KnigaRead.com/

Дэвид Эддингс - Рубиновый рыцарь

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дэвид Эддингс, "Рубиновый рыцарь" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

На сборы ушло примерно полчаса. Они двинулись на север, вдоль берега галопом. Как обычно, Берит ехал позади, приглядывая нет ли погони.

Спархок пребывал в меланхолии. Как бы близко он не подбирался к Беллиому, что-то мешало ему, какая-то невидимая сила. Он ощущал в себе исподволь зарождающиеся языческие суеверия, всячески искореняемые эленийской Церковью. Многие года путешествий заронили в его душу семена мрачного скептицизма, но отказаться от своей веры он не мог и не хотел. Однако некая сила мешала ему заполучить Беллиом, и он знал, что это за сила. В голове его зароились мысли об армиях и вторжениях. Он поклялся себе, что если Элана умрет, то он положит всю свою жизнь, чтобы уничтожить Земох и оставить Азеша без единого раба.

Они добрались до Вэнна еще засветло и возвратились в уже хорошо знакомую гостиницу.

- Почему бы нам не купить это место, - предложил Келтэн, когда они спешились во дворе. - Я чувствую себя так, будто прожил здесь всю жизнь.

- Ступай наверх, - сказал ему Спархок. - Кьюрик, давай-ка сходим на берег озера, пока не село солнце и приглядим там какую-нибудь лодку.

Рыцарь и его оруженосец вышли из гостиницы и зашагали по улицам к озеру.

- Этот городишко не становится привлекательнее, даже когда ближе познакомишься с ним, - заметил Кьюрик.

- Мы здесь не ради своего удовольствия, - проворчал Спархок.

- Что с тобой, Спархок? Ты какой-то не такой последние недели.

- Время, Кьюрик, - вздохнул Спархок, - время. Оно течет сквозь пальцы. Мы были от Беллиома в нескольких футах и нам пришлось собраться и уехать. Моя королева умирает, а на пути постоянно становятся все новые преграды. Мне ужасно хочется устроить неприятности некоторым людям.

- О, тогда пожалуйста, не надо смотреть на меня.

Спархок нехотя усмехнулся.

- Я думаю, ты в безопасности, мой друг, - ответил он, похлопывая Кьюрика по плечу.

- Ну что ж, тогда нам вон туда, - оруженосец указал рукой.

- А что там?

- Таверна, а в ней сидят лодочники, или хозяева лодок.

- Откуда ты узнал?

- Я только что видел, как один из них вошел туда. Лодки иногда текут, и тогда хозяева смолят их. Всегда, когда видишь человека в одежде, запачканной варом - можешь быть уверен, что это лодочник.

- Ты иногда поражаешь меня своей наблюдательностью, Кьюрик.

- Я немало побродил по свету, Спархок. Если человек глядит во все глаза, он может научиться очень многому. Когда мы войдем, предоставь разговоры мне. Так дело пойдет быстрее, - Кьюрик вдруг пошел вразвалочку и подойдя к двери с ненужной силой толкнул ее. - Здорово, народ, - сказал он грубовато. - Мы, случайно, не там, где собираются те, кому приходится работать на воде?

- Ты попал по адресу, дружище, - сказал подавальщик.

- Отлично, ненавижу пить с сухопутными. От них только и слышишь, что о погоде да об урожае.

Люди в таверне одобрительно загоготали.

- Прости за любопытство, друг, но тебе случаем не приходилось хлебнуть соленой водички? - спросил подавальщик.

- Ха, еще бы, - ответил Кьюрик. - Жаль, что все время я не могу хлебать ее. Ничего нет лучше большой воды.

- Да, от моря здесь далеко, приятель, - сказал сидящий в углу человек с ноткой уважения в голосе.

Кьюрик глубоко вздохнул.

