KnigaRead.com/

Журнал «Если» - «Если», 2005 № 12

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Журнал «Если», "«Если», 2005 № 12" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Старик не угомонился, стало быть, — тихо сказал Керби. — Хитрый дед. Да и чужаки тоже норовят свои камешки в чужие кружочки забросить. Но насчет секиры они ничего не знают, вот. Нам бы эти штучки, денег хватило бы на всех.

— Если они на самом деле столько стоят, — так же тихо возразил я. — Может, всего лишь имитация. К тому же надо знать, кто за них хорошую цену даст. Я таких не знаю, да и ты тоже.

— В столице, господин Острич, мигом нужных людей найдем.

— Или головы потеряем.

— Как повезет, — хмыкнул он. — Везло же до сих пор.

— Что ты называешь везеньем?… — я улегся рядом с Леонорой и закрыл глаза.

— Так ведь живы пока и знаем, где можно поживиться. С рыбаками столкуемся или обманем, а вот как на ту сторону попасть — задачка. Я видел, сколько у ворот стражников. Много. А ворота маленькие, не ворота, а дверь. Да и на той стороне по улицам стража ходит.

— К тому же неизвестно, есть ли там машины, — добавил я.

— Ну, пока поживем здесь. Завтра достанем еды, а там видно будет. Сейчас главное — не торопиться, чтобы не спугнуть удачу. Недельку-другую осмотримся, сообразим, как попасть в богатое место.

— Если не через месяц-другой, — пробормотал я.

Подними я в тот миг голову, вряд ли увидел бы сквозь драный навес знамение или знак — плотное марево облаков скрывало звезды. Не кричали птицы, молния не ударила в одинокое дерево. Ничто не предвещало того, что на закате следующего дня мы окажемся на той стороне.

Глава 7

К саду, в котором вчера Керби не удалось поживиться, мы вышли за полдень — свернули не в ту сторону и долго плутали по кривым улочкам. Улицы… Скорее, это были узкие проходы между домами — плечом к плечу двое пройдут, а третьему придется сзади плестись. Несколько раз мы возвращались к маленькой площади с крохотным фонтаном, в котором, судя по вековечной пыли, никогда не было воды. Наконец Керби увидел ребристую трубу из темного материала, которая вылезала из фасада трехэтажного дома, и вспомнил, как подныривал под нее. Интересно, что место, откуда появлялось это чужеродное образование, было аккуратно обложено кирпичной кладкой, а вот уходила эта труба в каменную плиту улицы, словно врастала в него корнем.

Лаз в ограде, что скрывался за трубой, вывел нас в сад. Желтые плоды выглядели соблазнительно, но висели высоко, а по гладкому стволу не влезешь. Шнырять в поисках лестницы или подходящей палки было опасно, кто знает, есть ли здесь сторожа и что у них под рукой для вразумления воришек. Ну, жрать захочется — высота не помеха. Керби взобрался мне на плечи, вцепился в нижнюю ветку, подтянулся и принялся за дело. А я стал собирать в мешок немного кисловатые, но вполне съедобные плоды.

Возвращаясь, мы опять проскочили нужный переулок и, конечно, заблудились. В этой части города от домов остались руины, хотя попадались и крепкие строения. Одно из таких было украшено разноцветными флажками. Из окон неслись громкие голоса, женский смех и визг, удалое пение… У дверей сложены пики и дубинки под присмотром дремлющего на скамье дедка. Стало быть, строение это предназначалось для увеселения стражников.

На всякий случай мы прибавили ходу, но за поворотом уткнулись в тупик и пришлось разворачивать обратно. Когда проходили мимо дверей, дед шевельнулся, глянул нас, хмыкнул и сказал:

— Два поворота налево, потом прямо, — и смежил веки.

— Откуда он знает, куда нам надо? — удивился Керби.

— Все вы туда идете… — пробормотал старик, не открывая глаз.

Керби пожал плечами и вопросительно посмотрел на меня. Но мне-то откуда знать, что приснилось этому уважаемому аборигену в зловонных лохмотьях! Тем не менее нам пришлось дважды сворачивать налево — первый раз из-за рухнувшего дома, засыпавшего кирпичами улочку, а второй из-за кованой решетки, перегородившей проем.

В итоге мы вышли на большую прямоугольную площадь, которую обрамляли неплохо сохранившиеся дома. Здесь даже росли цветы в каменных вазах, украшавших то, что раньше, наверное, было сквером, а сейчас торчащими высокими пеньками, среди которых расположились люди. Много людей. Мне на какой-то миг даже показалось, что это наш караван переместился сюда, наверх. Среди палаток я увидел привязанных к пенькам вьюков, поодаль дымили костры, на кошмах и прямо на плитах лежали и сидели паломники. В середине площади когда-то росло большое дерево с кривыми, словно изломанными ветвями. Сейчас на нем не осталось ни листочка, а на нижних ветвях сохли какие-то тряпки.

— Пахнет едой, — сказал Керби.

Мы двинулись в сторону костров, обходя становище, и обнаружили, что дальнюю сторону площади составляют не дома, а высокая стена, в которой прорезаны бойницы. Узкая лестница с хлипкими перилами вела к широкой террасе, сквозь ее балюстраду видны были проемы в стене. По террасе расхаживали стражники.

— Ну вот, опять Врата, — сказал Керби. — За ними еще одна святыня, что ли?

— Не знаю, как там насчет святыни, но если ты хотел попасть в богатое место, то оно как раз за этой стеной.

Керби прищурился, разглядывая лестницу и террасу, потом бодро двинулся в ту сторону. Я пошел за техником.

На лестницу можно было попасть, только пройдя через небольшую, сложенную из желтого кирпича будку. Перед будкой молча топтались человек сто или чуть больше. Если кто-то из них подходил слишком близко к будке, охранник так же молча отталкивал его тупым концом пики. На нас никто не обратил внимания. Я отошел немного в сторону, чтобы посмотреть, нельзя ли подобраться к лестнице со стороны стены. За будкой, в тени, расположились четверо стражников. Один из них, с длинными вислыми усами, заметил мой интерес и погрозил кулаком.

— Иди отсюда, увечный, — крикнул усатый. — Сегодня приема не будет, лекарь отдыхает. Напился крови и отдыхает.

Стражники рассмеялись.

Пока я разглядывал лестницу, Керби пытался разговорить кого-то их паломников.

— Это они ждут, когда лекарь к ним спустится, — пояснил он, вернувшись. — Но я так понял, что он к ним никогда не спускается. Кому повезет, пропускают на ту сторону, потом обратно приводят. Или выносят.

— Жребий, что ли, бросают?

— Вроде того. Только для жребия надо своего череда дождаться, а их вон сколько здесь собралось.

Мы еще немного постояли, но ничего не происходило. Пора было возвращаться. Но тут кто-то из-за спины громко произнес:

— Куда это вы без нас собрались, хитрецы?


Я уже привык к тому, что Кари всегда улыбается. Как-то раз Керби заметил, что такая улыбка — что-то вроде визитной карточки игрока и авантюриста. Но я пропустил эти слова мимо ушей: толстый, добродушный купец не был похож на искателя приключений, а что касается страсти к игре, так у всех бывают слабости. Но сейчас улыбка Кари исчезла, в глазах его сверкало не веселье, а искры разрядников, и слова его добродушием не отличались.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*