KnigaRead.com/

Майкл Крайтон - Парк юрского периода

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Майкл Крайтон, "Парк юрского периода" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Странно, — подумал Ву. — Это значит, что кто-то побывал в холодильнике. Причем тоже недавно — в пределах получаса. Но кому понадобилось туда лезть на ночь глядя?

Компьютер загудел, сигналя, что получены первые данные. Ву подошел посмотреть и, взглянув на экран, тут же позабыл и про холодильник, и про пик на графике.



Результат был очевиден: ДНК всех размножавшихся динозавров включала в себя фрагменты ДНК ЕАNА или лягушки. У других же ничего подобного не было. Ву, правда, по-прежнему не понимал, почему это давало им возможность размножаться. Однако отрицать правоту Гранта он больше не мог. Динозавры действительно размножались.

Ву поспешил на контрольный пост.

Лекси

Она свернулась клубочком в большой — диаметром в метр — дренажной трубе, проходившей под дорогой. Рот у нее был заткнут бейсбольной перчаткой, а сама она раскачивалась туда-сюда, то и дело стукаясь головой о трубу. Было темно, но Тим отчетливо видел ее в очки ночного видения. Похоже, она была цела и невредима; когда Тим это понял, у него прямо-таки гора с плеч свалилась.

— Лекси! Это я, Тим.

Она не ответила. Она по-прежнему билась головой о трубу.

— Вылезай, Она покачала головой. Тим видел, что она страшно напугана.

— Лекси, — сказал он, — если ты вылезешь, я тебе дам поносить эти очки.

Но она лишь покачала головой.

— Посмотри, что у меня есть, — произнес Тим, подняв руку.

Лекси непонимающе уставилась на него. Наверное, было слишком темно, и она не могла ничего разглядеть.

— Это твой мяч, Лекси. Я нашел твой мяч.

— Ну и что?

Он попытался найти к ней другой подход.

— Тебе там, наверное, неудобно. И холодно. Ты не хочешь вылезти?

Лекси опять принялась биться головой о железо.

— Почему не хочешь?

— Там взери.

Тим на секунду опешил. Лекси уже много лет не говорила «взери».

— Звери ушли, — сказал он.

— Там есть большой взерь. Тиранозавр рекс.

— Он ушел.

— А куда он ушел?

— Не знаю, но тут его нет, — сказал Тим, надеясь, что это действительно так.

Лекси не шелохнулась. Потом опять забилась головой о трубу. Тим сел на траву так, чтобы она могла его видеть. Земля была мокрой. Тим обхватил руками колени и приготовился ждать. Ничего другого он придумать не мог.

— Я буду сидеть тут, — заявил он. — И отдыхать.

— А папа там?

— Нет, — сказал Тим и подумал: как странно. — Он дома, Лекси.

— А мама?

— Нет, Лекси.

— А какие-нибудь взрослые есть? — спросила Лекси.

— Пока нет. Но я уверен, что они скоро придут. Они наверняка уже идут сюда.

Тогда она зашевелилась и наконец вылезла наружу. Лекси дрожала от холода, на лбу у нее запеклась кровь, но в остальном все было нормально.

Лекси огляделась и удивленно спросила:

— А где доктор Грант?

— Не знаю.

— Но он же тут был.

— Был? Когда?

— Раньше, — сказала Лекси. — Я видела его, когда сидела в трубе.

— Куда он ушел?

— Откуда мне знать? — Лекси наморщила нос и принялась кричать:

— Ау! Ауууу! Доктор Грант!

Тим нервничал: шум, который она подняла, мог привлечь тиранозавра, но через мгновение он услышал ответный крик. Он доносился справа, с того места, где стоял электромобиль и где Тим был буквально несколько минут тому назад. В очки ночного видения Тим с облегчением заметил доктора Гранта, который шел им навстречу. Рукав рубашки доктора был изорван, но все остальное было в порядке.

— Слава Богу! — выдохнул доктор Грант, — А я вас искал...

* * *

Эд Реджис, дрожа, вскочил на ноги, и утер с лица и рук холодную грязь. Он провел очень неприятные полчаса, прячась между большими валунами на склоне холма возле дороги. Он понимал, что это не очень-то надежное укрытие, но его охватил панический ужас, и Реджис не мог трезво рассуждать. Шлепнувшись в холодную грязь, он пытался взять себя в руки, но динозавр по-прежнему стоял у него перед глазами. Динозавр шел к нему. К машине...

Эд Реджис толком не помнил, что произошло после этого. Вроде бы Лекси что-то сказала, но он не остановился, он не мог остановиться, а бежал, бежал, сломя голову... Сойдя с дороги, он споткнулся и кубарем полетел с холма... потом очутился возле валунов, и ему показалось, что можно заползти в просвет между ними, спрятаться... что места там вполне достаточно... и он не замедлил это попробовать. Он бежал, задыхаясь от ужаса и думая только о том, как удрать от тиранозавра. Потом же, когда он забился, словно крыса, в щель между камнями, Эд слегка успокоился, и ему стало безумно стыдно того, что он убежал, спасая свою шкуру, и бросил детей. Он знал, что должен вернуться на дорогу и попытаться спасти их, ведь он всегда считал, что сохранит в трудную минуту мужество и присутствие духа... но как Эд ни старался успокоиться, как ни заставлял себя вернуться, у него ничего не получалось. Он тут же снова впадал в панику, у него прерывалось дыхание, и он не мог сдвинуться с места.

— Все равно это бесполезно, — говорил себе Эд. — Если дети до сих пор там, значит, их уже нет в живых. А раз так, то он, Эд Реджис, ничего не может для них сделать и лучше ему оставаться здесь... Никто, кроме него, не узнает о том, что случилось. А он ничего не мог поделать. Абсолютно ничего! Поэтому Реджис полчаса просидел среди камней, борясь с подступающим паническим страхом и стараясь не думать, погибли дети или нет и что скажет Хэммонд, когда об этом узнает.

В конце концов он все-таки пошевелился: его к этому вынудили какие-то непривычные ощущения во рту. Уголок рта странно онемел и слегка зудел. Эд подумал, что, наверное, ударился, падая с холма. Он дотронулся до лица и почувствовал, что с губы свисает кусок мяса.

Удивительно, но ему не было больно... Однако потом Реджис сообразил, что это пиявка, которая на глазах жирела, напиваясь крови из его губы. Она фактически залезла к нему в рот! Согнувшись от отвращения, Реджис оторвал пиявку и ощутил, как во рту забил кровавый фонтанчик. Реджис сплюнул и с омерзением отбросил ее подальше, к лесу. Потом заметил еще одну пиявку — на этот раз на руке — и тоже оторвал ее от кожи, на которой остался темный, кровавый след. Господи, да он был, наверное, сплошь покрыт этими гадинами! Наверное, они присосались, когда он падал с холма. Эти холмы кишели пиявками. И темные скалистые расщелины тоже... Что рассказывали рабочие?.. Что пиявки забираются под нижнее белье. Они любят теплые, темные местечки. И с удовольствием заползают на...

— Аууу!! Эд Реджис замер. Этот крик донес ветер.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*