- А нельзя ли у вас тут нанять лодку? - спросил он. - Мы шли из Талесии, из Эмсата и зашли в Апалию. Я сошел на берег и грешным делом нагрузился там грогом. Капитан был не из тех, кто дожидается, так что он поднял паруса и утром с отливом ушел. А я застрял на берегу. Но по случаю я встретил этого человека, - Кьюрик по-свойски хлопнул Спархока по плечу. - Он дал мне работу. Говорит, что ему нужна лодка здесь у вас в Вэнне. Ну вот сейчас мы эту самую лодку и ищем.

- Эй, приятель, - отозвался человек, сидящий в углу, - а сколько твой хозяин заплатит за посудину?

- Ну лодка нужна на пару дней, - сказал Кьюрик и посмотрел на Спархока. - Как думаете, шкип, полкроны дадите?

- Да, я могу дать полкроны, - ответил Спархок, пытаясь скрыть изумление перед представшим в новом обличье Кьюриком.

- Говоришь, значит, на два дня? - переспросил человек в углу.

- Ну, как будет ветер, погода, но примерно так, приятель.

- Ладно. У меня тут в городе дела. Так что я могу дать вам свой баркас, тем более, что с рыбной ловлей сейчас не слишком, а сам буду чинить сети.

- Может пойдем тут же сразу и поглядим?

Человек допил пиво и поднялся.

- Ну пойдем, - сказал он, направляясь к двери.

- Кьюрик, - тихо сказал Спархок, - твои сюрпризы как гром среди ясного неба. В конце концов нервы у меня уже не те.

- Разнообразие делает жизнь интереснее, шкип, - усмехнулся Кьюрик, выходя из таверны.

Баркас оказался низко сидящей в воду посудиной футов тридцати длинной.

- Да в ней течь, приятель, - сказал Кьюрик, указывая на воду в лодке.

- Ну, мы как раз чиним ее. Мои люди сейчас ушли перекусить, но как только вернутся, сразу закончат работу. Это добрый баркас, приемистый и слушает руля, как хорошая жена - мужа, и перед любой непогодой на этом озере устоит.

- Ну так твои ребята починят ее к утру?

- Даже и не беспокойся, приятель.

- Ну, что думаешь, шкип? - спросил Кьюрик Спархока.

- Кажется, неплохая лодка, но я же не разбираюсь, ты для того и нанят, чтобы выбрать.

- Ну ладно, по рукам, приятель, - сказал Кьюрик рыбаку. - Мы придем сюда завтра на восходе, - и они с рыбаком ударили по рукам. - Идем, шкип, - сказал оруженосец, - поищем грогу, еды и места, чтобы переночевать.

Все той же развалистой походкой, Кьюрик принялся подниматься по берегу прочь от озера.

- Может ты объяснишь весь этот спектакль? - обратился к нему Спархок, когда они отошли подальше от рыбака.

- Все очень просто, Спархок, - ответил Кьюрик. - Озерные лодочники весьма уважают настоящих моряков и всячески стараются им угодить при встрече.

- Но, насколько я заметил, ты даже научился и ходить как-то по-особенному, и разговаривать...

- Я ходил в море в юности, когда мне было лет шестнадцать. Я тебе между прочим говорил об этом раньше.

- А я что-то не помню.

- Да нет, говорил же.

- Ну, может я что-то забыл. Но что заставило тебя отправиться в море?

- Эслада, - рассмеялся Кьюрик, - ей было тогда четырнадцать и она только-только расцветала. У нее по глазам было видно, что больше всего она хочет выскочить замуж, а я был еще не готов, вот и удрал от нее в море. Я нанялся матросом на самую дырявую шхуну на всем западном побережье и полгода только и делал, что вычерпывал воду из трюма. Сойдя на берег, я поклялся, что больше никогда моя нога не ступит на палубу, чему Эслада была очень рада...

- И после этого ты все же решил жениться на ней?

- Да, вскоре после того. Когда я вернулся домой, она затащила меня на сеновал своего отца и привела несколько очень убедительных аргументов... Эслада умеет быть очень убедительной, когда ей что-нибудь взбредет в голову.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*