Майкл Муркок - Меч Зари
Медленным, почтительным шагом барон Мелиадус дошел до Сферы за двадцать минут и еще раз преклонил колени. Сфера была заполнена молочно-белой пульсирующей жидкостью и пронизана нитями кроваво-красного и голубого цветов. В центре Сферы находился сам Император - дряхлое, сморщенное создание, похожее на зародыш - бессмертное, единственной живой частичкой которого казались глаза: черные, колючие, злобные.
- Барон Мелиадус, - раздался звонкий голос, принадлежавший юноше, обязанностью которого было говорить за Короля-Императора.
- Ваше Величество, - прошептал Мелиадус, - я благодарю вас за любезность предоставить мне эту аудиенцию.
- И чего же ты хочешь, барон? - Тон был язвительный, несколько раздраженный. - Получить дозволение завоевать Европу?
- Наши завоевания огромны... Но я должен предупредить, что со стороны Европы нам по-прежнему угрожает опасность.
- Как, разве ты не завоевал для нас весь континент?
- Вы знаете, что Европа принадлежит вам, Великий Император, - от побережья до побережья; до самых границ Московии и даже дальше. Многие враги погибли, многие стали рабами... Но я говорю о тех, кто сумел ускользнуть...
- Хокмун и его друзья?
- Да, Могущественный Король...
- Ты изгнал их, и теперь они нам не страшны.
- Ваше величество, пока они живы, жива и надежда в сердцах остальных, и эта надежда угрожает всем нашим завоеваниям... тем более что уже сейчас возникли некоторые трудности...
- Трудности были и раньше. И ты с ними великолепно справлялся. Однако мы боимся, барон, что ты ставишь свои интересы выше интересов Империи...
- Мои интересы совпадают с вашими, Великий Король, а ваши - с моими. Разве не я самый преданный ваш слуга?
- Может быть, барон Мелиадус, может быть...
- Что вы хотите сказать, Могущественный Монарх?
- Мы хотим сказать, что твоя навязчивая идея отыскать Хокмуна и его друзей, возможно, не совпадает с нашими интересами. Они не вернутся. А если и осмелятся - что ж, тогда ты проучишь их. Мы боимся, что тобой движет только жажда мести. Ты думаешь, вся Темная Империя должна мстить тому, кому вознамерился отомстить ты.
- О, это не так, Всемогущий Повелитель! Клянусь, это не так!
- Оставь их в покое, Мелиадус. Если наши враги вернутся, тогда и будешь с ними разбираться.
- Великий Король, они несут угрозу Империи. Им кто-то помогает - ведь раздобыли же беглецы машину, переместившую Камарг в иные времена!.. Пока у меня нет доказательств, но если вы позволите мне работать с Тарагормом и при его содействии узнать все о Хокмуне и его приспешниках - тогда я найду эти доказательства! Тогда вы мне поверите!
- Сомнительно, барон Мелиадус, очень сомнительно... - в мелодичном голосе послышались зловещие нотки. - Но если это не помешает другим придворным обязанностям, которые мы собираемся возложить на тебя... Ладно, можешь посетить дворец лорда Тарагорма и попросить его о помощи в розысках твоих врагов...
- Наших врагов, Повелитель.
- Не знаю, барон, не знаю...
- Благодарю вас за доверие, Ваше Величество. Я буду...
- Аудиенция не окончена, барон Мелиадус, ибо мы еще не сказали, о каких придворных обязанностях идет речь.
- Я буду счастлив исполнять их, Ваше Величество.
- Ты считаешь, что Камарг является угрозой нашей безопасности. А мы полагаем, что опасность исходит из других частей света. Точнее, нашим наиболее вероятным недругом является Восток, по-видимому, столь же сильный, как и Темная Империя. Может статься, ты прав, и это как-то связано с пресловутыми союзниками Хокмуна. Сегодня послы этих союзников будут приняты во дворце...
- Великий Король, значит ли это...
- Дай нам договорить, барон Мелиадус!
- Прошу прощения, Ваше Величество...
- Вчера у ворот Лондры появились двое незнакомцев, назвавшихся эмиссарами империи Азиакоммуниста. Их прибытия никто не заметил. Видимо, они пользовались неизвестным способом перемещения в пространстве, поскольку послы сообщили, что покинули свою столицу всего два часа назад. Очевидно, они прибыли из тех стран, которые скоро станут областью наших жизненно важных интересов; прибыли, чтобы узнать о силах Темной Империи. И мы тоже должны составить впечатление о мощи их империи, ибо, пусть и не завтра, но настанут времена, когда мы объявим им войну. Несомненно, они знают о наших завоеваниях на Ближнем и Среднем Востоке, и весьма обеспокоены этим. Необходимо выведать как можно больше сведений об их стране, попытаться убедить послов в том, что мы не держим камня за пазухой, и в свою очередь отправить к ним наших эмиссаров. Если это удастся, то ты, Мелиадус, станешь одним из них, поскольку ни один наш подданный не имеет такого опыта в дипломатии.
- Неприятные новости, Великий Император.
- Ну, надо извлекать пользу из любой неприятности... Расскажи послам о наших достижениях, будь предупредителен... и попытайся их разговорить. Необходимо выяснить силы и размеры Азиакоммунисты, численность армий, мощь оружия и способы перемещения в пространстве... Как ты понимаешь, этот визит таит в себе гораздо больше опасности, нежели исчезнувший замок Брасс.
- Возможно, Ваше Величество.
- Безусловно, барон Мелиадус! - Из морщинистого рта высунулся маленький язычок. - Это самое важное твое поручение. А свободное время, если оно останется, можешь посвятить Дориану Хокмуну.
- Но, Могущественный Король...
- Точно следуй инструкциям, барон Мелиадус. Не разочаруй нас.
Тон приказа был категоричным. Император коснулся языком крошечного драгоценного камня, плавающего возле его головы, и Сфера начала тускнеть, терять прозрачность, пока не превратилась в матовый черный шар.
7. ПОСЛЫ
Барон Мелиадус не мог отделаться от чувства, что впал в немилость и Король-Император просто хочет навязать ему свою точку зрения. Правда, Хуон достаточно убедительно доказал, почему барон должен заняться странными посланниками Азиакоммунисты, и даже польстил ему, - мол, только Мелиадус может справиться с этой задачей, а в случае успеха сделаться Главнокомандующим армии завоевателей не только Европы, но и Азиакоммунисты. Однако Восток интересовал барона гораздо меньше, нежели замок Брасс, поскольку он по-прежнему был уверен, что Камарг представляет значительную угрозу Темной Империи, тогда как монарх не привел никаких аргументов в пользу того, что и Азиакоммуниста таит в себе серьезную опасность.
Надев свою лучшую маску и самые роскошные одежды, Мелиадус шел по сияющим коридорам Дворца к залу, где вчера он разговаривал со своим зятем. Сейчас зал был приготовлен для церемонии встречи гостей из восточной страны.
Как доверенное лицо Короля-Императора, барон Мелиадус был наделен широчайшими полномочиями, ибо это назначение делало его второй после Хуона персоной в Империи, но даже это не облегчило его мук: барон был поглощен мыслями о мести.