Фрэнк Херберт - Крысиные гонки
- В подставке на столе Джонсона, - выдохнул Льюис.
- Возможно, - согласился доктор.
- Я видел это, - проговорил Льюис, - но подумал, что это кондиционер. Таким путем они заражали нас измененным вирусом.
- Это меня пугает, - сказал Белармейн.
Льюис искоса взглянул на него.
- Доктор, что вы делаете с вашей лабораторной крысой, если она оказывается настолько умной, что может предвидеть ваши действия?
- Ладно, - Белармейн посмотрел в окно. - Я не чудовище, Льюис. Наверное, я оставлю ее на свободе. Нет... Хотя... Я не провожу подобных опытов. Я использую их для экспериментов с психологическим полем.
- Вот для этого я и предназначен, - сказал Льюис. - Сколько я пролежу в постели?
- А что ты можешь сделать?
- Я разведаю путь и скажу им, что пришло время расплачиваться.
- Как? Нам неизвестен их язык. Мы наблюдали только за одним экземпляром и его смертью. Мы ни в чем не можем быть уверены.
- Смерти еще будут.
- Как вы можете такое говорить. Ведь они наверняка знают, что нам известно.
- Крысиное чувство. Вы ведь сами это неоднократно наблюдали.
- Мы не имеем права рисковать человечеством. Один из них пытался тебя убить!
- Ну, он не был совершенством, - ответил Льюис. - Наделал множество ошибок. И только по этой причине мы должны быть благоразумными.
- Они могут отправить нас в мусоросжигатель, как неудачу эксперимента. Они...
- У них должны быть настоящие ученые. А Джонсон был обычным чернорабочим. Ученые в состоянии себя контролировать. Конечно, другие существа, другое бытие, другие проблемы. Но мне кажется, что вы правы, они используют крыс именно для психологических опытов.
- Что это за новая идея?
- Возьмите крысу в клетке, заразите ее несколькими вирусами, поставьте бутылочку с гипосульфитом, отгородите серебряной паутиной. Дотроньтесь...
- Это идиотизм! - вспылил доктор. - Как вы можете наладить с ними контакт, если даже не знаете их языка?!
- Исказите поле, прикасаясь к проволоке куском металла.
- Это идиотизм, - упрямо повторил доктор.
- Дайте мне крысу, гипосульфит и клетку - остальное я сделаю сам.
Белармейн поднялся и направился к двери.
- В любом случае, это можно будет начать только через пару недель, бросил он через плечо. - Вы все-таки больны.
Доктор открыл дверь и вышел.
Льюис отрешенно уставился на потолок: "Видоизменяющий вирус!"
В палату вошла сиделка.
- Вы должны съесть этот студень.
Несмотря на протесты Льюиса, она ввела ему успокоительное.
- Предписание доктора, - пояснила сиделка.
- Какого доктора? - пробормотал Льюис.
- Доктора Белармейна.
Туман окутал его сознание. Серое облако превратилось в тысячу Джонсонов, которые бегали вокруг с металлическими баллонами, кричали: "А ты сам человек?" - и собирали кровь.
Кзернак был возле кровати, когда Льюис проснулся. Он повернулся к шерифу и прошептал:
- Уже утро, Джон? - Рот его был словно забит раскаленным песком.
- Ты вовремя проснулся, - сказал Кзернак, - я уже несколько часов жду. Все это очень подозрительно.
- Что произошло?
- Исчез доктор Белармейн. Мы проследили за ним от лаборатории до морга. Тогда он сделал: рффф...
Глаза Льюиса расширились.
- Была там клетка с крысой?
- Опять за свое? - прорычал Кзернак и наклонился над Льюисом. - Да, там была крысиная клетка! А теперь скажи, откуда ты это знаешь?
- Вначале расскажи, что произошло!
Кзернак нахмурился.
- Хорошо, Уэлби. Но после моего рассказа, я думаю, ты дополнишь всю эту историю собственными соображениями. Доктор после разговора с тобой вернулся в лабораторию и взял клетку с крысами. Поехал с ними в морг. Наши дежурные его пропустили. Через некоторое время, когда док не вышел, сотрудники забеспокоились и пошли за ним. В холле была черная сумка, и за серебряными проводами был найден...
- Был?
- Это была какая-то вещь, а не человек. Провода были порваны и больше никаких следов доктора.
- Что они обнаружили помимо этого?
Кзернак принялся расхаживать по комнате.
- Дежурные позвонили мне, и я приехал. Они ничего не трогали. Там была сумка, длинная деревянная жердь с железным набалдашником и крысиная клетка. Крысы разбежались.
- Было еще что-то в клетке?
- Слушай, Уэлби, про клетку. Там было нечто скрученное. Я клянусь, что вначале там не было ничего. Дежурные тоже ничего не заметили. Сначала я предположил, что доктор удалился через черный ход, но дверь опечатана. Никто ее не открывал. Я стоял в центре зала и услышал шум, похожий на звук пробки, вылетевшей из бутылки. Я повернулся: там была только клетка.
- Она была пуста?
- Несколько кусочков стекла в гипосульфите.
- Разбилась бутыль?
- На мелкие кусочки.
- Дверь клетки была открыта?
Кзернак уставился на стену.
- Нет, не могу в это поверить.
- Клетка была та же самая?
- Разумеется, справа от тех проводков.
- И провода были порваны?
- Да... Минутку. Когда я повернулся, то мне показалось, что я увидел ИХ.
Льюис вздохнул.
- Я сейчас отдам распоряжение и вызову доктора. Ты должен знать ответы на все эти вопросы.
- Он сдал вступительный экзамен, - ответил Льюис, - и мы все помолимся, чтобы его приняли.