Stashe - Кукла. Прошлое, которого не было
Он смотрел прямо на меня. И я, внезапно, поймала себя на ощущении, что словно заглядываю в собственные глаза:
— Мне страшно, — тихо произнес Марат.
— По крайней мере, никто из людей этого не увидит, — попыталась я пошутить и почувствовала странную тоску, идущую от него волнами.
Он неловко пожал плечами:
— Я знаю, они примут меня. Я почти уверен. Мы слишком много пережили вместе. Но это «почти», понимаешь…
— Ты спас мою жизнь, — я решила, что это веский аргумент в его пользу.
Марат слабо улыбнулся:
— Ты ведь часть команды.
— Как и ты, — услышав, то Бат командует сбор, я поднялась. Он встал следом, но не отводил взгляда, словно чего-то ждал:
— Я хочу быть полезным, — произнес он едва слышно.
— Держись рядом, — ответила я и направилась к остальным. Это было так странно. Кто-то хотел моей поддержки. Помощи от меня, существа приученного к безусловному подчинению. Когда только моя жизнь настолько успела измениться? Когда пришло осознание значимости собственной личности?
Бат окинула нас холодным взглядом. Человеческие лица снова закрывали респираторы, и готовность читалась лишь во взглядах, устремленных на охотницу.
Она говорила четко и громко, но маска все равно приглушала голос:
— Идем быстро. Здесь гораздо безопаснее, чем в лесу, но расслабляться не стоит. Мы можем натолкнуться на местных охотников.
— А разве вы не из одной организации? — Спросил Гай. Взгляд его был красноречивее слов.
Бат раздраженно постучала ладонью по бедру:
— Нет, конечно. В центре города живут люди. Не так много, но вполне достаточно, чтобы нашлись те, кто посчитает себя их хозяевами. Там орудуют банды, территория поделена на сферы влияния. У каждого уважающего себя хозяина есть охотник или даже команда. Разведка, проверка, охота, зачистка опасных секторов, поиск ценностей. Мы вне банд, но приходиться соблюдать условности, правила, во избежание конфликтов.
Я мысленно поаплодировала Ингирит. Создавать человеческие гибриды, которые будут враждовать с мороками, но работать на людей. Каково! Зачем вот только, интересно? Очередной социальный эксперимент?
— Значит так, — громко сказала Бат, снова привлекая внимание, — идем быстро, слушаем внимательно. До площадки примерно с час пути. Чтобы забраться на крышу нужно еще два. Если все по плану, около дома мы сможем передохнуть где-то полчаса. Лифты вышли из строя, лестницы частично разрушены, но пройти еще можно, если знать дорогу.
— И откуда такая осведомленность? — поинтересовался Гай. Ему явно не давала покоя идея доверчиво следовать за Бат, не имея при себе ни оружия, ни малейшего понятия о предстоящей ловушке.
— Я живу здесь. А на Капао, если хочешь выжить, то нужно быть в курсе всего. Где спрятаться, ходы и выходы, состояние зданий, лестниц, лифтов и площадок, насколько опасна местность, какие хищники обитают и пути их миграции, живут ли еще люди, ядовиты ли растения, есть ли питьевая вода и где ее источники. Еще вопросы?
Гай промолчал.
— Помощник капитана, когда ждать челнок?
— Около трех дня по универсальному времени, — спокойно ответил Бус. Я пожалела, что не вижу его лица. Мне хотелось бы чувствовать себя более уверенной.
— Должны успеть, — подытожила Бат. — Вперед!
Не думаю, что нам особенно везло, учитывая, что вчера мы потеряли сразу трех людей из группы. Скорее Бат действительно была очень хорошим проводником. Мы шли в тени полуразрушенных строений, соблюдая безопасную дистанцию от зарослей плотоядных кустарников. Стоило попасть в их колючие объятья и выбраться становилось почти невозможно. Несколько раз на нашем пути попались весьма похожие на крупных ящериц твари, одна такая особь пробежала всего в паре шагов от Бат. Она назвала их не слишком опасными и, проводив спокойным взглядом, стрелять не стала. Еще мы видели птиц-хамелеонов, вспархивающих из-под ног, и меняющих окраску на лету. Проходили мимо полян белоснежных курчавых кустиков, среди которых извивались, словно блестящие метровые провода, гусеницы. На ходу рассматривали ультрамариновых жаб, что без опаски охотились на гигантских глянцево-малиновых жуков прямо на дороге. Капао определенно возвращала утраченные территории.
Когда впереди выплыл величественный каркас монодома, мне пришлось задрать голову, чтобы увидеть, где в облаках теряется его крыша. Он занимал много места, что не удивительно, раз уж последний этаж служил посадочной площадкой для челноков. В золотые времена мира людей на Капао, дом наверняка был гордостью жителей сектора и уж точно инженеров-проектировщиков. Но сейчас он представлял собой всего лишь огромный остов, не слишком надежный, не особенно прекрасный, который к тому же нам придется брать приступом. И при мысли, что здесь нет высокоскоростных лифтов, моя решимость покорить его несколько поостыла. А потом Бат подвела нас к лестнице. Вот когда я почувствовала себя в центре событий. Сказать, что сооружение из каркасных балок и металлических пластин выглядело надежным, значило бы сильно погрешить против истины. Оно бесконечно далеко находилось за пределами этого понятия.
Лестница зигзагообразно поднималась по стене дома множеством пролетов, не имевших ограждений. Видимо, с течением времени и под влиянием разрушающих факторов, они, как наиболее уязвимая часть конструкции были почти полностью разрушены. Или когда-то там вовсе было силовое поле? Тогда становилось понятно, почему перила отсутствовали. Поле совершенно безопасно и надежно, правда, когда оно работает. Если там существовал куполообразный силовой тоннель, то ни ветер, ни высота не представляли никакой угрозы для людей. К тому же, поле наверняка было автономным.
Лестница, около которой мы стояли, по словам Бат, являлась аварийной и уцелела лучше других. Ступени почти не подверглись коррозии, а их ширина казалось достаточной, чтобы подниматься без опасения оступиться и полететь вниз. И хотя длина их была около полутора, а то и двух метров, да и пролеты три на три квадрата позволяли отдохнуть в относительной безопасности, сама мысль — взбираться по такой конструкции на высоту сотни метров — никому не внушала оптимизма. Плюс ветер, который на таких высотах мог бы существенно осложнять подъем.
Был ли у нас выбор? Не думаю.
Ингирит высказалась предельно ясно, да и охотница вела себя слишком напористо и целенаправленно подталкивала нас в нужном ей направлении, что выглядело бы странно для человека еще вчера вроде как просто предложившего помощь в пути, и нормально при сложившемся раскладе. Игры закончились. Она, как и мы, понимала, больше нет смысла притворяться. Даже если вчерашнее нападение о-шаков временно сблизило нас, теперь, когда до встречи оставалось не более двух-трех часов, каждый должен определиться, на чьей он стороне.