KnigaRead.com/

Фрэнк Херберт - Барьер Сантароги

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Фрэнк Херберт, "Барьер Сантароги" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Джилберт? - Это говорил Паже. - Джилберт, ты можешь слышать меня? Сколько Джасперса ты принял?

Дейсейн попытался ответить, но губы отказывались подчиняться ему.

Снова вернулось ослепительное сияние.

- Нам придется самим узнать это, - заметил Паже. - Сколько весила головка сыра?

- Тридцать шесть фунтов, - ответила медсестра.

- Полное физическое истощение, - это снова произнес Паже. - Приготовьте респиратор.

- Доктор, что если он... - По всей видимости, страх не дал медсестре закончить фразу.

- Я... готов, - сказал Паже.

"Готов к чему?" - подумал Дейсейн.

Сосредоточив свое внимание, он вдруг понял, что может заставить это сияние поблекнуть. И в тот же миг в конце туннеля он ясно различил лицо Паже. Дейсейн лежал, беспомощно наблюдая, не способный двигаться, в то время как к нему подходил Паже с колбой в руках, из которой струилась пена и поднимался дым.

"Кислота, - подумал Дейсейн, вспомнив слова медсестры. - Если я умру, они растворят мое тело и выльют в канализационную трубу. Нет ни тела, ни улик".

Туннель рухнул.

Свет, усилившись, начал потом сходиться к одной точке.

"Возможно, я уже не существую", - подумал Дейсейн.

Стало темнее.

"Возможно, я не могу ничего делать, - пришла новая мысль.

Еще темнее.

"Возможно, меня нет!"

А потом наступило небытие.

13

- Возможно было либо излечиться, либо умереть, - произнес желтый бог.

- Я отрекаюсь от тебя, - сказал белый бог.

- Ты не захотел того, что я предлагал тебе, - укоризненно произнес красный бог.

- Ты заставил меня смеяться, - заметил черный бог.

- Нет ни одного дерева, которое являлось бы тобою, - подчеркнул зеленый бог.

- А теперь мы уходим, и только один из нас вернется, - хором произнесли боги.

Раздалось чье-то кашлянье.

- Почему у вас нет лиц? - спросил Дейсейн. - Вы различаетесь цветами, но безлики.

- Что? - прогромыхал резкий голос.

- Вы какие-то странные боги, - продолжал Дейсейн. Он открыл глаза и, увидев черты лица Бурдо, заметил, что тот крайне озабочен и озадачен.

- Вовсе я никакой не бог, - сказал Бурдо. - Что вы сказали, доктор Джил? Вам что, приснился новый кошмар?

Дейсейн моргнул и попытался шевельнуть руками. Ничего не получилось. Он поднял голову и посмотрел на свое тело, затянутое в смирительную рубашку. Комната пропахла вонью дезинфицирующих средств, Джасперсом и еще чем-то прокисшим и вызывающим отвращение. Дейсейн огляделся. Он по-прежнему находился в изоляторе. Его голова упала обратно на подушку.

- Почему меня связали таким образом? - прошептал Дейсейн.

- Вы что-то сказали, сэр?

Дейсейн повторил вопрос.

- Знаете, доктор Джил, мы не хотели, чтобы вы сами себе причинили вред.

- Когда... когда меня освободят?

- Доктор Ларри сказал, что как только вы проснетесь.

- А ведь... я уже проснулся.

- Да, я вижу это, сэр. Я просто... - Негр пожал плечами и принялся расстегивать ремни, стягивающие рукава рубашки.

- Сколько? - прошептал Дейсейн.

- Сколько вы пробыли в таком положении?

Дейсейн кивнул.

- Целых три дня с небольшим. Сейчас почти полдень.

Наконец, когда с ремнями было покончено, Бурдо помог Дейсейну сесть, расстегнул пуговицы сзади и снял рубашку.

Ему показалось, что его необычайно чувствительная кожа на спине кровоточит, а мышцы словно принадлежат другому человеку. "Это совершенно новое тело", - мелькнула мысль.

К нему подошел Бурдо с белым халатом, накинул его на плечи Дейсейна и завязал сзади.

