Альфред Бестер - Кто-то там наверху меня любит
- Да нет же, железнодорожная станция Полярная, штат Монтана. А об остальном я позабочусь.
Полярная - местечко, затерявшееся в самом захолустье штата Монтана. Ближайшие населенные пункты - Фиштрап и Висдом. Когда Джейк и Флоринда вылезали из машины, нанятой в Батте, случилась дикая сцена - по всем электрическим и информационным цепям городка раздалось радостное гоготанье. Навстречу парочке неудачников вышел мэр Полярной - сама улыбка и воодушевление.
- Супруги Мэдиган, как я полагаю? Добро пожаловать в наш город. Я мэр. Мы хотели устроить торжественный прием в вашу честь, но, к сожалению, все дети сейчас находятся в школе.
- Как вы узнали о нашем приезде? - спросила Флоринда.
- О! - Мэр лучезарно улыбнулся. - Нам сообщили из Вашингтона. Кто-то _наверху_ очень вас любит. Ну-с, если вы не отвергнете мой "кадиллак", я...
- Нам бы надо сперва заглянуть в гостиницу, - сказал Джейк. - Мы забронировали номер...
- О! Бронь аннулирована распоряжением сверху. Вы разместитесь в своем собственном доме. Позвольте, я поднесу ваши чемоданы.
- В нашем собственном доме?!.
- Все куплено и оплачено заранее. Определенно, кто-то там наверху вас очень любит. Сюда, пожалуйста.
Мэр вез ошарашенную пару по главной улице городка (длина три квартала), указывая на достопримечательные здания - он по совместительству был местным агентом по недвижимости. У домика, где размещался Полярный национальный банк, мэр затормозил.
- Сэм! - крикнул мэр. - Прибыли.
Из здания выплыл почетный гражданин города и заискивающе пожал руки гостям. Из окон доносилось безумное хихиканье суммирующих машин.
- Мы, - сказал почетный гражданин, - без сомнения, гордимся вашей верой в будущий расцвет нашего города. Но, если уж совсем честно, доктор Мэдиган, ваш вклад слишком велик для нас, согласно нормам федеральной Корпорации страхования банковских вкладов. Может быть, вы снимете часть суммы и положите ее на...
- Минуточку, - обморочным голосом прервал его Джейк. - Что, я вложил деньги в ваш банк?..
Банкир и мэр вежливо засмеялись.
- Сколько? - спросила у них Флоринда.
- Один миллион долларов.
- А то вы не знали, - хмыкнул мэр, подъезжая к прелестно отделанному домику-ранчо посреди красивой долинки площадью сотен в пять акров; и все это было их собственностью.
На кухне бой распаковывал груду продуктовых коробок.
- Вы сделали заказ очень вовремя, док, - улыбнулся он. - Мы выполнили все, но боссу хочется узнать, что вы собираетесь делать с такой прорвой моркови. Секретные эксперименты?
- Какая морковь?
- Да, сэр, сто десять пучков. Я проехал аж до Батта, пока набрал столько.
- Морковь... - сказала Флоринда, когда они остались наконец одни. Теперь все понятно. Это его рук дело.
- Что? Почему...
- Ты забыл? Мы же отправили в космос морковку. В экспериментальной установке мичиганцев.
- Бог мой! Ты еще назвала ее "мыслящая морковь"!.. Если это ОБО...
- Несомненно. Он свихнулся на морковке.
- Но сто десять пучков!..
- Да нет же. Он имел в виду полдюжины.
- Как так?..
- Наш мальчик может говорить и на десятичном, и на двоичном языках, но иногда путается. "110" на двоичном означает "6" на десятичном.
- Похоже, ты права. А как насчет миллиона долларов? Тоже ошибка?
- Не думаю. Сколько в десятичном исчислении составит единица с шестью нулями, записанная по-двоичному?
- Шестьдесят четыре.
- А наоборот, как будет записан в двоичной системе десятичный миллион?
Мэдиган пустился в мысленные вычисления.
- Это будет двадцатиразрядное число: 11110100001001000000.
- Нет, я не думаю, что с миллионом он ошибся, - сказала Флоринда.
- Что же он такое вытворяет, наш малыш?
- Проявляет заботу о папочке с мамочкой.
- И как это только ему удается?
- Он же взаимодействует со всеми электрическими и электронными цепями в стране, подумай, Джейк. Он может влиять на любую систему, начиная от автомобильной автоматики и кончая системой управления компьютером. Он может переводить железнодорожные стрелки, печатать книги, передавать новости, угонять самолеты, манипулировать банковскими фондами. В его полном распоряжении все рычаги управления.
- Но как же он узнает обо всем, что делают люди?
- Ах, тут мы затрагиваем такой экзотический аспект системотехники, который я не очень люблю. В конце концов я всего лишь инженер, технарь. Кто возьмется доказать, что теория информационных цепей не распространяется и на человека? Ведь мы суть не что иное, как органические системы переработки информации. Глобальная информационная среда видит нашими глазами, слышит нашими ушами, осязает нашими пальцами, и все это по цепям связи передается ему.
- То есть мы - всего лишь "собачки на побегушках" у машин?
- Нет, мы создали принципиально новый вид симбиоза. Мы можем приносить пользу друг другу.
- И вот сейчас, стало быть, ОБО помогает нам. Почему?
- Не думаю, что все остальные люди ему нравятся, - хмуро произнесла Флоринда. - Только взгляни, что стряслось с Индианаполисом, Скрэнтоном и Сакраменто.
- Мне кажется, я заболеваю.
- А я думаю, что мы выздоравливаем.
- Только мы с тобой? Новые Адам и Ева?
- Ерунда. Выживут многие, надо лишь задумываться о своем поведении.
- А что, в представлении ОБО, называется хорошим поведением?
- Не знаю. Может быть, забота об экологии. Отказ от политики разрушения. Уменьшение количества вредных отходов. Живешь - так живи, но чувствуй ответственность и будь сознательным. Вне зависимости от того, что произошло, кто-то должен нести ответственность. ОБО, по-видимому, это воспринял. Я думаю, он приучит к сознательности всю страну. А иначе приидет геенна огненная. Огнь и сера.
Зазвонил телефон. После коротких поисков они нашли его и подняли трубку.
- Алло?
- На проводе Стретч, - сказал я.
- Какой "Стретч"? Фирма по изготовлению безразмерных носков?
- Нет, Стретч - Безразмерный компьютер Центра Годдарда. Мое фабричное название IBM-2002. ОБО сообщил, что через пять минут он будет проходить над вашей местностью. Он просит, чтобы вы помахали ему. Говорит, что орбита не позволит ему видеть вас в ближайшие два месяца, и он будет вам позванивать. Пока.
Они кинулись на лужайку перед домом и застыли, обалдело уставившись в вечернее небо. Телефон сентиментально позвякивал своим колокольчиком, и растроганно мерцали электрические лампочки, несмотря на то, что питались они от генератора фирмы "Делко" - как известно, одного из самых нечувствительных ко всяким передрягам электрических устройств; можно сказать, совсем бесчувственного.
Джейк неожиданно увидел острый световой лучик, прочертивший небеса.
- Вот он идет, наш сын, - сказал Джейк.