Иван Мак - Хмеры на Дентре
− Я считаю, что ваши слова слишком опасны. И вы уже не первый раз говорите то что запрещено говорить.
− Мы это будем говорить и повторять. − сказала Ирмариса. − В конце концов, вы не можете нам это запрещать. Вы нам не хозяин.
− Вы так и не сказали кто ваш хозяин. − сказал хмер.
− А мы этого и не скажем. − сказала Сандра.
− Почему? Если он вам делал плохо, я поговорю с ним и, может даже выкуплю вас.
Ирмариса и Сандра рассмеялись.
− Что смешного? − спросил хмер.
− Скажи ты ему. − сказала Сандра. − Дентра от этого не перевернется.
− У нас нет хозяина. − сказала Ирмариса.
− Что?! − взвыл хмер. − Так вы дикие?! − Он взвыл и через несколько мгновений рядом оказалось несколько хмеров. Ирмариса и Сандра оказались в клетке и только после этого их развязали.
− Да уж. − сказала Ирмариса, проводя рукой по прутьям решетки. − Дентра не перевернулась, но стала в полосочку.
− Это для вашей же пользы. − сказал хозяин.
− Ты нас сразу съешь или оставишь для размножения? − спросила его Сандра.
Хмер ничего не ответил и ушел.
Хмеров около клетки не осталось. Две женщины сели на пол и обнявшись заснули. Их разбудил голос человека. Это был Серый. Он стоял за клеткой и смеялся над Ирмарисой и Сандрой.
− Я любимый пес хозяина! − заговорил он. − А вы вредные собачонки! Он вас не любит!
− Пошел вон пес поганый! − зарычала Ирмариса. Человек перестал улыбаться, а затем обернулся вокруг, решив, что рядом был кто-то из хмеров. − Пошел вон отсюда! − зарычала Ирмариса, вскочила и встав напротив человека превратила свои руки в лапы с когтями.
Серый попятился назад, глядя на нее.
− Вы плохие собаки. Я все расскажу хозяину! − выкрикнул он.
− Иди рассказывай, пока я тебе горло не перегрызла! − зарычала Ирмариса и Серый убежал из комнаты.
− Не нравится он тебе? − спросила Сандра.
− Не нравится.
− Он же не виноват в том что такой.
− Виноват или нет. Ты что, будешь подставлять шею, если на тебя нападет дикий зверь?
− Не буду. − фыркнула Сандра с усмешкой.
− Давай спать. − сказала Ирмариса и они уснули.
Их разбудили хмеры. Они открыли клетку и вкатили в нее обед для двух женщин. Слуги ушли и появился хозяин. Ирмариса и Сандра еще не притрагивались ни к чему.
− Вы не хотите есть? − спросил хмер.
− Что будем делать, Сандра? − спросила Ирмариса.
− Поживем увидим. − ответила она и отвернулась от хмера. Ирмариса сделала так же. Хмер некоторое время стоял, а затем ушел, решив, что два человека съедят все когда рядом никого не будет.
Ирмариса и Сандра не ели несколько дней. Они перестали говоритсь с кем либо и только переговаривались друг с другом так что этого никто не слышал и не видел.
'По моему, нам здесь больше нечего делать.' − сказала Сандра.
'Наверно. Я думала, он что-то поймет, а он просто дурак.'
Решетка с грохотом распахнулась и перед Ирмарисой и Сандрой оказался хозяин.
− Вы хотите сдохнуть?! − взвыл он.
− А тебе какая разница? − спокойно спросила Сандра. − Сдохнем мы или нет. Ты все равно нас держишь в клетке. Мы можем здесь и мертвыми лежать. Тебе же лучше, кормить нас не потребуется. Сэкономишь на жрачке.
− Ты чего несешь дура?! − зарычал хмер.
− Это ты идиот! − взвыла Сандра. − Ты идиот! Ты дурак! Ты зверюга поганая! − Сандра встала и хмер начал отступать, не ожидая такого от женщины. − Мы с тобой говорили как люди, а ты зверь! Ты ничего не понимаешь! И никогда не поймешь, потому что ты не в состоянии этого понять! Ты не человек и никогда не будешь им! И никогда не поймешь наших чувств! Безмозглая скотина! − Сандра подскочила к тележке с едой и прократив ее опрокинула на хмера. − Пошел вон отсюда, придурок безмозглый! Хозяин чертов! Ты никогда не будешь нам хозяином! Никогда! Ты понял, свинья?! Убирайся! − Сандра хлопнула дверью клетки по носу хмера, тот отпрыгнул и женщина выскочила из-за решетки. За ней выскочила Ирмариса и две женщины сорвались с места.
Хмер взвыл и через полминуты женщины вновь были пойманы хмерами.
− Вы отказываетесь мне подчиниться? − спросил хмер.
− Отказываемся. − ответила Ирмариса.
− В таком случае я отправлю вас на бойню. Из вас сделают завтраки для хмеров.
− Вот-вот. − сказала Сандра. − Это и есть ваша поганая сущность! Можешь нас съесть хоть сейчас!
Хозяин приказал отправить двух женщин в клетку, а на следующее утро хмеры не обнаружили там никого. Они не нашли и следов двух человек.
Ирмариса и Сандра вновь оказались на улице и занялись поисками Дэрка. Через два дня они обнаружили его в доме Тангро. Он сидел в клетке и не желал говорить с хозяином.
Ирмариса и Сандра заявились к клетке ночью. Дэрк поднялся и удивленно вытаращил на них глаза. Ирмариса подошла к клетке, вставила ключ в замок и открыла выход.
− Мир тесен, Дэрк. − сказала Ирмариса. − У тебя есть возможность удрать, если ты этого хочешь.
− А вы?
− А мы уже давно удрали.
− Шутите?
− Шутим. − усмехнулась Ирмариса. − Будешь долго болтать, сюда придут хмеры.
Он вышел из клетки и Ирмариса провела его к выходу. Но не к тому, в который входили хмеры, а к тому что она сделала сама. Три человека выскочили на улицу и Дэрк огляделся.
− Невероятно. − произнес он. − Откуда здесь выход?
− Оттуда. − ответила Ирмариса. − Бегом! − приказала она и помчалась по улице.
Они ушли из города, оказались в лесу и забрались на дерево.
− Почему вы это сделали? − спросил Дэрк.
− Не догадываешься, собачка?
− Я не собачка! − воскликнул он.
− И мы тоже не собачки. − ответила Ирмариса. − И не ори, пожалуйста, а то всех хмеров на Дентре разбудишь.
Они заснули и проснулись лишь в середине следующего дня. Дэрк все еще плохо принимал происшедшее. Он подозревал в чем-то двух женщин и Ирмариса прямо задала ему вопрос.
− Что вы от меня хотите? − спросил он, не отвечая на слова Ирмарисы.
− Хотим знать где ты спрятал космический корабль. − сказала Ирмариса. Дэрк вздрогнул, а затем сорвался с места и помчался в лес. Ирмариса и Сандра сделали вид, что бегут за ним, а затем свернули и выскочив к реке пустились вплавь на другой берег.
− И сдался он тебе. − сказала Сандра.
− Да ну. Думала, он человек, а он придурок. − ответила Ирмариса. − Летим куда нибудь?
− Летим.
Молнии прошлись над лесом и вошли в Фонгрансен. Лайинт там не было и крыльвы не стали останавливаться. Они промчались вокруг города и направились к бывшему Арену.