KnigaRead.com/

Наталья Литвинова - Поле вероятности

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Наталья Литвинова, "Поле вероятности" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Но, вдруг призадумавшись, он спросил:

— А может, ты хотел себе прибрать и Марс и Землю?

Тут уж Клейто не смогла удержать свой пронзительный и безумный взгляд.

— Ну вот, видишь, — спокойно продолжил Аристокл, увидев её глаза, — я так и понял. Учти, Марк, ты уже не впервой ходишь под колпаком у законодателей. Пойми, как опасно со мной ссориться. Как ты вообще решился на такое, зная точно, что не справишься один? Между прочим, ты уже не в первый раз пытаешься меня обойти. Не будет этого. Как ни как это моя идея. Только мы с тобой и никто другой!

Клейто вырвалась, наконец, из цепкого взгляда Аристокла и пошла по следующему кругу. "Вот она, — думала Клейто, — вот она хищническая сущность Виндекондов. Нет, я осажу его". Автоматически она ушла в дальний угол ангара и там развернулась, чтобы высказать ему всё до мелочей с раскрытием карт. Но, только она открыла рот, в ангар вошёл сам Марк. По его взгляду было видно, что он сразу всё понял. Прищурившись, он изучал то одного, то другого.

— Так вы работаете с Айной? — спросил Аристокл, обращаясь к Клейто.

— Да, — ответил сам Марк, и Аристокл повернулся, наконец, к Айне.

— И с Игулом и с Мысскиным, естественно, — добавил настоящий Марк.

Криво улыбнувшись, Аристокл спросил Айну, не подозревая, что это и есть Марк:

— Не слишком ли вас много?

— Не слишком, — опять заговорил Марк, — для полной гармонии не хватает твоей жены.

— С ума можно с вами сойти, — пробормотала Клейто и выбежала вон.

— Айна, ты всё ещё злишься на меня?

— Ты везунчик, Аристокл.

— Но ведь и у тебя всё образовалось.

— Значит, я правильно поняла, то, что здесь происходило минуту назад — ты зачислен в наш штат?

Аристокл с любопытством оглядел Айну.

— А профессор и в самом деле гений, он вылечил тебя.

— Догадливый. Я работаю со всеми наравне.

— Как в старые добрые времена.

Озираясь по сторонам, Аристокл, подошёл к бесформенной установке.

— Успокаивает одно, что теперь тебе не нужно будет обманывать. Теперь ты свободна в своих чувствах и действиях.

Говоря это, Аристокл попутно исправлял художества Клейто.

— Кто это собирал, руки бы оборвать.

Марк остался стоять поодаль, внимательно наблюдая за Аристоклом.

— Ты не спешишь, Аристокл? Тебя дома жена не ждёт?

Аристокл пробурчал из-под рукава робота:

— На то она и жена, чтобы ждать, а что ты имеешь против меня?

— Ничего. Работай, у тебя неплохо получается.

Дверь вдруг распахнулась, и в ангар стремительно влетел Игул.

— Аристокл, мне сейчас сказали, но я не поверил.

Братья сошлись в крепком объятии, и Марк решил оставить их наедине. Выходя из лаборатории, он тут же наткнулся на Клейто. Механически, они мгновенно отвернулись друг от друга, и Клейто съязвила по этому поводу:

— Как теперь прикажете обращаться к вам, владелец полмира?

— Клейто, я всё объясню.

— Значит, государство Флокия должно было принадлежать Аристоклу? Это ты для него завоёвывал Марс в прошлый раз? А я-то всё думаю, на какой почве они сошлись?

— Клейто, дай сказать.

— А мне полмира он не предлагал. И чем, интересно он тебя подкупил? Ты погляди, как нежно он с тобой обращается. Ей богу, мне даже завидно стало. Мир пополам! А вам тошно не станет от таких аппетитов?

— Да, ты с ума сошла! О чём ты говоришь?

В возбуждении, он постучал себе по лбу. А Клейто было уже интересно оскорблять его, но Марк успел перехватил инициативу.

— Клейто, здесь не место говорить об этом. Нам лучше войти внутрь и поговорить всем вместе на чистоту, чтобы не было никаких тайн.

— Я не хочу и минуты находиться рядом с завоевателями!

— А ну, прекрати сейчас же! Ты что же думаешь, что сама такая честная, а мы значит злодеи? Оглянись вокруг, люди неблагодарные потребители. Никто из них никогда не задумывался за счёт кого он живёт. Кто движет этим человеческим прогрессом? Кто осуществляет на деле эту эволюцию? Эти маленькие людишки только пользуются дарами науки. А ты задумывалась когда-нибудь, что человечество миллионы лет топчется на месте. Оно не развивается и не готовится к новым условиям жизни. И бедные Марсиане гибли именно по этой причине, именно потому, что не готовы были жить в разряженной зоне. Единственное, что мы умеем, так это стремительно размножаться и только. Земляне обшарили всю галактику — мест с идеальными условиями, для проживания нежных Землян по близости не существует. Где, спрашивается, собираемся мы жить в обозримом будущем? На Луне, Фобосе? И снова пол века строить атмосферу? Человечество не успевает переродиться в идеальное и неуязвимое существо!

— Где же выход? — прошептала огорошенная Клейто, полностью окунувшись в воображаемую картину будущего.

— Мы с Аристоклом собираемся ускорить процесс эволюции. Он на Марсе, а я на Земле.

Неистовая энергия, с которой говорил Марк, вдавила Клейто в дверь. Боясь оторваться и пошевелиться, она не сводила с него изумлённых глаз. По-видимому, дверь отошла в сторону, потому, что Клейто неожиданно провалилась в лабораторию, прямо в объятия Аристокла.

— Что здесь происходит? Почему вы так кричите?

У Клейто на этот счёт не было слов, она просто чисто подсознательно отпрянула от него. Хотя, похоже, что Марк ещё не всё сказал, и войдя вслед за Клейто, он намерен был продолжить "беседу", но пронзительный свист заставил всех замолчать. Тут же перед ними, рядом с их недоделанной установкой появился огромный блестящий, серебряный овал. Свист постепенно стал утихать, и только тут Клейто поняла, на что похож этот гигант. Так должен выглядеть их новый продиноход. Он словно вырос из макета, собранного Марком и Игулом. Тот, что явился перед их очи, медленно вращался, снижая обороты. Через мгновение, все увидели человека, находящегося под прозрачным колпаком в центре тарелки. Эту женщину было не трудно узнать. Бледно салатного цвета отражающий костюм, облегал идеальную фигуру. Короткая стрижка непослушных белокурых волос выделяла строгое лицо Клейто.

— Итак, господа, проговорила Клейто, наконец-то я вас всех собрала. Естественно, вы не в курсе, как я от вас устала. Терпение моё лопнуло. Больше ничего общего с вами не хочу иметь. Делайте, что хотите, взорвите весь Мир, мне, ей Богу, будет всё равно.

— Что это значит, Клейто, — заикнулся Аристокл, — ты должна находиться дома, на Земле.

— Ну, во-первых, Аристокл, сразу скажу, я не Клейто. Я понимаю, тебе трудно было догадаться, что ты живёшь не с той женщиной.

— Брось эти шутки, Клейто! — выкрикнул неистово Аристокл.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*