Владимир Перемолотов - Долететь и остаться
Он неуверенно засмеялся, но, увидев, что прогрессор его не поддержал, замолк.
— И это тоже бывает. Куда ж без этого?… — согласился Александр Алексеевич. — Но эти-то меня как раз не интересуют… Поножовщиной, как вы говорите, занимаются самые сильные… А самые умные обмениваются информацией, политическими новостями, заключают союзы, присматривают женихов и невест. В конце концов песни, фасоны платьев… Пока у них нет не то что глобальной, но и внутриимперской информационной сети это лучшее место для внедрения новаций…
— Вам лучше знать, — нейтрально отозвался Сергей.. — Я себе это по литературе больше представляю. Наезжает одна железная башня на другую и давай друг друга бить чем попадя…
В его голосе проскользнули завистливые нотки.
— Это, кстати, тоже вопрос. После таких вот турниров по Империи расходятся новые образцы оружия, новые приемы защиты и нападения.
— А сами участия не принимали? — ухмыльнулся Джо. — Мечом помахать иногда — самое милое дело…
— Не принимал, — в тон ему ответил Никулин. — Но присутствовал. В группе самых умных, конечно.
Он кивнул на развалины.
— Вот на этом турнире я был. Меня там с Ирконом познакомили. А через него я и с Императором встретился.
— Дорого обошлось? — спросил Джо, не забывший реалий Имперской жизни.
— Неважно. Главное, что встреча все же состоялась.
— Главное, что встреча, в конце концов, хорошо окончилась… — сказал Спендайк.
— Фейерверком…
Развалины постепенно откатывались назад. Когда они скрылись за полосой кустов, из них раздались громкие крики.
— Стой! Стой! Куда правишь? Назад! Поворачивай!
От неожиданности Джо натянул поводья, и карета встала.
— Кто там? — спросил Александр Алексеевич. — Знакомые?
Он настороженно привстал, поводя туда-сюда мечом.
Самих людей видно не было — только тени да силуэты. Крики смолкли, и из темноты раздался топот. Кто-то догонял их.
— Да какие у нас тут знакомые? — отозвался Сергей. Он догадался опустить забрало шлема-капюшона и теперь единственный изо всех видел тех, кто так громогласно приближался к ним. — Это какие-то микроорганизмы из местных…
— Стой, Вислопузый!
— К нам бегут, — озабоченно сказал Александр Алексеевич, так ничего и не видевшей в темноте. Потом, развернувшись к Спендайку, спросил:
— Обычай тут такой что ли?
— Не было тут никаких обычаев, — неуверенно отозвался Джо, нерешительно перебирая вожжи. — Новые, разве что появились?
Привстав, он опустил поводья, высматривая людей, что приближались к карете. Мало ли что, может, помощь людям нужна?
— Привезли? — Спросили из темноты. — Драки не было?
— Как это не было? — ответил Джо, уже понявший, что происходит какая-то ошибка. — Была драка…
— Но привезли?
Сергей хотел ответить, но тут его перебили.
— Это не они.
Испуга в голосе говорившего не было, только удивление. Откуда-то сзади приблизился факел.
— А карета-то Вислопузова.
— Ящики где? Где воздуходувка?
Ночные незнакомцы действовали нахально и безбоязненно. За их поведением ощущалось даже не сила, а всесилие. Не было у них ни почтения к седокам, ни уважения к чужой собственности. Откинув дверцу, кто-то полез внутрь, Сергей сидевший внутри не постеснялся и со всем прилежанием приложил первого, кто сунулся.
— Старые тут обычаи, — сообщил он. — Из темноты выскакивать, да кошельки у проезжающих требовать. Разбойники?
— Дорожные дворяне, — поправил его чей-то голос. — Ну, убогие, признавайтесь, куда Вислопуза дели?
Внутрь пока больше никто не лез. Общей эмоцией в эту секунду была не злоба и не любопытство, а всего лишь удивление, поэтому в голосе не было угрозы, только недоумение — что тут такое вообще происходит? Сергей, может быть, и ответил бы, но тут Александр Алексеевич соскочил на землю и встал перед каретой с мечом в руке, держа разбойников на виду.
— Назад, свора, назад.
Разбойники назад не пошли, но и подходить ближе не стали — остановились в десятке шагов от кареты. Никулин стоял около двери, загораживая проход, поигрывая оружием. На лице его явно читалось досада, перемешанная в равных пропорциях с удивлением. Все-таки рядом Имперский город, а тут такое…
Что думали разбойники, угадать было не возможно, но на лицах читалось то же недоумение, перемешенное, правда, со злостью.
— А ты кто таков? — спросил кто-то ничего хорошего не предвещавшим тоном.
— Да уж не Вислопуз!
Кто-то в темноте, словно ждавший именно этих слов, «хакнул», выдыхая воздух, и Никулин, понимая, что последует за этим звуком, отошел на шаг в сторону. Топор грянулся в стену, расщепил дерево и застрял там, где мгновение назад стоял прогрессор. Сергей внутри охнул.
— Цел? — не оборачиваясь, спросил Никулин.
— Цел, — зло вздохнул Сергей. — Ну, гады…
Егерь полез наружу, но прогрессор спиной не пустил его. Он возвысил голос.
— Что, мразь, руки чешутся?
Никто не ответил. Может быть не поняли?
Из-за спины прогрессора Сергей разглядывал незнакомцев. Лица у разбойников были самые простецкие — бородатые, усатые. Не лица даже, а морды. Сразу было видно, что бритье и умывание для них занятия экзотические. С той стороны вдобавок, еще чем-то пахло, но егерь не решился думать о туземцах совсем плохо. В конце концов, там, в темноте, могло оказаться болото с дохлыми лягушками.
Совсем рядом блестели мечи и широкие — полумесяцем — лезвия секир. Но что-то сдерживало разбойников. Возможно, они и ушли бы без драки, если б получили то, за чем пришли, но где ж было взять то, что туземцам было нужно?
Все это вместе, не смотря на обнаженное оружие, не казалось страшным. Еще не принимая неприятность всерьез, Сергей спросил по-русски:
— Ну, что разгоним джентльменов удачи? Или сдадимся?
Он посмотрел на Лао.
— День сегодня какой-то неправильный. Все не так…
— Давай напугаем… Не хотелось бы следов оставлять.
Тут ничего не решал даже парализатор.
Наверняка, опомнившись, ребята из Дома Душевных Встреч, начнут искать, куда же это подевались их скромные гости и тут обнаруженная около дороги куча заколдованных разбойников заинтересует их и наведет на размышления. Странности — они всегда заинтересовывают и наводят на размышления.
— Если хорошо напугать, то следы как раз и останутся.
— Ничего не останется, — сказал сверху Джо. — Они все с собой, в штанах унесут. Не будут же они в своем лесу без штанов разбойничать?
Разбойники, озадаченные встречей не меньше землян, слушали разговор на незнакомом языке, не делая попыток что-либо предпринять.