KnigaRead.com/

Барбара Хэмбли - Перекресток

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Барбара Хэмбли, "Перекресток" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Обещайте. - Ариос вырвался из рук ДеСолла.- Не поднимайтесь на борт "Наутилуса" без меня или Ракши. Пожалуйста.

- Заприте их, - сказал Кирк,- Ракшу и Ариоса в отдельные камеры; Адайя и Тэддеус могут остаться вместе.- Оба они взглянули на него с ужасом, а Адайя даже отодвинулась в угол, словно хотела с этим поспорить. -Мистер Спок? - Он повернулся к вулканцу, пока экипаж "Наутилуса" выводили из комнаты для совещаний.

Мистер Спок, в то время как все остальные сгрудились около двери, остался на месте, щелкая один за другим информационными экранами через терминал на столе. Теперь, когда все остальные ушли, он поднял глаза, и рассеянный голубой свет подчеркнул необычную лепку его лица.

- Никаких сообщений о кораблях - Федерации, свободных торговцев, союзников - которые назывались "Антилопа", - сообщил он. - По предварительным данным, нет сообщений о пропаже каких-либо звездолетов, а также о частично построенных, но недоукомплектованных звездолетах, пропавших без вести. Анализ наружных обводов "Наутилуса" показал наличие самых последних разработок в конструкции звездолета. У мужчин, называющих себя Фил Купер и Таддеус Смит, не найдено никаких отклонений ДНК или сетчатки глаза; о женщинах с Ориона и Клингона, естественно, никакой доступной информации; предварительный сканнерный анализ капитана Ариоса показал, что он - гибрид человека и какойто неизвестной инопланетной расы. А Т'Гаи Кир, - добавил он, соединив перед собой длинные пальцы, - является моим родственником, и в настоящее время право использовать это имя, включающее имена пяти прародителей в возрасте более 250 лет, имеют матриарх, четыре ее дочери и сын - он в Вулканской Академии Наук, ему 47 лет, он не женат, и его зовут не Шарнас.

Глава 3.

- Сейчас пусть он лучше отдыхает.- Кристин Чейпл взяла свой журнал, чтобы отметить показания диагностического прибора над головой спящего юноши вулканца, проверила, поступает ли нужная доза антишока, и вновь вернулась к долговязому молодому человеку, который дремал в кресле напртив стены.

Фил Купер резко дернул головой. Его сон пропал. -Хорошо.- Он потер рукой небритое лицо. -Видит бог, ему пришлось хуже всего, когда взорвались катушки. По крайней мере, все остальные были на мостике.

- Что же он делал внизу, в инженерном отсеке? - спросила Чейпл мягко. Даже в глубоком сне, вызванном снотворными, тень боли омрачала веки в синяках и необычной формы губы юноши. Его волосы, (их длины хватало, чтобы заплести их в плотно прижатые к вискам косы), обрамляли лицо, желто-зеленый оттенок которого делал его похожим на мистера Спока, когда Спок болел.

- Я слышала о юношах-помощниках инженеров, но ему ни в коем случае не стоило находиться там в одиночку.

- Нет...То есть да... То есть... Шарнас...он из тех... Ну в общем, ему пришлось быть там.- Купер устало покачал головой. - Наш инженер - это Дилан, мастер - но, понимаете, ему надо было быть на мостике. Последние два года он заставлял машины работать чуть не на честном слове, но проходить через Перекресток - это было словно скатиться с горы в бочке с булыжниками. - Он снова потер лицо дрожавшей от усталости рукой.Он и сам плохо выглядел, его брови и темная щетина бороды казались чернее на фоне бескровного, изможденного лица.

Чейпл никак не прокомментировала противоречия между мастером, который заставлял машины работать чуть не на честном слове последние два года, и утверждением самого мастера, что он нашел черный корабль четыре дня назад, как полузасыпанную песком на пляже бутылку.

- Сестра Чейпл,- из двери соседней лаборатории вышел Маккой с листами цветных цифровых фотографий внутренних органов в руке и выражением озадаченности на лице. Он приостановился на мгновение, изучая Купера, а затем сказал: - Думаю, вам нужно немного привести себя в порядок, мистер Купер.

Купер махнул рукой. - Я в порядке. - Он моложе, чем выглядит, подумала Чейпл, изучая его лицо в профиль. Серые глаза были уже окружены сетью глубоких морщин, как от смеха, а в жестких коричневых волосах виднелась седина.

- Черта с два.- Маккой передал Чейпл пачку бумаг и поднял сканер. Купер напрягся, словно готовился к атаке, несмотря на то, что его физические силы были на пределе. - Приборы показывают, что вы страдаете от отравления низкорадиоактивным радоном и находитесь на грани шока из-за травмы. А также ожоги - и некоторые из них весьма сильны...

Молодой человек отступил назад, когда Маккой направился к нему, и снова сказал: - Я в порядке. Мастер велел мне позаботиться о Шарнасе...

- О Шарнасе позаботимся мы,- сказал Маккой твердо.- Это наша работа. Вам нужно отдохнуть, и если для этого понадобится инъекция лексорина, я это сделаю.

Чейпл, которая рассматривала верхние кадры из пачки бумаг, в замешательстве подняла голову. Это были данные по нервной системе вулканца, получанные - судя по показателям биоэлектрической активности синапсов - прежде чем начали действовать антишок и релаксанты.

Но ей бросилась в глаза вовсе не туманная галактика работающих синапсов. Среди розового и голубого цвета нервов позвоночного столба видны были белые участки, выключенные из работы - они тянулись от клеток костного мозга и до коры головного мозга.

Купер, который встал на ноги, когда Маккой пошел к нему, снова сел на лабораторную табуретку, на которой сидел раньше, но все еще, похоже, был готов напасть, окажись Маккой в пределах досягаемости его рук, чего, как отметила Чейпл, доктор предусмотрительно не делал. Для человека, который вел себя так, словно говорил Ерунда-я-всего-лишь-сельский-доктор, за четыре года на "Энтерпрайзе" у ее коллеги выработался прекрасный инстинкт самосохранения.

Маккой взглянул на трикодер, и его голубые глаза сузились и отвердели. Повернитесь, - приказал он.

Купер только настороженно посмотрел на него.

- Повернитесь,- повторил Маккой.- Я хочу посмотреть, что там у вас на шее. У вашего друга это тоже есть...- Он кивнул в сторону спящего вулканца,- и судя по предварительным данным, у капитана Ариоса, так что поворачивайтесь и дайте мне взглянуть, или я зову сюда старшину Вольфмана и вас повернет он.

Рука Купера скользнула вниз и сжала ножку стула, и на какое-то мгноверье Чейпл, прикидывая расстояние до кнопки тревоги, которая вызвала бы офицера охраны из соседней комнаты, решила, что он им сейчас замахнется. Маккой не шевельнулся, даже глаз не отводил от пациента. Потом Купер расслабился и тихо сказал: - Какого черта... Вы, наверно, все равно догадались.

Он повернулся на стуле, наклонил голову и обхватил руками грудную клетку. Там, где его черные волосы были разделены на пробор и падали по обеим сторонам согнутой шеи, Чейпл увидела цепочку рваных Х-образных шрамов и тусклый отблеск металла, проступаюший сквозь кожу.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*