- Хотите, медсестра сделает вам массаж спины? - спросил Бурдо. - В двух местах кожа покраснела, и это не очень-то хорошо.

- Нет... спасибо.

Дейсейн пошевелил сначала одной, затем другой ногой. Перед глазами возникла знакомая ладонь. Его собственная. "Как может это быть его ладонь, - удивился он, - когда мышцы руки принадлежат какому-то незнакомцу?"

- Доктор Ларри сказал, что никто никогда не принимал столько Джасперса за раз, - сказал Бурдо. - Джасперс - это хорошая штука, сэр, но всем известно, что вы приняли его слишком много.

- А... Дженни...

- С ней, доктор Джил, все в порядке. Она так беспокоилась о вас. Как и все мы.

Дейсейн шевельнул одной ногой этого незнакомца, потом другой, пока не удалось свесить их с кровати. Он посмотрел на свои колени. Они выглядели очень странно.

- Послушайте, - обратился к нему Бурдо. - Вам лучше остаться в постели.

- У меня... Я...

- Вы хотите в ванную? Лучше, если я принесу вам судно.

- Нет... я... - Дейсейн покачал головой. Внезапно он понял, что что-то не так - его тело испытывало чувство голода.

- Я голоден, - сказал он.

- Так почему вы сразу не сказали это? Вас здесь уже дожидается отличный завтрак!

Бурдо поднял чашку и поставил ее перед Дейсейном. Резкий аромат Джасперса ударил в ноздри. Дейсейн протянул руку к чашке, однако Бурдо остановил его:

- Лучше, если я буду кормить вас с ложечки, доктор Джил. Вы еще слишком слабы.

Дейсейн остался терпеливо сидеть, позволив накормить его из ложечки. Он чувствовал, как восстанавливаются силы. "Оно никуда не годится, это тело", - решил он. Психика, его внутреннее совсем не соответствовали его внешней оболочке.

Дейсейн вдруг спросил себя, а что же его тело ест помимо вездесущего Джасперса. Овсянку, подсказал ему язык. С медом Джасперса и сливками Джасперса.

- Вас тут дожидается один посетитель, - произнес Бурдо, когда чашка опустела.

- Дженни?

- Нет... доктор Селадор.

"Селадор!" - Это имя взорвалось в сознании Дейсейна. Селадор доверял ему, надеялся на него. Селадор-то и выслал ему пистолет по почте.

- Вы примете его? - спросил Бурдо.

- Вы... не будете возражать, если я увижусь с ним? - спросил Дейсейн в свою очередь.

- Возражать? А почему это я должен, сэр?

"Вовсе не твои, Бурдо, возражения я имел в виду", - сказал про себя Дейсейн.

И в этот миг Дейсейна охватило сильное желание послать Селадора подальше. Как же легко было это сделать. Сантарога сможет оградить его от селадоров внешнего мира. Ему нужно только сказать об этом Бурдо, и все будет устроено.

- Я... э-э... хочу увидеться с ним, - сказал Дейсейн. Он огляделся. Вы не поможете мне надеть халат и... есть здесь стул, на котором я мог бы?..

- А почему бы вам, сэр, не устроиться в кресле на колесиках? Доктор Ларри специально послал за одним для вас. Он не хочет, чтобы вы перенапрягались. Вы не должны уставать, понимаете?

- Да... да, я понимаю. Кресло на колесиках.

Бурдо ушел за Селадором, перекатив кресло в противоположный конец комнаты к двери, ведущей в коридор. Перед Дейсейном находились стеклянные двери, выходившие на открытую веранду, освещенную солнечными лучами.

Ему показалось, что его оставили одного, бесцеремонно выставив на всеобщее обозрение, с обнаженной душой, корчившимся в судорогах страха. "А ведь я по-прежнему отягощен тяжким грузом", - мелькнула мысль. Его приводила в замешательство перспектива встречи с Селадором. Исподволь подкрадывался непонятный страх. Селадор умеет различать притворство и обман. Он сразу заметит лживую маску - среди аналитиков с ним сравниться не мог никто.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*