Игорь Гетманский - Цена бессмертия (сборник)
И потрогал браслет на правой руке.
Он бездействовал — вибросигнала не подавал.
Значит, Рута ни в кафе, ни на улице в радиусе ста метров от меня не было. Я успел добраться до девушек первым.
Я достал из бардачка револьвер, сунул его во внутренний карман куртки, быстро вышел из машины и огляделся. В столь поздний час улица была пуста. Не теряя времени, я двинулся к кафе.
— Дэнни!
Я сразу узнал, кому принадлежит этот громко шепчущий голос за спиной, и мгновенно развернулся:
— Лотта!
Она вышла из–за припаркованного невдалеке автомобиля и помахала мне рукой. Из–за ее спины выглядывала Глэдис. Обе были одеты в одинаковые светлые плащи. Только на Лотте красовался длинный белый шарф, а шею Глэдис прикрывало бежевое кашне.
Почему они не в кафе? Я со всех ног бросился к ним. Глэдис обогнула Лотту и шагнула мне навстречу. Я на бегу распахнул объятия, и она кинулась мне на грудь:
— Дэн, милый!
Я стоял, нежно обнимая ее, и гладил ее волнистые мягкие волосы, а еще во весь рот улыбался Лотте. Она отвечала мне грустной и одновременно счастливой улыбкой. Но внутренний хронометр, настойчиво стучавший во мне, не дал насладиться мигом долгожданной встречи. Я бережно отстранил от себя Глэдис и сказал:
— Девочки, поговорим в машине! Едем быстрее. Скоро здесь будет Рут.
И в этот момент все изменилось.
Лица девушек преобразились. С них синхронно сползли улыбки — как змеиная кожа — и обнажились жесткие маски с ледяным взглядом злобно прищуренных глаз. Это было настолько дикое и немыслимое преображение, что я в первый момент с испугом подумал, что Глэдис и Лотте стало плохо, они отравлены. Но я ошибался. И Лотта сказала мне об этом:
— Ты ошибся, Дэн. Мы стали немного другими.
И тут я почувствовал, как в бок уперлось дуло пистолета. Глэдис держала его твердо и, с силой вдавливая ствол под ребра, явно не заботилась о том, какие ощущения я испытываю.
Я остолбенел от изумления.
— Подними руки, — стальным голосом сказала Лотта. Я наконец все понял. «Все–таки контроль!» — глухо стукнуло в голове. А если так, пришла следующая, очень трезвая мысль, то Глэдис выстрелит не задумываясь, стоит только повести себя неосторожно.
Я медленно положил ладони на затылок. Лотта бегло — я бы сказал, профессионально! — ощупала полы куртки и вытащила из карманов сначала револьвер, а потом — мобильный телефон. Мобильник был отброшен в сторону, а револьвер она наставила в мою грудь. На этом обыск закончился, и я мысленно возрадовался тому, что антигравитатор с генератором сигнала помощи остался в кармане брюк. Это несколько ободрило — настолько, что я оправился от изумления и открыл рот, чтобы вступить в осторожные переговоры.
«Прежде всего узнай, где Рут!» — раздался глубоко внутри тихий голос. Но я не последовал этому совету. Он, этот совет, запоздал. Где–то далеко, за углом здания, в котором располагалось кафе «Черный Квадрат», раздались глухие бухающие звуки. Они приближались и становились все громче и громче.
Браслет на правой руке бесшумно завибрировал, слегка защекотал кожу запястья.
Грегори Рут шагал на встречу с Дэниелом Рочерсом…
Он знал, что при мне индикатор, думал я, и держался на соответствующем расстоянии, чтобы не выдать себя. А Глэдис и Лотта выполнили за него работу — пленили Рочерса…
Но каким образом он сумел добиться такого изощренного контроля над их сознанием? Контроля, который превращает их то в самих себя, то в бездушных убийц? И что же все–таки произошло в этот вечер: Глэдис и Лотта действительно убежали от Рута, а он сумел быстро найти их, подчинить себе и использовать создавшуюся ситуацию в свою пользу? Или все было спланировано им с самого начала?
Бухающие шаги приближались. Я увидел, как крошатся мелкие камешки на проезжей части улицы совсем недалеко от меня: невидимка Рут пересекал улицу. Глэдис резко убрала руку с пистолетом — так неожиданно, что я покачнулся. Лотта отошла немного в сторону, не сводя с меня револьверного дула.
А потом мне в живот впечатался огромный молот. Это, конечно, был не молот, а металлический кулак Рута, но в тот момент мне было не до правильных сопоставлений. Диафрагма коснулась позвоночника, и я, задыхаясь от недостатка воздуха и страшной боли под ложечкой, стал опускаться на тротуар. Но меня подхватили неожиданно сильные тонкие руки девушек.
— Быстро в машину! — раздался над ухом рокочущий баритон кибера Рута.
— В какую? — деловито спросила Лотта.
— В его! Она чистая. Не фонит. Он приехал без «маячков»!
Его железная длань схватила меня за ворот куртки и потянула вверх, а Глэдис и Лотта приподняли за руки и потащили к автомобилю. Пока они загружали меня на заднее сиденье, я обрел возможность дышать и боль в животе стала понемногу стихать. Но я не спешил демонстрировать свою жизнеспособность.
Мощная рука Рута завалила меня на заднее сиденье и протащила к противоположной дверце. Краем глаза я увидел, что за руль села Лотта. Переднее кресло рядом с нею тяжело заскрипело, и спинка со скрежетом подалась назад. Значит, Рут устроился впереди. Я почувствовал легкое движение на сиденье за своим неподвижным задом, а потом голос Глэдис строго сказал:
— Дэн, сядь нормально. Мне мешают твои ноги.
В той позе, в которой я находился, наблюдать или что–то предпринимать было не просто. Придав телу нормальное положение, я ничего не терял, только приобретал.
Я подумал и с деланым кряхтеньем сел прямо.
Лотта тронула автомобиль с места. Быстро набрав скорость, он проехал по 50–й улице и влился в поток машин, мчащихся по широкому проспекту.
Я, не поворачивая головы, обвел салон взглядом. Над спинкой кресла, в котором устроился Грегори Рут, воздух подергивался еле заметной рябью. От кибера слегка пахло металлом и какой–то синтетической дрянью. Лотта сидела прямо, и по ее сосредоточенному лицу гуляли блики уличных огней. Я скосил глаза налево: Глэдис, нахохлившись, смотрела прямо перед собой, но пистолет в правой руке был наставлен на меня, тонкий палец плотно лежал на спусковом крючке.
За несколько минут с начала движения никто не проронил ни звука.
Надо же, подумал я, он посадил меня рядом с Глэдис. Он знает, что, в какой бы роли она ни выступала, я не причиню ей вреда. И не вышибу дверь со своей стороны, чтобы выпрыгнуть на ходу. Он знает, что я не убегу. Он много обо мне знает…
Только зачем он все усложнял, когда мог просто позвонить и вызвать на встречу?
В конечном итоге, сказал я себе, как бы Рут ни изгалялся, в сухом остатке — наше свидание. А к нему я готов. Готов «действовать по обстоятельствам». На этот раз Рут не может опрокинуть мои планы.