Дэвид Джерролд - Летающие колдуны
Пурпурный прибежал, как только услышал новость. Жители с благоговейным страхом расступились, как только увидели спешащую вниз по склону пухленькую фигуру, а потом потащились следом, возбужденно и деловито обсуждая происшедшее.
Пурпурный ворвался в мое гнездо и застыл, глядя на мою лысую, красную, демонскую дочь, потом расплылся всем своим полуголым лицом.
— Она красавица, правда? — спросил он.
Мы с Шугой переглянулись. Возможно с точки зрения Пурпурного она и была таковой, но для нас в ней таился источник страха. Как же выглядят младенцы там, откуда явился Пурпурный? Если такого вот ребенка он считает красивым.
Пурпурный неуверенно подошел к Шуге.
— Можно я подержу ее?
Шуга отступил, прикрывая ребенка рукой. Глаза его сердито поблескивали. Пурпурный выглядел растерянным и обиженным. Я коснулся его руки.
— Пурпурный, у нее вырастут волосы?
Он покачал головой.
— Я думаю нет.
— Но тогда ты ее вылечишь?
— Я не могу.
— Извини, я не собираюсь тебя оскорблять, но ведь ты недавно уже проводил подобное лечение…
— Тонусы длительного воздействия, — фыркнул Шуга.
Пурпурный развел руками.
— Но ты не понял. Она не больная, Лэнт, она просто лысая, как я.
Он снова шагнул к Шуге.
— Дай мне ее подержать, пожалуйста.
Он протянул руки. Но Шуга отказался передать ему ребенка. Он упрямо покачал головой.
— Но она моя! — заявил Пурпурный. — Я хочу сказать, я зачал ее…
— Ну и что? Ты думаешь, это дает тебе какие-то особые права? Это жена Лэнта родила ее. Это ребенок Лэнта.
Пурпурный посмотрел на Шугу, на меня. На его лице появилось выражение смятения.
— Я только хотел подержать ее… чуть-чуть, Лэнт, пожалуйста.
Он выглядел таким жалким, что я уже готов был согласиться, но Шуга продолжал упрямо качать головой.
Наконец Пурпурный склонил голову в знак печального и покорного согласия.
— Как хочешь… Но позволь, по крайней мере, укрепить ее здоровье…
Тут он использовал слово из своего демонского языка.
— Какого рода это заклинание? — потребовал объяснить Шуга.
— Это заклинание счастья, — ответил Пурпурный. — Счастья и защиты. Оно сделает ее сильной и более здоровой. У нее будет больше возможностей стать взрослой.
Я сперва подумал, что Шуга откажет. Я заметил, как подозрительно сузились его глаза, но все же, он тем не менее, сказал:
— Хорошо… Я…
Но тут вмешался я.
— Шуга, вспомни, мы должны угодить ей…
— Хорошо, — наконец согласился Шуга, — можешь подойти…
Он позволил Пурпурному достать из медицинской коробки устройство и с его помощью ввести эссенцию под кожу. Больше он не просил подержать девочку и когда уходил, шаги его были медленными и неровными. Больше в тот день мы его не видели.
Глава тридцать первая
В общем, большей части символов Пурпурного жители не окупили — даже тогда, когда большая часть больных начала поступать к нему со всех концов острова. Те же, кто был здоров, предпочитали приберечь символы, частично из-за того, что позднее им самим могла понадобиться очень сильная магия, а частично потому, что символы и сами по себе были магией. И они могли принести удачу.
После излечения многие из пилигримов решили остаться. Заинтересованные нашей летающей лодкой и нашими генераторами электричества, они образовали постоянно присутствующую толпу любопытных. Они стали обмениваться волшебными символами, чтобы иметь возможность участвовать в пари на различные генераторные бригады. Другие приходили в надежде присоединиться к нашей все растущей Гильдии изготовителей ткани или влиться в нашу поточную линию изготовления велосипедов, или войти в генераторную бригаду, третьи прибывали торговать, а остальные приходили просто из любопытства. Они прослышали о нашей летающей машине и жаждали своими глазам и увидеть это чудо.
Наша объединенная Гильдия Советников разрослась до почти неуправляемого уровня. То и дело слышалось мрачное бормотание различных представителей, которые чувствовали себя ущемленно. Ясно, что наше управление нуждалось в некоторой реорганизации.
И наконец, настал день, когда Пурпурный заявил, что его батарея заряжена. Он собирается улететь перед следующим восходом голубого солнца. И на этот раз это будет окончательное прощание. Как только воздушная лодка оторвется от своей колыбели, он навсегда уйдет из нашей деревни и нашей жизни. Теперь Пурпурный почти все время проводил на скале, сверяясь со списком и в сотый раз пересчитывая припасы. Частенько его можно было застать проверяющим снасти или осматривающим воздушные мешки.
— Посмотри как лодка натягивает канаты, Лэнт. Разве это не красиво? Пищи у нас, по крайней мере, на четыре руки дней. Балласта весом в четыре-пять человек. Есть и несколько запасных мешков на случай, если какой-то разорвется. Я хочу сказать, что мы готовы, Лэнт. А ты?
— Гм, я бы сказал, что я тоже готов.
— Нет, я имею в виду, ты сам готов?
— Как?
— А разве ты не собираешься с нами?
— Я? — я внутренне сжался. — Но у меня нет намерения… Я необходим здесь. Дела требуют… Ведь я Глава!
— Но… Но… Твои сыновья сказали…
— Мои сыновья?!
— Да. Они мне внушили, что ты собираешься лететь с нами тоже. Мы все планировали и на тебя тоже.
— Я впервые об этом слышу.
— Значит ты не хочешь лететь?
— Конечно нет! Я не вижу причины, по которой мое присутствие было бы так необходимо на лодке.
— Ладно, я этого тоже не вижу, — согласился Пурпурный. — Но Вилвил и Орбе считают, что такая причина есть.
Я пожал плечами.
— Нет, Пурпурный, благодарю за предложение, но я отказываюсь от этой чести.
Я не стал говорить, что лучше останусь в деревне совсем без волшебника, чем в летающей о лодке с двумя сумасшедшими волшебниками на борту.
Глава тридцать вторая
Но в тот же день, только позже, в жаркие часы двойного солнечного света, когда большинство жителей деревни спят, Шуга отвел меня в сторону.
— Лэнт, ты видел, как он обесценил мою магию? — с горечью сказал он. — Ты должен лететь со мной. Ты мне будешь нужен, чтобы помочь в заклинаниях против него…
— Заклинание… О, нет, Шуга!
— Я буду свободен от этой клятвы, как только мы покинем эту местность. Но ты мне необходим как свидетель, что я его убил. Ты — Глава. Твое слово — закон!
— Шуга, разве тебе не достаточно остаться одному. Пурпурный улетает. Ты будешь здесь единственным волшебником. И разве это не самая большая деревня? Тут наверное живет тысяч пять человек, даже, пожалуй, больше. Никогда в истории не существовала деревня таких размеров. Чего ради ты должен рисковать, затевая новую жуткую дуэль?