Сергей Иванов - Кентавр на распутье
– Ну, если не считать Хана…
«И Инессы», – следовало бы добавить. Или не следовало? Зачем Лане знать?
– А что так? – продолжала она словно бы с участием. – Это ведь ненормально, неправильно…
Ну да, надо себя заставить. Опять же, воды некому будет подать. Если я взвою, что недужен и пропадаю в тоске, – это ее утешит?
– У меня не осталось ни желаний, ни надежд, – сказал я. – Уж не жду я в гости никого.
– Род, – вдруг молвила женщина, – ты прости меня, ладно?
– За что это?
– Прости… – повторила она и отключилась.
И чего приходила? Ах, Лана, Лана, милая моя!.. Ладно, у меня работа.
Черта лысого!.. Только я собрался с мыслями, а чувства затолкал поглубже в себя, чтобы не мешались, как по ушам ударила певучая трель. И это уже был деловой вызов, причем одного из немногих клиентов, кого я впускал напрямую. Я нажал клавишу, и главный экран вспыхнул, показав звонившего едва не во весь рост: русые волосы, зачесанные назад в крутую волну, жесткое лицо, облагороженное кудрявой бородкой, квадратная литая фигура, ухоженные руки в перстнях, больше похожих на кастеты, добротный наряд, пригодный как для гулянки, так и для боя. Бородач восседал в высоком кресле, вполоборота ко мне, и первые секунды, пока хранил неподвижность, смахивал на портрет самодержца.
Еще б его не принять! То был Аскольд, главарь самой влиятельной из здешних Семей. С ним даже новые дворяне считались – тем более человек он неотступный и беспощадный. Год за годом наращивал он состояние и повышал статус, обрастал помощниками, советниками, боевиками, прикупал технику и снаряжение, умножал связи. Меня-то главарь ценил, я требовался Аскольду частенько, если не постоянно, – но упаси бог попасть к нему в зависимость!
– Ага, на месте, – констатировал Аскольд, прощупывая меня льдистыми глазами. – Слыхал новости?
Затем он надел темные очки, словно бы отгородился от меня. И в них, как в зеркале, отразилась вся комната, в глубине которой угнездился главарь. Звонил он из своего офиса, как и всегда, окунувшись в дела с самого ранья.
– Смотря какие, – ответил я, принимая его стиль: ничего лишнего, каждое слово взвешено. – Что, опять кого-то кокнули?
– Ну, то наш быт. – Главарь слегка скривил рот, обозначая улыбку. – Хочешь быть здоровым – бегай или «качайся». Хочешь быть живым – уходи от больших денег…
Например, как это делаю я. Вот Аскольд пока ухитряется совмещать.
– К очень большим, – неожиданно прибавил он. – А до тех пор…
И снова замолчал.
– Пора оборудовать в подъездах кресла для киллеров, – заметил я. – Удивительно, что фирмачи еще не забираются домой через окна.
– Теперь и это не спасет.
Я вскинул брови, изображая заинтересованность.
– Кто-то методично прореживает здешний крупняк, от торгашей до чинуш, и работают ребята ушлые – никаких следов, если не считать тел. Прежде у нас такие умельцы не водились.
– Ну почему? – сказал я. – Как раз у нас многие хлебнули горячего. И бывших гэбистов сюда наехало, а среди них хватает спецов.
– Все равно тут провинция – лучшим делать нечего.
– Включая крутарей?
– Включая политиков. В масштабе страны наша губерния такая дыра!
– Это да.
– А некоторых прибирают прямо на виллах, – продолжал Аскольд. – Чаще при купании, а то и в дома проникают. Разве не слыхал? Это ж тебя впрямую касается!
– Ну, ко мне-то непросто забраться, – возразил я. – И вряд ли кому я мешаю настолько.
– А разве ты мало отказывал? Есть ведь, кто живет по принципу: не мне, так и никому.
– К примеру, ты?
– Во всяком случае, – усмехнулся Аскольд, – мне проще их понять. Ты ж – «не от мира».
– Может, по пьяни тонут? – предположил я. – Работа нервная – хочется расслабону. Вдобавок и гуляют после заката.
– Чего ж раньше не тонули? Ни с того ни с сего…
Действительно, здешние-то с малолетства на море, для них плавать как ходить. Хотя дельфины плавают еще лучше, а вот поди ж ты!
– Хорошо, возьмем задачку шире…
– В смысле территории? – уточнил я.
– В смысле охвата проблемы. Убийства – частность. Вокруг вообще творится странное.
– Например?
– Например, у Кныша умыкнули девицу. Не на улице, нет, – прибавил он, опережая мой вопрос. – Ночью, прямо из спальни. По мне, так и бог с ней, но парень психует. Молод еще, привязчив. А мне он нужен в хорошей форме – сейчас от него многое зависит.
– Большой обоз, да? – спросил я, демонстрируя осведомленность. Иногда это полезно – для саморекламы. Хотя можно переусердствовать.
Аскольд пропустил вопрос мимо ушей – уж это он умел.
– Но и это частность, – сказал он. – Даже вдвойне.
– То есть?
– Во-первых, случай не единичный – мягко говоря. В городе будто дудочник завелся: каждую ночь пропажи. Дети, девицы, реже парни. Во-вторых, странности этим не исчерпываются.
«Но это еще не все!» – сказал Мюнхгаузен.
– Чем дальше, тем интересней, – заметил я. – Ты не пробовал сочинять триллеры?
– Без меня сочинили. Хотелось бы знать – кто?
– А если опять охотнички на рабов? Товар-то – самый ходовой.
– Мы проверяли – ничего похожего. Или ловцы той же породы, что и убийцы: следов не оставляют.
– Не оставляющие следов, ну да, – пробормотал я с сомнением. – Скорее их не разглядели.
Аскольд кольнул меня взглядом, доставшим даже через очки, произнес:
– А еще в городе стали всплывать занятные предметы. Мы уже выловили несколько образцов. И сегодня наконец узнали, откуда ветер дует.
Прикинув время, я усмехнулся:
– «Разведка доложила точно»? Так и думал, что Калиду пасут твои люди.
– С чего взял?
– Так ведь Лазер сперва у меня побывал.
– А потом?
– Ну а на «потом» у меня свои средства.
– И почему не сообщил?
– Вот на доносы не подписывался. Ты ж знаешь: я на отшибе.
– Но разве я не прикрываю тебя?
Действительно, без его покровительства у меня прибавилось бы хлопот. (Да он и сам бы подкинул.) Хотя такая «дружба» стоит недешево.
– Наверно, за красивые глаза? – предположил я. – Или все-таки к взаимной выгоде?
– А сколько я поставлял тебе, помнишь? – спросил Аскольд.
Так, начинается торг. Ведь солидный же человек… с виду.
– А сколько я наводил тебя? – в тон ему откликнулся я. – Информация нынче в цене, разве нет?
Главарь знал это не хуже меня. И что я нужен Семье, тоже понимал. А торговался больше по привычке. Конечно, он платит за все, что не удается отобрать, но цену все-таки старается сбить.
– Ты ж знаешь: у меня нюх на наживу, – снова заговорил Аскольд. – Своего не упущу. («Чужого тоже», – прибавил я мысленно.) Так вот, парни с набережной ведут себя, будто у них монет немерено. Откуда – я хочу знать. Или они клад нашли? Или им башляет кто? Но дело и в другом… – Наклонясь вперед, он понизил голос, будто его могли подслушать: – Ты ведь тут главный по новинкам? Так они переплюнули и тебя. Тех вещиц, что у них мелькают, ни в одном каталоге нет. О чем это говорит?