Сергей Чехин - Чарли
— На город напали пришельцы, а вас заботит лишь то, как мы сбежали?! — наехал я на серомордого.
— Шериф остается шерифом в любой ситуации. А ваши проделки меня интересуют в последнюю очередь. Входите.
В доме оказалось довольно много народа — около двух десятков человек самых разных возрастов, от грудничков до глубоких стариков. Из знакомых заметил тетю Мун, миссис Шелберг и курьера Санчеса, некогда улыбчивого мексиканца, а ныне хмурого как туча. Впрочем, остальные выглядели ничуть не лучше и с огромным трудом сдерживали рвущуюся на волю панику.
— Мы уходим из города, — сказал коп. — Попробуем пробраться через лес и выйти к Фокстону.
— А если вся Земля уже захвачена? — судорожно сглотнув, произнесла кудрявая мулатка в кружевном фартучке официантки. Имя на бэйджике гласило — Эшли. Я видел ее несколько раз на втором этаже молла, она работала в суши-баре.
— Значит, спрячемся в горах, — ответил полицейский.
— В горах полно бункеров, — прохрипел седобородый старик в широкополой шляпе. — Над ними постоянно бьют молнии. Я видел. Я знаю. Уверен, эти твари вышли из полости планеты, где светит юное солнце и гуляют динозавры.
— Мистер Смит, прекратите нагонять страх.
— Я видел… Я знаю…, - едва слышно добавил дед и замолк.
— Хорошая идея, — сказал я. — Старикам и детям нечего делать на поле боя. Но если есть желающие побороться за Сент-Круз — присоединяйтесь к нам.
— Я желаю! — дед вскинул руку. — Всегда мечтал набить рожи лунатикам! Ведь они не пустили нас на Луну, и пришлось снимать все в студии! Я видел! Я знаю!
— В партизан поиграть решили? — хмыкнул Брэдли. — Жить надоело?
— Эти ублюдки убили наших друзей! — Джон решительно шагнул вперед. — Мы не станем прятаться по кустам, дожидаясь, пока расправятся и с нами.
— Как ты собрался с ними драться? — с насмешкой спросил высокий крепкий мужчина в кожаной жилетке. — Кулаками?
— Да хоть зубочистками! — огрызнулся коп. — Эта троица — беглые подозреваемые. И по закону я обязан их задержать. И задержу. Поэтому ручки за головы, ребята, и не вздумайте рыпаться.
— Да вы с ума сошли! — воскликнул я.
Шериф без раздумий поднял дробовик. Мы разом отшатнулись, не веря собственным глазам.
— Мистер Раннер, мистер Колинс — наденьте на них наручники.
Кожаная жилетка вздохнул:
— Это действительно так необходимо? Там инопланетяне зачищают город, а мы в закон и порядок играем.
— Закон — не игрушка! А порядок поддерживать придется всем, иначе страну захлестнет анархия и хаос!
— И глубоководные выйдут на берег, — охотно поддакнул старик.
— Тихо! Господа, как представитель власти, я приказываю вам подчиниться. Наденьте наручники на толстого, а остальных свяжите чем-нибудь.
Жилетка и его полная противоположность — невысокий клерк в очках и белой рубашке, нехотя встали и направились к нам. И тут дробовик выпорхнул из рук копа и завис прямо передо мной.
— Колдун явился! — безумный старик хрипло захохотал и хлопнул в ладоши. — Да здравствует колдун!
Я схватил пушку и тоном Рэмбо плюнул прямо в серую морду:
— В городе новый шериф, козлина!
Очень хотелось подытожить фразу выстрелом в потолок, но сдержался. Незачем привлекать внимание пришельцев и пугать народ, особенно детей. Возросшая ответственность многотонным прессом медленно, но верно выдавливала ребячество. Но сам я не должен сломаться под неумолимым натиском. Ради родных, друзей и, возможно, всего человечества.
— Полегче, Джон Коннор, — хмыкнул Жилетка.
Отвел дрожащий палец от спускового крючка и произнес:
— Брэдли, забирайте всех, кто не может сражаться, и уходите. Мы прикроем. Есть желающие надрать лунатикам зеленые зады?
Старик без раздумий вскинул ладонь. Тут все понятно, можно даже не комментировать. Следом руки подняли верзила Раннер, белый воротничок Колинс, усатый сосед Сандерс, воспрявший духом Санчес и Эшли. Я обвел их холодным взглядом, пристально всматриваясь в глаза. И увидел там насмешку, тревогу, усталость, задор и решимость. Но не заметил ни толики страха. Кто бы мог подумать — вот она, моя личная команда по спасению мира. Оставалось надеяться, я на самом деле лидер, а не парень, который погибнет первым.
— Но сперва, — строго сказал Раннер, — вы подробно расскажете, что за чертовщина тут происходит и почему стволы летают по воздуху словно бабочки. Та дура над городом тоже интересная тема, но она высоко, а вы рядом. И я хочу знать, с кем предстоит биться плечом к плечу. И не сунут ли мне потом нож в хребет.
— У меня нет ответа, — честно произнес я. — Но ручаюсь за эту девушку как за саму себя. Не знаю, кто она, но лишь благодаря ей я все еще жив. Если кто-то и сможет дать достойный отпор внеземным собакам — то только она.
— Тебя ведь Чарли зовут? — Эшли шагнула к бродяжке. — Вы недавно заходили в молл за хот-догами. Вот и подслушала краем уха, уж извините.
Подруга слегка растерялась от столь пристального внимания к своей скромной персоне. На нее взирали почти четыре десятка глаз — одни с любопытством, другие со страхом, третьи, детские — с нескрываемым восхищением.
— Мама, а она волшебница? — на всю комнату спросила девочка лет пяти, ткнув в Чарли пальцем.
— Не знаю, малыш. Не шуми.
— Точно волшебница! Только волшебницы бывают такими красивыми.
С улицы донесся тихий шелест колес — фургон приближался. Хлопали двери соседних домов, звенели разбитые стекла, отрывисто жужжали бластеры.
— Уходите сейчас же, — процедил я, швырнув Брэдли дробовик. — Вам он понадобится больше, в лесу полно медведей и волков. А мы скоро добудем пушки покруче. Идите, времени мало.
— Когда все кончится, я вернусь за вами, — пообещал коп. — Все за мной!
Шериф такой шериф… Брэдли отпер дверь на задний двор, быстро разведал обстановку и поманил подопечных.
— В колонну по два стройся. Женщины, дети и старики — в середину. Я веду, остальные замыкают. Смотрим в оба и не шуршим.
Он открыл калитку и на полусогнутых вошел в лиловое марево, держа ствол наготове. Почти сразу за забором начинался лес, и лунатикам придется напрячь все свои технологии, чтобы отыскать беглецов под густым желтым покрывалом.
— Никто не передумал? — обратился к новым соратникам. — Еще не поздно уйти.
— Отступать некуда! Шепот древних богов найдет нас повсюду.
У меня аж челюсть отпала. Я замахал руками и вытаращил глаза, не в силах подобрать нужные слова.
— Какого… почему дед не ушел?
Раннер пожал плечами:
— Не захотел, наверное. Не на поводке же тащить.