Джек Уильямсон - Звёздный свет
Теперь наступила очередь Бранта волноваться. Пока мистер Пибоди сидел спокойно, восстанавливая дыхание, худощавый молодой доктор мерил шагами комнату. Он закурил трубку, не заметил, как она потухла, и обрушил на мистера Пибоди лавину вопросов.
Мистер Пибоди устало пытался на них ответить. Он заново продемонстрировал свой дар, материализовав гвоздь, спичку, кусочек сахара и запонку для манжет, которая должна была бы быть серебряной. Комментируя свинцовый цвет последней, он вспомнил свои заключения с золотым слитком.
Брант снял очки и принялся их нервно полировать.
- Возможно, это просто из-за незнания атомной структуры... Но Боже мой!
Он снова стал ходить взад-вперед по комнате.
Умиравший от усталости мистер Пибоди был несказанно благодарен, когда ему наконец разрешили забраться в кровать доктора. Несмотря на слабую глухую пульсацию в мозге, он спал крепко.
А высоко в небе зеленым светом мерцала яркая звезда.
Брант если и спал, то в кресле. На следующее утро небритый, с резко обозначившимися морщинами и впавшими глазами, он разбудил мистера Пибоди, освежил сбитую с толку память, взглянув на гвоздь, спичку, кусочек сахара и свинцовую запонку и безумно спросил его, не исчез ли его дар.
Мистер Пибоди чувствовал себя усталым и разбитым. Боль в затылке стала сильнее, и он не испытывал ни малейшего желания творить чудеса. Однако, он оказался в состоянии сделать себе чашечку кофе.
- Отлично, - воскликнул Брант. - Отлично, отлично, отлично! Всю ночь я не переставал сомневаться даже в своих собственных чувствах. Даю слово это невероятно. Но какая возможность для медицинской науки!
- А? - испуганно вздрогнул мистер Пибоди. - Что вы хотите сказать?
- Не паникуйте, - успокаивающе произнес Брант. - Мы, конечно, должны держать ваш случай в тайне, по крайней мере, пока у нас не будет достаточно данных для того, чтобы подтвердить ваше заявление. Но ради себя самого, и ради науки вы должны позволить мне изучить вашу новую силу.
Он принялся нервно потирать очки.
- Вы - мой дядя, - неожиданно заявил он. - Вас зовут Гомер Браун. Вы из Потсвилля. Вы будете жить у меня несколько дней, так как проходите обследование в клинике.
- В клинике?
Мистер Пибоди принялся слабо протестовать. С тех пор как родилась Бет, он испытывал ужас перед больницами. Одного запаха, утверждал он, было достаточно, чтобы ему стало плохо.
Однако где-то посреди своих возражений, он обнаружил, что его заталкивают в такси.
Брант потащил его за собой в огромное серое здание мимо сестер и санитаров. Последовала бесконечная серия обследований, и по настороженной вежливости, окружавшей его, он понял, что его считают сумасшедшим. Наконец Брант позвал его в крошечную комнату для консультаций и запер дверь.
Его обращение стало вдруг уважительным и странно мрачным.
- Мистер Пибоди, я должен извиниться за все мои сомнения, - произнес он. - Рентген доказывает невероятное. Вот, можете посмотреть сами.
Он заставил мистера Пибоди сесть перед двумя зеркалами, каждое из которых отражало довольно отвратительного вида череп. Два изображения слились в одно. У основания черепа за пустыми глазницами, Брант показал на маленький с неровными краями предмет.
- Вот он.
- Вы имеете в виду метеор.
- Это инородное тело. Естественно, мы не можем определить его подлинную природу, не прибегая к черепной хирургии. Но рентген показывает следы его прохождения через мозговую ткань и фронтальную кость. Они затянулись чудесным образом. Нет сомнений, что это тот предмет, который в вас попал.
Мистер Пибоди с трудом поднялся на ноги. Он ловил воздух открытым ртом.
- Мозговая хирургия! - прошептал он хрипло. - Вы ведь не...
Брант очень медленно покачал головой.
- Я бы очень хотел, чтобы мы могли, - сказал он мрачно. - Но операция невозможна. Она заденет часть самого головного мозга. Ни один из тех хирургов, которых я знаю, не осмелится попытаться.
Он мягко прикоснулся к руке мистера Пибоди... Его голос стал тише.
- Было бы нечестно скрывать от вас тот факт, что ваш случай чрезвычайно серьезен.
Колени мистера Пибоди задрожали.
- Доктор, что вы хотите сказать?
Брант угрюмо показал на рентгеновские снимки.
- Это инородное тело радиоактивно, - произнес он медленно. - Я заметил, что пленка слегка затуманивается, и счетчик Гейгера стучит рядом с вами, как град.
Лицо доктора было белым и напряженным.
- Вы понимаете, что его нельзя удалить, - сказал он. - И что разрушительное действие его излучения на мозговую ткань неизбежно будет фатальным, в течение нескольких недель.
Он покачал головой, в то время как мистер Пибоди смотрел на него не открывая глаз, не в состоянии понять услышанное.
Улыбка Бранта была натянутой и горькой.
- Кажется, ваша жизнь - это та цена, которую вы должны заплатить за свой дар.
Мистер Пибоди позволил ему отвезти себя назад в маленькую квартиру. Пульсация в голове служила непрерывным напоминанием о том, что исходящие их камня лучи разрушают его мозг. Он онемел от отчаяния и одурел от боли.
- Теперь, когда я знаю, что умру, - сказал он доктору, - я должен делать только одно. Я должен использовать свой дар, чтобы сделать достаточно денег с тем, чтобы моя семья не нуждалась.
- Вы сможете это сделать, я уверен, - согласился Брант. Набивая трубку он подошел к креслу мистера Пибоди. - Не хочу пробуждать у вас напрасные надежды, но мне хочется предложить вам одну возможность.
- Да? - приподнялся мистер Пибоди. - Вы хотите сказать, что камень можно удалить?
Брант покачал головой.
- Нельзя, при помощи обычной хирургической техники, - сказал он. Но я подумал: ваша экстраординарная сила залечила рану, которую метеор оставил, проходя через мозг. Если вы сможете обрести контроль над сознанием и управлением живой материей, мы могли бы с достаточной безопасностью решиться на операцию - в зависимости от вашего дара залечить поврежденный участок.
- Бесполезно, - мистер Пибоди устало упал назад в кресло. - Я пытался, но я не могу сотворить ничего живого. Я просто не наделен подобным даром.
- Ерунда, - сказал ему Брант. - Трудность, вероятно, заключается в том, что вы недостаточно хорошо знаете биологию. Немного консультаций по биохимии, анатомии и физиологии и у вас будет все в порядке.
- Я попытаюсь, - согласился мистер Пибоди. - Но сначала надо обеспечить мою семью.
После того, как доктор дал ему урок по последним открытиям в области атомной и молекулярной структуры, он обнаружил, что может создавать предметы из драгоценных металлов, и ни с одним из них не произошло того, что случилось с золотым слитком.