Джон Броснан - Небесные Властелины
— Все равно ты мог, Мило, — холодно проговорила она. — Но тебе хотелось посмотреть, как страдает и умирает девушка, верно?
— Думай что хочешь. Мне все равно. Но только помни, что ты жива, а эти игрушки мертвы. Или скоро умрут.
— Почему ты называешь их игрушками?
— Потому что они и есть игрушки. Точнее, их бабки и деды. Игрушки, созданные, чтобы удовлетворять похоть. Игрушки редко производили на свет потомство, а вот предкам этих троих удалось размножиться. — Он внезапно хлопнул кибероида по голове. — Слушай, 0008005, пора двигаться. Но прежде чем мы отправимся, скажи мне: твое оружие действует?
— Да. Только не огнестрельное. У меня нет патронов. А лазер еще как действует.
— Хорошо, — удовлетворенно сказал Мило. — Видишь дом, в тридцати градусах слева? Пальни по нему из лазера.
Пучок металлических трубок на голове кибероида повернулся. Джен увидела, как из одной трубки вырвалась полоса ярко-красного света и коснулась ветхого строения, на которое указал Мило. Дом мгновенно загорелся. Люди завопили. Мило, явно довольный собой, велел Иезекиилю поджечь другой дом. Когда он загорелся, из окон донеслись крики. Дверь открылась, и оттуда побежали дети разных возрастов и молодые женщины с младенцами. Жители обреченного дома выглядели немощными и больными.
— Перестань! — крикнула Джен, в то время как кибероид продолжал стрелять по лачуге.
Мило не обратил внимание на ее крики. Когда дом целиком оказался объят пламенем, он приказал Иезекиилю поджечь следующий. Вскоре почти весь город горел, и огонь подбирался к маскировочным сетям, развешанным между крышами.
— Неужели это было необходимо? — выкрикнула Джен в треске пламени и воплях разбегающихся жителей.
— Зачем тратить сочувствие на эту сволочь? Они готовы были убить тебя, чтобы ублажить своего механического божка. — Он снова стукнул кулаком по голове кибероида. — Ладно, 0008005, поехали. В город. Знаешь, куда идти?
— Да, — ответил Иезекииль и двинулся вперед.
Очень скоро они вышли на яркий солнечный свет. Позади яростно пылало мрачное селение последователей Иезекииля; черный дым стлался над опустошенными землями.
Кибероид на ходу раскачивался из стороны в сторону, и Джен было трудно держаться за маленькие перильца, которые, как сообщил ей Мило, предназначались для техников-ремонтников. Он также сказал ей, что Иезекииль, по-видимому, имел доступ к источнику питания, благодаря чему смог перезаряжать аккумулятор.
Примерно через час Джен почувствовала облегчение, когда Мило внезапно приказал кибероиду остановиться.
— В чем дело? — спросила она, увидев, что Мило пристально вглядывается в деревья с левой стороны.
— Там что-то блеснуло. Точно стекло. Теперь исчезло.
— Я ничего не видела, — сказала она.
— Тебе этого не увидеть, — самодовольно сказал он и велел Иезекиилю повернуть налево.
Вскоре лес стал реже, и они вышли на большую поляну. Посередине была навалена огромная куча белых камней.
— Похоже на развалины виллы. Большой виллы, — сказал Мило, когда кибероид приблизился к руинам. — Интересно, что же здесь блестело? — Он велел кибероиду остановиться. — Спустись и осмотри место, — сказал он Джен. — Я останусь и прослежу, чтобы этому жестяному фундаменталисту ничего не взбрело в голову.
Джен с благодарностью слезла со спины кибероида.
— Только сначала схожу по-маленькому, — сказала она и направилась к ближайшим камням. Она почти дошла до них, когда крик заставил ее обернуться…
Прямо у нее на глазах кибероид сорвал Мило с головы точно кепку, швырнул его на землю и растоптал огромной металлической ногой.
Глава 26
— И явлю славу мою между народами, и все народы увидят суд мой, который я произведу, и руку мою, которую я наложу на них![1]
Иезекииль проревел эти слова, продолжая топтать Мило. Джен кинулась было к ним, но тут же остановилась: ясно, что помочь она ничем не сможет. Тело Мило уже превратилось в бесформенную кровавую массу. Он мертв.
Мило-бессмертный. Мертв.
Иезекииль прекратил топтать жуткие останки. Бинокль на металлическом стебле повернулся в сторону Джен. Трубки на голове кибероида тоже обратились к ней. Джен бросилась на землю. Красный луч прорезал воздух. Она перекатилась, вскочила на ноги и скользнула за кучу камней.
— Я Иезекииль, молот Господень! — ревел Иезекииль, и она услышала приближающийся топот его огромных ног.
Стараясь, чтобы куча камней всякий раз оставалась между ней и Иезекиилем, Джен стала пробираться в развалины. Она ныряла и кружила среди камней, надеясь, что кибероид потеряет ее в лабиринте, но рев Иезекииля становился все громче:
— За это живу я, говорит Господь Бог, сделаю тебя кровью, и кровь будет преследовать тебя, так как ты не ненавидела крови, то кровь и будет преследовать тебя!
Джен побежала быстрее. Она завернула за другой угол…
… и оказалась в тупике.
Разбитые стены и камни образовывали проход, который заканчивался глухой каменной стеной, слишком высокой, чтобы Джен могла перелезть. Бежать назад поздно: Иезекииль был слишком близко. Она оказалась в ловушке.
Разум, следивший за Джен, не был человеческим, и наблюдал он за ней с холодной объективностью. Хотя в его системе имелись органические компоненты, они были целиком синтетическими — и в них не было ничего, свойственного естественной жизни. Сознание это не имело ни эмоций, ни страхов, ни желаний, ни любопытства, ни симпатии к миру, за которым оно наблюдало с помощью множества сенсоров. В нем было запрограммировано самосохранение, но не было природного импульса, как у всех природных организмов, закаленных в печи эволюции. Это было просто сознание, чистое и ясное, и поэтому действительно неживое.
Но внутри его системы электронных и органических компонентов жило другое сознание, и оно было человеческим. Точнее, было прежде. Первое сознание раздумывало над проблемой несколько долей секунды и в конце концов разбудило второе сознание.
— Эшли. Проснись.
— Что такое? (Раздраженно.)
— Смотри.
Второе сознание посмотрело. Потом «сказало»:
— Господи, чего же ты, бестолочь, ждешь? (Взволнованно.) Впусти ее!
* * *
Когда Джен увидела, что в стене чудесным образом открылось отверстие, она даже не задумалась — и почти тут же натолкнулась на другую стену. К своему ужасу, она очутилась в маленькой узкой комнате, и единственной дверью была та, в которую она вошла. Повернувшись, она увидела, как по проходу движется Иезекииль.