KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Дмитрий Старицкий - Путанабус. Две свадьбы и одни похороны

Дмитрий Старицкий - Путанабус. Две свадьбы и одни похороны

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дмитрий Старицкий, "Путанабус. Две свадьбы и одни похороны" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– А зря, – сказал лейтенант наставительным тоном, – я же вам все это сдаю под отчет. И вы должны будете расписаться, что все приняли у меня в целости и сохранности, согласно описи.

– Хорошо, буду отмечать, – сказал я, послушно вынимая из барсетки гелевую ручку.

– Вам повторить? – спросил лейтенант, повернувшись ко мне.

Вот сейчас я заметил, что у него на виске шрам. Очень узкий шрам – похоже, что от ножа. Закралось подозрение, что на такие вот второстепенные должности в Патрульных силах Ордена ставят тех бойцов, которые больше строевую службу не в силах нести по здоровью. И даже офицерские звания присваивают. Своего вида социальное страхование для получивших увечье на службе и хороший пример перед глазами остальных. Как морковка перед мордой ослика. Хороший такой намек, что в случае чего их также не бросят на произвол судьбы. Только служи лояльно. Да и тыловой крысой такого лейтенанта язык не повернется назвать.

– Нет, я все прекрасно помню, – сказал ему, взяв ручку. – Вот. Уже отметил. Диктуйте дальше.

– Наручники из нержавеющей стали с ключами – одна штука, – забубнил лейтенант, попутно выкладывая поименованные девайсы на стол. – Кобура на щиколотку нейлоновая – одна штука. Пистолет системы Шмайссера[29], модель два, никелированный – одна штука. Магазин к нему – одна штука. Патроны шесть тридцать пять Браунинг[30] – шесть штук. Кастет латунный – одна штука. Золотая цепь – одна штука. Золотой перстень-печатка – один. Зажим для денег золотой – один. Бумажник кожаный – две штуки. Деньги – четыреста тридцать два экю разными купюрами. Документы из бумажников пошли, как вещественные доказательства, в дело. Все?

Я пробежал глазами по галочкам в описи.

– Кистень еще отмечен.

– Кистень конфискован Патрулем. Но можем дать компенсацию патронами, если хотите.

– Давайте, – моментально согласился я с таким обменом: к «шмайсеру» – то всего шесть патронов. – Пачку патронов браунинговских шесть тридцать пять.

– У нас таких нет, – ответил лейтенант.

– А других и у меня полно, – ответил я, чуя шару, что неслабо грело. Дорогие эти патроны. Не столь частые тут в продаже. И только из-за ленточки.

Лейтенант задумчиво помял подбородок, при этом недоуменно глядел в пустую коробку. Потом его осенило. Секунд через сорок.

– Давайте, я дам вам записку в магазин «Gun Store», что находится в мотеле «Арарат». Вильям Ирвайн отдаст нужные вам патроны, а мы потом с ним сами рассчитаемся. Вас так устроит?

– Вполне. – Это действительно была неплохая идея.

– Тогда пишите: «Получено мною полностью согласно данной описи». Число и подпись.

Новая Земля. Свободная территория под протекторатом Ордена, город Порто-Франко.

22 год, 28 число 5 месяца, воскресенье, 12:18

Груженный новой оружейной сумкой, которую мне подарили в офисе Патруля, но не преминули опломбировать, пошел прогулочным шагом к Овальной площади с твердым намерением напиться кофе. Но там меня ждал полный облом – все места в кафешках, даже те, что на улице попали на самый солнцепек, были плотно оккупированы. В основном орденскими военными. Так что, почесав птицу обломинго, вызвал к себе по телефону Фреда. А чтобы не стоять на пекле, зашел в книжный магазин.

Ничего особо покупать в нем не собирался, так – время переждать под кондиционером. Но надо было делать вид, что я хотя бы в потенциале покупатель, иначе продавцы ведут себя неадекватно. А я, знаете ли, не люблю, когда меня презирают ни за что.

Стоял, листал местные подарочные фотоальбомы, в который раз поражаясь качеству исполнения. Потом поинтересовался у продавщицы по-английски:

– А где находится типография, которая это напечатала?

– Здесь, в Порто-Франко, – ответила на том же языке некрасивая очкастая девица, кутающаяся под кондиционером в синюю кофту домашней вязки. У нее были короткие рыжие волосы и тяжелая челюсть. Похоже, британка.

– Интересно, как им удается добиваться такого качества?

– Так у нас типография цифровая, – ответила она гордо, – мы хотим даже новый сервис открыть: печатать книги по почтовому заказу. Рассылать на места только каталог. А потом по оплаченному заказу допечатывать столько экземпляров, сколько запрошено. Хоть один. Новое оборудование такое позволяет, если книга оцифрована. Так, по крайней мере, можно избавиться от омертвения капитала на нераспроданных тиражах.

