Алекс Орлов - Антология мировой фантастики. Том 4. С бластером против всех
– Я Маркис Генро. Это ваша яхта, сударь?
– Да, моя. - Слова были произнесены медленно и напряженно.
– Вы не возражаете, если я войду?
Сквайр поколебался и отступил. Генро вошел.
– Какой у вас двигатель, сударь?
– Почему вы спрашиваете?
– Откровенно говоря, я хочу купить новый корабль.
– То есть вы интересуетесь этим?
– Не знаю. Что-то в этом роде, возможно, если цена будет подходящая. Но, во всяком случае, вы не возражаете, если я посмотрю управление и двигатели?
Сквайр стоял молча.
– Ну, как вам угодно. - Генро повернулся уходить.
– В конце концов я могу продать, - сказал Сквайр. - Можете войти в корабль, если хотите.
– Спасибо. Покажете дорогу?
Сквайр снова порылся в карманах и достал связку ключей.
– После вас, сударь.
Генро взял ключи, перебрал их, ища условные значки корабля. Собеседник не делал никаких попыток помочь ему.
– Кажется, этот, - сказал он наконец.
Медленно беззвучно шлюз открылся, и Генро вошел в темноту…
У Мирлина Теренса не было выбора. Три долгих отчаянных часа он оставался близ Димонова корабля в ожидании, не будучи способным ни к чему другому. А теперь этот человек пришел и осматривает корабль. Иметь с ним дело - вообще безумие. Вот-вот ему станет ясно, что он, Мирлин Теренс, самозванец.
И все же неплохо, что на этой посудине нашлась пища. Пока настойчивый покупатель бродил по кораблю, Теренс принялся за консервированные мясо и фрукты. С жадностью напился. Через коридор от кухни был душ. Он заперся там и вымылся. Было приятно снять тесную ермолку хотя бы на время. В неглубоком шкафу он нашел смену одежды.
Наконец Генро вернулся.
– Скажите, вы не будете против, если я попробую вести этот корабль?
– Не возражаю. Вы справитесь с этой моделью? - спросил Теренс с превосходно разыгранной беспечностью.
– Думаю, что да, - ответил тот с легкой улыбкой. - Я умею обращаться с любой из нынешних моделей. Во всяком случае, я беру на себя смелость запросить у контрольной башни о свободном взлетном колодце. Вот мои права яхтсмена, если вы хотите взглянуть на них перед стартом…
Скоро они уже были в пространстве. Сначала звезды на экране двигались туда и сюда, пока длинные тонкие пальцы яхтсмена играли на кнопках управления. Наконец, поверхность экрана заполнилась широким оранжевым сегментом планеты.
– Неплохо, - сказал Генро. - Вы держите корабль в хорошем состоянии, Димон. Он невелик, но у него есть свои достоинства.
– Я думаю, вы захотите испробовать его на скорость и маневренность, сказал осторожно Теренс. - Я не возражаю.
– Очень хорошо. Куда бы нам направиться, по-вашему? Что, если… - Он поколебался, потом закончил: - Ну да, почему бы и не на Сарк?
Дыхание у Теренса слегка ускорилось. Он ожидал этого. Он был готов поверить, что живет в мире волшебства.
– Почему бы и нет, Генро? - сказал он порывисто.
– Значит, на Сарк.
С нарастающей скоростью диск Флорины соскользнул с экрана…
Теренс просыпался медленно, с туманом в глазах. Несколько долгих минут у него не было ни малейшего представления об окружающем.
– Я, кажется, уснул, - позевывая, сказал он.
– Кажется, да. Вот Сарк. - Генро кивнул на большой белый полумесяц на экране.
– Когда мы опустимся?
– Примерно через час.
И вдруг Теренс заметил, что серый металлический предмет в руке у Генро - изящное дуло иглоружья.
– Что, в чем дело? - начал было Теренс, вставая.
– Садитесь, - сдержанно произнес Генро. В другой руке у него была ермолка.
Теренс поднял руку к голове, и его пальцы вцепились в светлые волосы.
– Да, - отчеканил Генро. - Это очевидно. Вы туземец.
Теренс молча смотрел перед собою.
– Я знал, что вы туземец, еще раньше, чем взошел на корабль бедного Димона. Вашей основной ошибкой, Резидент, была мысль, будто вы можете бесконечно хитрить с организованной полицейской силой. Что можно чувствовать, Резидент, хладнокровно убив человека, например Димона?
– Я не выбирал его, - прохрипел Теренс. Он задыхался. И пробормотал, сквозь красный туман гнева и разочарования: - Вы, саркиты, убили миллионы флориниан. Женщин. Детей. Вы разбогатели на этом. Эта яхта…
– Димон не виноват, что родился господином, а не слугой, - сказал Генро. - Будь вы саркитом, что бы вы сделали? Отказались от имущества, если бы оно у вас было, и пошли работать на кыртовых полях?
– Ну, так стреляйте! - корчась, закричал Теренс. - Чего ждете?
– Спешить незачем. У меня много времени, чтобы окончить рассказ. У нас не было уверенности относительно личностей убитого и убийцы, но я кое о чем догадывался. Необходимо было убедить Безопасность, что я один смогу доставить вас на Сарк. Без шума и затруднений. Вы должны согласиться, что именно это я и сделал. Признаться, сначала я сомневался: действительно ли вы тот, кого мы ищем. Вы, находясь на территории порта, были одеты в обычный костюм. Это невероятно дурной вкус. Никто, подумал я, не станет притворяться яхтсменом, не нося соответствующего костюма.
Я подумал, что вас нарочно выставили, как приманку, что вы стараетесь быть арестованным, в то время как преступник ускользает в другом направлении.
Я колебался и испытывал вас другими способами. Я возился с ключами от корабля не там, где нужно. Нет такого корабля, который открывался бы с правой стороны воздушного шлюза. Все они всегда и неизменно открываются с левой. Вы не выказали удивления при моей ошибке. Никакого!
Потом я спросил вас, может ли ваш корабль проделать путь от Флорины до Сарка меньше чем за шесть часов. Вы сказали, что да. Это поразительно! Рекордное время для такого перелета - свыше девяти часов.
Я решил, что вы вовсе не приманка. Ваше неведение было чересчур велико… Кстати, вы знаете, почему я рассказываю вам все это? неожиданно мягко докончил Генро.
Теренс молчал.
– Во-первых, - сказал Генро, - мне нравится видеть, как вы страдаете. Я не люблю убийц, и особенно не люблю, когда туземцы убивают саркитов. Мне было приказано доставить вас живым, но в моих инструкциях ничего не сказано о том, чтобы сделать перелет приятным для вас. Во-вторых, вам необходимо ознакомиться с ситуацией сейчас, поскольку позже, когда мы опустимся на Сарк, следующие шаги вы должны сделать сами.
Теренс взглянул на него.
– Не понимаю.
– Безопасность знает, что вы прибываете. Флоринианский отдел сообщил им об этом, как только мы вышли из атмосферы планеты.
– Не понимаю, - безнадежно сказал Теренс.
– Я сказал: вас ждут на Сарке. Но я подразумевал не Отдел Безопасности. Я подразумевал Трантор…
РЕНЕГАТ
За кофе Эбл рассказал Джунцу о случившемся за последние тридцать шесть часов.