Антон Медведев - Сокровища негодяев
Капитан был доволен — еще бы, впервые в истории освоения Внеземелья открыта планета такого уровня, и нашел ее не кто-нибудь, а он, Кроухерст. И не было никаких сомнений в том, что рвение его будет оценено Компанией по заслугам.
Объявив благодарность команде за хорошую службу, капитан погнал звездолет домой, чтобы как можно быстрее сообщить радостную весть. И может, будь он чуть повнимательнее, то смог бы заметить, что всегда исполнительная и слаженная команда ответила на его поздравления слишком уж вяло.
Кризис разразился «ночью», когда большая часть офицерского состава и капитан спали. Кроухерст проснулся мгновенно — его чуткое ухо сразу среагировало на смолкший гул двигателей. Торопливо натянув брюки, он вдел ноги в башмаки и шагнул к двери. «Только поломок нам сейчас не хватает», — подумал он, на ходу накидывая на плечи китель. Щелкнул замком, открывая дверь, — и тут же был сбит на пол. Через пару минут он уже сидел, крепко привязанный к стулу, рядом стояли, тяжело отдуваясь, четверо матросов, один из них болезненно морщился, осторожно потирая пальцами быстро заплывающий глаз.
— Вот сволочь, саданул меня все-таки. — Матрос с заплывшим глазом криво усмехнулся, подошел к капитану и с размаху ткнул его в челюсть.
Голова капитана мотнулась, глаза полыхнули огнем, по губе поползла струйка крови.
—Уймись, Пол, — негромко скомандовал появившийся в дверном проеме невысокий человек в офицерской форме.
Увидев его, матрос виновато пожал плечами и отошел в сторону.
— Я должен был догадаться, — произнес капитан, глядя на вошедшего офицера. — Если кто и способен на нечто подобное, так это ты.
Лейтенант Фукашиги, маленький и смуглый, вошел в каюту, сел в кресло напротив капитана, сложил руки на груди и с усмешкой посмотрел на своего пленника.
— Я рад, что вы обо мне столь высокого мнения. Оставьте нас, — скомандовал он матросам. — Проверьте все каюты, нам не нужны неожиданности. Однако ближе к делу. — Лейтенант дождался, пока матросы выйдут, и повернулся к капитану. — Думаю, вы уже поняли, что с этой минуты больше не являетесь капитаном «Анаконды». По решению команды вы отстранены от командования, обязанности капитана временно возложены на меня.
— Неужели? — иронично спросил капитан, спокойно глядя на лейтенанта. — Надеюсь, что причины, толкнувшие вас на бунт, достаточно весомы. В былые времена за такие дела вышвыривали за борт.
— Причина одна, и весьма простая. — Фукашиги нагнулся к капитану. — Команда не хочет лететь назад, Кроухерст, ей до смерти надоело мотаться по космосу в этой ржавой консервной банке.
— Я никого не держу. Прибудем в порт, и любой желающий получит расчет в течение часа.
— Вы не поняли, капитан. — Фукашиги закинул ногу на ногу и поудобнее устроился в кресле. — Мы не хотим возвращаться в порт, нам вполне хватит места в найденном райском уголке. И у нас нет никакого желания делиться им с Компанией.
— Ах вот оно что. — До Кроухерста только сейчас дошел замысел Фукашиги, — похоже, этот тщедушный косоглазый лейтенант всерьез решил лишить его обеспеченной старости. В груди капитана медленно рос гнев. — И что, вся команда единодушно согласилась? — спросил он, едва сдерживая ярость.
— Не вся, но многие. Мы создадим поселение, привезем женщин — это будет наш рай, капитан, и мы никого в него не пустим,
— А себе в этом раю вы, безусловно, отвели место императора? — Кроухерст не удержался, чтобы слегка не поддеть зарвавшегося лейтенанта. Фукашиги снова улыбнулся.
— Мне понятна ваша ирония, капитан. В целом мне глубоко безразлично ваше мнение по этому вопросу, но раз вам так хочется, я отвечу. Первое время колонией будет править Временный Совет, избираемый прямым открытым голосованием. Пока этого нам достаточно, со временем мы создадим нормальные демократические органы управления
— Ну хорошо, с этим все ясно. Меня больше интересует другое: как вы собираетесь поступить с теми, кто захотел составить вам компанию? — Капитан упор посмотрел на лейтенанта.
— С этим несколько сложнее. Говоря по правде, — лейтенант доверительно улыбнулся, — я бы предпочел согнать всех в шлюз и открыть наружный люк, так мне было бы гораздо спокойнее. Вам следует благодарить команду, капитан, — она против такого варианта. Поэтому мы сделаем иначе. Вас и оставшихся с вами мы посадим в большой спасательный бот — и пусть вам улыбнется удача.
— Ведь это убийство, лейтенант. Бот не сможет добраться до людей, мы слишком далеко.
— Я на это и рассчитываю. — Фукашиги тихо засмеялся. — Впрочем, я вынужден учитывать мнение команды, а потому придется предоставить вам шанс. Я высажу вас в одной из известных вам систем — но на большее не надейтесь. Через шесть часов мы выйдем в расчетную точку, где нам с вами, увы, предстоит расстаться.
— А вы не боитесь, что кто-нибудь из нас все же выживет?
— Ну и что? Вы капитан, и сами должны понимать, что без знания координат отыскать планету невозможно. Все данные в бортовом компьютере, а корабль — в моих руках.
Кроухерст хотел было что-то сказать, но вдруг осекся и промолчал. Однако Фукашиги был достаточно умен для того, чтобы правильно истолковать эту заминку.
— Вы зря за него беспокоитесь, капитан. Конечно, если кто и сможет вновь отыскать планету, так это штурман, но он никому и ничего никогда не скажет.
Капитан побледнел, Фукашиги весело рассмеялся.
— О нет, капитан, вы опять меня неправильно поняли. Он жив, ничего с ним не случилось. Просто он с нами, капитан. С нами.
— Отто с вами?!
— Он немного колебался, но когда я объяснил ему, что выбор у него простой — или с нами, или в шлюз, он, подумав, согласился. Кстати, мы разговаривали с ним как раз перед беседой с вами. Сейчас он уже в рубке, прокладывает наш новый курс — подальше от патрульных звездолетов и десантных баз.
Капитан подавленно молчал, известие о предательстве Отто было последней каплей. И все же даже в этой непростой ситуации он остался самим собой.
«Будь я проклят, если отдам этому недомерку мой корабль, — подумал Кроухерст. — Или я приведу „Анаконду“ домой, или она не достанется никому».
— Позвольте провести вас в ваши новые апартаменты. — Слова лейтенанта буквально сочились ядом, он встал и трижды стукнул в дверь каюты.
В каюту вошли два вооруженных матроса.
— Вот что, Вилли, — обратился лейтенант к одному из них. — Возьмите еще трех человек и отведите капитана в кормовой шлюзовой отсек, там ему будет намного приятнее.
— Какая же ты, лейтенант, все-таки сволочь. — Капитан посмотрел на Фукашиги с нескрываемым презрением.