Джек Вэнс - Сын Дерева
— Да, — покорно согласился Джо.
Хабльят резко выкрикнул какое-то слово. Воины, словно заводные человечки, вскочили на ноги.
— Открыть дверь!
Дверь ушла в стену. В проеме стоял товэрч. Он был в бешенстве. Из-за его спины в комнату заглядывали друиды. Их было не меньше полудюжины, в мантиях разных цветов: духовники, субтовэрчи, пресвитеры, иеромонахи.
Хабльят изменился. Он стал выглядеть решительнее, и в то же время — чуть ли не подобострастным; а непринужденность приобрела блеск полировки.
Он кинулся навстречу товэрчу, словно бурлил гордостью и восторгом по поводу визита столь высокопоставленного лица.
Товэрч возвышался в дверях, оглядывая комнату. Глаза его скользнули по двум воинам и остановились на Джо. Он простер руку и напыщенно произнес:
— Вот этот человек! Убийца и мерзавец! Хватайте его, и мы увидим его смерть еще до того, как окончится этот час.
Друиды порывисто шагнули вперед. Джо схватился за оружие. Но воины, казавшиеся каменными, двигались столь легко и быстро, что в мгновение ока успели преградить дорогу друидам.
Друид, с пылающими глазами, одетый в коричневое с зеленым, столкнулся с ними, пытаясь раздвинуть воинов. Голубая вспышка, треск, сдавленный крик — и друид отскочил, дрожа от негодования:
— Они бьют статикой!
Хабльят шагнул вперед — само недоумение и беспокойство.
— Ваша Боготворимость, что случилось?
Выражение лица товэрча было до крайности презрительным.
— В сторону, менг! Убери своих электрических чертей! Мне нужен этот человек.
— Но, Боготворимый! — вскричал Хабльят. — Боготворимый, вы пугаете меня! Возможно ли, чтобы мои служащие могли совершить преступление?
— Ваши служащие?
— Разумеется! Ваша Боготворимость в курсе, что в целях проведения реалистической политики мое правительство нанимает некоторое количество неофициальных наблюдателей?
— Шпиков-головорезов! — взревел с негодованием товэрч.
Хабльят помял пальцами подбородок.
— Ваша Боготворимость, я не питаю иллюзий, что на Менгере самоликвидируются шпионы друидов. Так что же натворил мой слуга?
Товэрч набычился и побагровел.
— Я скажу тебе, что он натворил. Он прикончил одного из ваших же людей, менга! В келье моей дочери весь пол измазан желтой кровью. Где кровь, там и смерть!
— Ваша Боготворимость! — воскликнул Хабльят. — Это очень важное известие! Так кто же мертв, кто жертва?
— Откуда мне знать? Достаточно того, что убит человек и что этот…
— Но, Ваша Боготворимость! Этот человек провел весь день в моем присутствии! Ваши известия очень тревожны. Они означают, что подвергся нападению представитель моего правительства! Боюсь, что это вызовет переполох в Латбоне. Где именно вы обнаружили кровь? В келье вашей дочери, жрицы? А где она сама? Возможно, что она могла бы пролить некоторый свет…
— Я не знаю, где она! — Товэрч повернулся и ткнул пальцем:
— Плимайна, найди жрицу Ильфейн! Я желаю с ней поговорить. А вы, Хабльят…
Должен ли я понимать так, что вы берете под свою защиту этого негодяя?
Хабльят вежливо произнес:
— Наши офицеры департамента охраны полны желания гарантировать безопасность на Менгере.
Товэрч круто повернулся на каблуках и удалился во главе своего отряда.
— Выходит, что я шпион менгов, — констатировал Джо.
— Почему вы так решили?
Джо повернулся и уселся обратно в кресло.
— По некоторым причинам у меня не возникает уверенности, что вы не решили причислить меня к своему штату.
Хабльят сделал протестующий жест.
Джо секунду-другую разглядывал его, затем сказал:
— Вы прикончили своего соотечественника, вы сбили с ног товэрча в комнате его дочери — и вдруг оказывается, что ко всему этому я имею непосредственное отношение. По-моему, налицо заранее подготовленный и осуществленный вами план…
— Ну-ну… — пробормотал Хабльят.
— Могу ли я и далее полагаться на вашу порядочность? — вежливо осведомился у менга Джо.
— Конечно. Во всех отношениях. — Хабльят теперь был крайне предупредителен.
Тогда Джо потребовал с наглостью и без надежды на успех:
— Отвезите меня в порт. Посадите меня на пакетбот, который улетает сегодня рейсом на Балленкарч…
Хабльят кивнул, задумчиво подняв брови:
— Весьма резонное предложение. И сделано оно в такой форме, что я не могу вам отказать. Вы уже готовы к вылету?
— Да. Готов.
— И у вас имеется необходимая сумма?
— Жрица Ильфейн и Манаоло дали мне пять тысяч стиплей.
— Ха! Вижу, они были очень озабочены.
— Это было заметно.
Хабльят бросил на Джо цепкий взгляд:
— В вашем голосе чувствуются подавляемые эмоции.
— Друид Манаоло постарался вызвать у меня отвращение.
— Ха! — опять сказал Хабльят, быстро подмигнув Джо. — А жрица Ильфейн, надо думать, постаралась вызвать у вас противоположное чувство, так? Ах, молодость, молодость! Если бы я мог вернуть назад юность, как бы я наслаждался!
Джо отчетливо произнес:
— В мои планы на будущее не входят ни Манаоло, ни Ильфейн.
— Лишь будущее может это показать, — выразительно произнес Хабльят. — Ну, а сейчас — в порт…
Глава 4
Джо не заметил, чтобы Хабльят, безмолвно сгорбившийся в кресле, успел подать какой-нибудь сигнал. Но через три минуты прилетел тяжелый, хорошо армированный аэрокар. Джо, заинтересовавшись, подошел к окну. Солнце уже садилось, и косые тени, падая на каменные стены, создавали путаницу теней, в которых мог спрятаться кто угодно.
Внизу находился гараж и его комната. Ничего ценного в ней не оставалось, если не считать четырехсот стиплей, сбереженных из жалованья.
А напротив стояло Дерево — чудовищная масса, которую не охватить взглядом за один раз. Чтобы оглядеть его от края до края, приходилось поворачивать голову. До Дерева оставалось не менее мили, и форма покрытых листвой, нависших над Дворцом и медленно покачивающихся ветвей все еще была нечеткой.
Хабльят подошел и встал рядом.
— Все растет и растет. Когда-нибудь или ствол, или земля не выдержит его тяжести. Оно наклонится и рухнет, и это будет самый страшный звук, который доводилось слышать планете. Смерть Дерева будет смертью друидов. — Он внимательно оглядел стену Дворца. — А теперь поторопимся. Лишь в машине можно не бояться снайперов.
Джо еще раз пристально вгляделся в тени, затем вышел на балкон. Тот был очень широк и казался пустым, но по дороге к машине Джо почувствовал себя голым и беззащитным и по коже забегали мурашки. Наконец Джо влез в машину, и она слегка просела под его тяжестью. Хабльят усаживался за его спиной.