– Много нераспроданного? – посочувствовал искренне. Сам знаю, что такое неликвид. И место занимает, и выбросить жалко.

– Бывает, – ответила она уклончиво.

Я ее понял, потому и не стремился развивать эту тему. Разговоры об убытках мало кому приятны – особенно с покупателями, которых можно еще и развести на этот неликвид. Поэтому просто поменял тему.

– А иллюстрации?

– И иллюстрации также, – охотно объяснила она. – На цифре это очень легко, по сравнению с обычными полиграфическими технологиями. Секрет в том, что даже буквы печатаются как иллюстрация. А цифровая верстка позволяет делать просто чудеса. – Она сделала губами дежурный «чи-и-из», демонстрируя образовавшиеся ямочки на щеках.

– Странно, что всего этого за ленточкой нет.

– Есть, все там есть, – уверенно заявила девица, – только Старая Земля – ригидная. Пока не отобьет всю возможную прибыль из оборудования, ни за что его не поменяет. Нам было легче, мы заказали у Ордена самое новое и компактное. На базе компьютеров. Хотя ждали заказ полгода.

– Вы так говорите, будто являетесь хозяйкой типографии, – покачал я головой.

– Скажем так – совладелицей, – гордо ответила девушка.

– А кто контрольный пайщик?

– Мой отец. Он же и заведует типографией. Если вам интересно, то это второй дом от площади в сторону моря, по седьмой улице, в глубине квартала. Его зовут Майкл Линдер. А я – Линда.

– Приятно познакомиться: Джордж. – Я слегка приподнял кепи. – Линда, у меня к вам будет такой вопрос, может быть, несколько необычный: на Старой Земле книжные магазины обычно забиты разнообразными постерами и красочными календарями. А тут у вас я уже второй раз и не увидел ни одного.

– Да не спрашивал пока никто ни того ни другого, вот и не производим. А так – ничего сложного: хоть квартальные, хоть листовые. Брошюровочное оборудование на пружину тоже есть. Мы планировали начать репродукции печатать, но решили, что это тоже надо делать по каталогу, чтобы не прогореть. А его еще надо создать. Так что если мы и подвигнемся, то лишь к новому сезону дождей.

– А почему не раньше? – искренне удивился я такому заявлению.

– В сезон дождей нет новых поселенцев. Торговля замирает. Остается много времени для творчества. Целых сто двадцать дней. Вполне можно не торопясь составить нужные каталоги. К тому же надо еще поэкспериментировать с новым картоном, который создает визуальную иллюзию холста. Тогда в хорошей багетной раме будет не отличить репродукцию от нормальной картины уже с полуметра. Качественный багет можно делать и здесь. Дерево, гипс и позолота всегда найдутся. А вот такого картона у нас только образцы, серьезный объем такой бумаги опять-таки придется заказывать за ленточкой. Это дорого. А окупится ли… Один Всевышний знает.

На ее лицо набежала тень легкой грусти.

– Думаю, со временем эта услуга будет у вас востребована, – обнадежил ее. – Людям свойственно украшать свое жилище. Даже Сталин вешал на стенки своего дома репродукции из журналов[31].

– Сталин? – искренне удивилась девушка. – Он же был диктатор. Он мог у себя повесить любую картину из любого музея.

– Мог, – согласился я с ней. – Однако обходился репродукциями из журнала «Огонек». Он вообще был у нас диктатор скромный. Все свои гонорары от издания книг миллионными тиражами он раздал Сталинскими премиями. После его смерти осталось всего двести пятьдесят рублей. Где-то сто экю.

– Фантастика, – выдохнула девушка. – Наш истеблишмент так бы не смог.

– А каков сейчас максимальный формат листа в вашей типографии? – вернул я продавщицу в русло делового обсуждения.

– Если черно-белая печать, то нулевой. В четыре цвета пока только не больше А-три. В три цвета – А-два. – Линда мгновенно перестроилась на деловой тон.

– Прекрасно. А вы лично вот этого фотографа знаете или это тоже со Старой Земли копипаст? – Я показал разворот фотоальбома с черно-белой фотографией.

На фотографии был дворик с садом, крыльцо с деревянным кружевом. Живописная старая женщина, вяжущая луковицы в косы, на нем. И прильнувший к ней большой мордатый кот. Эта фотография просто излучала настроение умиротворения и счастья.

Линда неожиданно для англичанки очаровательно улыбнулась:

– Это Зоран. Он местный. А на фотографии его мать. И это его собственный двор в доме у Океана.

– Он берет заказы или работает только для души, как свободный художник? – выуживаю из нее информацию.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*