Альфред Ван Вогт - «Если», 1995 № 10
Марк швырял камни. Он нагнулся и подобрал правой рукой очередной булыжник.
В левой руке был зажат револьвер.
Увидев Билли, Марк улыбнулся во весь рот, выпустил из руки камень и переложил оружие в правую руку, причем взялся за ствол, а не за рукоять, словно держал топорик. Сделав несколько шагов по направлению к дому, он изготовился к броску.
— Нет! — вскричал Билли.
Марк с силой швырнул пистолет. Билли услышал, как револьвер стукнулся о входную дверь и покатился по цементному крыльцу. Пчелы рассерженно взвились в воздух.
Билли ринулся вниз. Слетел по ступенькам лестницы, мигом пересек столовую и распахнул входную дверь. В дом хлынули пчелы. Билли нагнулся и, не обращая внимания на болезненные укусы, принялся шарить по шершавому бетону. Нашел! Пчелы, будто в испуге, разлетелись.
— Скорей, Билли! — раздался голос. — Марк убегает.
— Это ты? Это действительно ты?
— Поспеши!
Марк бежал к сараю. Билли стрелой бросился за ним, пообещав:
— Он мне за все заплатит!
— Я беспокоилась о тебе, дорогой.
Услышав, что его называют «дорогой», Билли затрепетал. И прибавил ходу.
Обогнув угол сарая, он вдруг остановился. Перед раскрытой дверью в сарай, широко расставив ноги, стоял Марк. Он смерил Билли презрительным взглядом и закричал:
— Отец, выходи! Я поймал вора! Ну, того, что стибрил твой пистолет! — И растянул рот до ушей в злобной ухмылке.
Теперь придется иметь дело сразу и с отцом, и с Марком. Ну и пусть! Значит, получат оба!
Билли, схватив Крошку-Смерть обеими руками, выстрелил под ноги Марку. Отдача ударила в пальцы. Перед Марком взвилось облачко пыли, ветер подхватил его и отнес в сторону.
Билли, точно заправский ковбой, продул ствол револьвера и, прицелившись Марку между глаз, воскликнул:
— Получай же!
Марк стоял, зачарованно уставясь в черноту дульного отверстия.
— Он ведь не заряжен, — пробормотал брат. — У меня не было патронов.
Выглядел он не столько испуганным, сколько удивленным.
«Он пытался навредить моему другу, — подумал Билли, сжимая ребристую ручку револьвера. — А потому заслуживает смерти!»
— Да, Билли, да! — подбодрила его Крошка-Смерть.
Выкажи Марк малейшие признаки ненависти или злобы, Билли не задумываясь убил бы его, но брат выглядел лишь растерянным. Билли нажал на крючок, но тут же дернул руку вправо. Пуля пролетела в нескольких дюймах от головы Марка. От громкого выстрела Билли зажмурился, а когда открыл глаза, Марк с отвисшей челюстью стоял на прежнем месте.
— Не будь слабаком, Билли! — потребовала Крошка-Смерть.
Билли выстрелил в воздух и закричал:
— Беги!
Марк побледнел, как полотно, его глаза расширились.
— Убей его, Билли! — бушевала Крошка-Смерть.
Билли еще раз выстрелил в воздух, потом еще и еще.
— Беги, Марк! — кричал он между выстрелами.
— Беги от Крошки-Смерти! Беги от меня!
И Марк побежал. Рванул, не оглядываясь, через холмы, а ветерок весело подхватил оставленные им клубы пыли.
Билли, хохоча, продолжал палить в воздух. Лицо холодил ветерок, и пчелиные укусы почти не зудели.
Марк бежал! Бежал, поджав хвост! Спасибо, спасибо тебе, Крошка-Смерть. Билли сделает для тебя все, что угодно.
Он прекратил стрелять и, тяжело дыша, опустил револьвер.
— Мы победили! — сказал он.
Голос Крошки подействовал на него, как ушат холодной воды:
— Ты уверен, храбрец Билли? Победили, да? Отныне ты будешь спать рядом с врагом, которому угрожал. Ты позволил ему украсть свое оружие, а когда выпал шанс исправить ошибку, ты отпустил его! Неужели ты полагаешь, что перекроил характер Марка? Нет! Марк делит мир только на палачей и жертв. Ты лишь добился того, что он записал и тебя в разряд палачей. Теперь он будет искать других жертв. Возможно, жертвами станут его собственные дети.
Крошка-Смерть дразнила его. Внезапно Билли почувствовал себя маленьким и глупым. Какое нелепое чувство заставило его пощадить Марка?
Из-за двери послышался хриплый смех.
Билли резко повернулся и всмотрелся в полумрак сарая.
Смеялся, конечно же, отец. Он сидел в открытой кабине сломанной косилки, которую не раз перед смертью матери обещал починить. Сейчас рядом с отцом стоял ящик с инструментами, в руке он сжимал бутылку виски и, глядя на Билли, нарочито громко хохотал.
— Я узнал ее еще вчера. По звуку выстрела. Отличный револьвер, Билли. — Он отпил из бутылки. — И знаешь, что? Она, конечно же, не из моей коллекции. Я проверял: ничего не пропало. А теперь я вижу тебя с ней. Подобный револьвер я хотел когда-то купить для твоей матери. Помню, показал ей картинку в каталоге. «Мерзость», — сказала она. — «Да ты сама не подарок», — сказал я. — Он опять поднес бутылку к губам и сделал солидный глоток. — А ты знаешь, эта маленькая штучка была права: тебе действительно следовало прикончить своего старшего братца. Он как был, так и остался куском дерьма. — Отец громко рыгнул и вновь рассмеялся. — Да, твоя мать всегда права. Гнилые дети превращают своих родителей в гниль, а гнилые отцы порождают лишь гнилых отпрысков. Всякому, кто почувствовал в себе гнильцу, следует немедленно пристрелить себя и разорвать порочный круг. — Он с силой топнул по полу кабины. — Но мне не хватило духу. — Он уронил голову на грудь, и его губы коснулись горлышка бутылки. — О, Лиза, ты опять оказалась на высоте! Ты убила себя из винтовки, а теперь вернулась в виде револьвера.
— Это не мама, отец! — Голос Билли дрожал. — Она из будущего! Ее зовут Крошка-Смерть!
— Узнаю тебя, Лиза. Даже имечко выбрала себе самое подходящее! — Отец то ли кашлянул, то ли хихикнул. — А я-то по-прежнему люблю тебя, вот ведь как…
— Убей его, Билли, — тихо сказала Крошка-Смерть.
Рука Билли сама собой сдавила рифленую рукоять.
— Как же я могу?..
— Взгляни: он ведь сам жаждет смерти. И заслужил ее. Он причинял боль и тебе, и твоей матери, и твоему брату. Чаще — словами, нередко — кулаками. Он и сейчас издевается над тобой. И над собой.
И хотя Крошка-Смерть говорила шепотом, голос ее заполнил полупустой сарай:
— Не так ли, мистер Макаферти?!
Отец попытался подняться и тут же вывалился из кабины косилки. Покачиваясь, он встал на ноги, все еще сжимая в руке недопитую бутылку, и воскликнул:
— Лиза!
— Иди же и получи свое, — подзадорила его Крошка-Смерть.
— Лиза! — Словно слепой, он двинулся вперед.
— Детка моя!
Билли поднял револьвер.
— Отпусти ее, — велел отец. — Ты не дашь ей того, чего она хочет.
— Дам! — вскричал Билли, и оружие заходило в его руке.