаем, что дворянство королевства Согури без колебаний присягнет на верность Юраю и согласится признать его своим королем…
В сопровождении герцогских кавалеристов делегация отправилась в ставку Великого Герцога. Победа разом решила вопрос наследования титула. Иначе, как Великий герцог, Юрая больше не именовали. А с качкарского тракта докатилась весть — принцесса Белуанта уцелела в битве с войсками короля. Ее, обессиленную и замерзающую, подобрал на поле боя и вынес на себе серый байг Уфелд, еще до войны перешедший на сторону Великого герцога.