Уитли Страйбер - Точка Омега
Но, в конце концов, Майку пришлось признаться, что он не может так поступить с Делом, не может его ударить. Вскоре он уже помогал укладывать рыболовные снасти в «Хамви».
Они проехали шесть миль до обычного домика, маленького и печального, полного детей. Старший мальчик и отец вышли из дома и помогли разгрузить «Хамви». Они так ценили свой товар, который уже никто не купит, так бережно к нему относились, что Майка это тронуло до слез. Он вспомнил, как в Афганистане замерзшие семьи подходили по ночам к лагерю, чтобы прижаться к теплым палаткам, наполняя все вокруг запахами своей необычной кухни. Парни пинали их ногами через брезент палатки, но Майк и Тим никогда этого не делали, а Дел выходил и кормил их, что привлекало новых и новых людей, и так продолжалось до тех пор, пока у него не заканчивалась еда.
Эти люди были американцами, но особой разницы Майк не заметил.
Когда они закончили, Дел помог им разобраться с колодцем при помощи садовых шлангов и осмоса — у него всегда хорошо получались подобные вещи.
Майк позволил детям осмотреть его оружие, но стрелять не разрешил — кто знает, вдруг им еще потребуются патроны. Портал он прикрыл брезентом, чтобы не объяснять, что это такое. Как всякий солдат, он хорошо знал, что отчаявшиеся люди могут быстро потерять человеческий облик, если они увидят хоть какой-то путь к спасению.
Когда у него появился шанс побыть одному, он заглянул в портал, рассчитывая отыскать Тима, но увидел лишь, что там, как и здесь, близится вечер.
Появился Дел.
— Ну, я закончил, — с удовлетворением сказал он.
— Тогда поехали скорее, друг. Приближается закат, и мой братец скоро окажется в темноте — и у меня такое чувство, что ему необходима наша помощь.
Они подъехали к клинике Эктона, окруженной высокой стеной с уложенными по верху мотками колючей проволоки. Огромные железные ворота были широко распахнуты, и когда они оказались внутри, Майк подумал, что перед ним самое красивое здание из всех, что он когда-либо видел. Впрочем, довольно скоро они обнаружили, что оно частично сгорело. Окна были разбиты, вокруг царила жуткая тишина, которую он так хорошо знал.
Теперь, когда солнце село, фиолетовая звезда, которую полковник Мандерс называл сверхновой, появилась в северо-восточной части неба и пролила на мир свой жуткий свет.
Когда они подъехали к входу в дом, Дел остановил «Хамви» и заглушил двигатель.
— Что теперь? — спросил он, повернувшись к Майку.
Тот понятия не имел. В старом доме, который выглядел покинутым, не светилось ни одно окно. Однако не складывалось впечатления, что перед ними действительно секретный объект. Никаких предупреждающих правительственных знаков, широко распахнутые ворота, отсутствие освещения и охраны — вполне убедительные доводы в пользу того, что это самый обычный дом.
— Нужно осмотреться.
— Оружие?
— Ты будешь меня прикрывать, я понесу портал.
— Нельзя оставлять оружие без контроля.
— Можно вытащить обойму с патронами.
— Нам может потребоваться все, что у нас есть.
В результате Майк закинул автомат на плечо и понес портал в руках. С внешней стороны гладкий, как стекло, он оказался не слишком тяжелым и сзади походил на обычный холст. В него можно было войти и скрыться, однако у Майка не хватало на это смелости. Тем не менее он с каждой минутой все сильнее хотел увидеть брата.
Чем темнее становилось вокруг, тем более яркий свет испускал портал, и Майк разглядел прогалину, на которой паслись лошади. На западе сияло солнце, горизонт стал золотым, небо окрасилось в оранжевые и желтые тона, дальше бледно-зеленый цвет переходил в синеву ночи, изукрашенную сияющими звездами. У деда Майка был «Селестрон»[61], и он довольно много о них знал.
— Как странно, — сказал Майк.
Он поднял портал над головой и заглянул в него, потом медленно опустил к восточному горизонту.
— Созвездия переместились.
— Полезное знание. Давай войдем внутрь и попробуем выяснить, почему.
Однако Майк не мог оторваться от удивительного зрелища.
— Я должен тебе сказать… там неправильное небо.
— Ладно! Слушай, шевели задницей. Сомневаюсь, что здесь безопасно.
Майк продолжал перемещать портал, стараясь найти север по западному горизонту. По листве, которую он видел прежде, солдат знал, что сейчас там раннее лето. Значит…
— Какого дьявола здесь делает Дракон?
— О чем ты?
— Созвездие Дракона… оно на севере. Вот Этамин[62] и… Тубан[63]. Тубан — это Полярная звезда!
— Проклятье, ты начнешь шевелить задницей или нет?
Майк опустил портал.
— Дел, это же поразительно!
— Ну да!
— Нет, ты не понимаешь. У нас не просто окно, скажем, в Китай или еще куда-нибудь. Дел, Полярная звезда в этом небе… — Он постучал пальцем по краю портала, стараясь не касаться смертельно опасной поверхности. — Здесь другая Полярная звезда — Тубан. Тубан, представляешь!
— Послушай, ты же помнишь, что меня никогда не интересовал телескоп? Поэтому я не понимаю, о чем ты говоришь, черт тебя задери!
— Получается, что у нас в руках машина времени! — Он поднял портал вверх. — Тубан не будет Полярной звездой в течение следующих двадцати тысяч лет. Когда Тимми в него вошел, он перенесся на тысячи лет в будущее, Дел. Там будущее!
— О, да, а тебя не смущает тот незначительный факт, что в будущем Земля сгорит?
— Динозавры сгорели, но мы здесь. Значит, Земля не будет оставаться такой всегда.
— Послушай, кто-то может ужасно на нас разозлиться, ведь эта штука наверняка имеет бешеную секретность — иначе быть не может. Генерал собирался отвезти ее в Блу-Ридж — ну, ты знаешь, семья, политики, разные богатеи, сенаторы…
— Я знаю, кто там находится, не хуже тебя — мы вместе их видели.
— Ну, тогда мы с тобой преступники. Преступники, понимаешь. Вся проклятая армия будет на нас охотиться, а также ФБР, ЦРУ и прочее дерьмо.
— Вот только эта чушь не имеет никакого значения, пока я не верну брата. Мы оказались перед чертой, Дел. Так что, если ты хочешь вернуться, я не против. Лично я не продал бы этим подонкам даже дерьма, не говоря уже о том, чтобы отдать портал. Найди мне хороших людей — достойных будущего — и мы их туда пропустим. И отправимся сами, чтобы отыскать моего брата.
Дел провел ладонью по верхнему краю портала, который засиял пурпуром в свете восходящей сверхновой звезды.
— Тот, кто первым туда войдет, должен быть дьявольски смелым парнем. То, что твой брат не сгорел, как все остальные, — уже чудо.
— Брось оружие и отойди в сторону, пожалуйста.