KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Алексей Варзаев - Петли Бесконечности. Дейман Кор (СИ)

Алексей Варзаев - Петли Бесконечности. Дейман Кор (СИ)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Алексей Варзаев, "Петли Бесконечности. Дейман Кор (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Здесь мнения разделились снова, командиры предлагали ударить в одну точку и, прорвав линии наемников, мелкими группами двигаться к лагерю. Картер решил посоветоваться со своим взводом, а через полчаса огласить свое решение перед остальными командирами.

Большинство проголосовало за план прорыва одной группой, но нашлись и те, кто яро был против, например сержант Шарк:

— Нет, мне, конечно, не жалко этих дуболомов, пусть, хоть все кишками наружу лежат, но вот этих, — он указал на остатки своего отделения, — этих засранцев, я не дам, как пушечное мясо использовать, не для того, я из них всю дурь выбивал, чтобы на корм зомбарям пустить.

Столь горячей речи, лейтенант никогда не слышал от старого грубияна Шарка, наверное, стареет, мелькнуло в голове:

— Сержант, есть альтернативные предложения?

Шарк насупился, помолчал пару секунд и тихо начал излагать свой план:

— Надо ударить в самое слабое место наемников, туда, где они не ожидают, а где их слабое место? правильно на передовой.

— То есть, ты предлагаешь, не даться наемникам, но отдать себя на съедение мертвякам?

— Отдавать я никого не собираюсь, лезть глубоко незачем, только волков обойдем и выйдем по ту сторону каменной гряды, — Шарк начертил примерную карту на земле. Вариант был по душе Картеру, слегка безумный, но терять нечего. Высказав свое предложение командирам, он не нашел поддержки, кое кто пожелал удачи, остальные покрутили пальцем у виска. Решено начать ровно через час, пожелав друг другу удачи, командиры попрощались и разошлись. Лейтенант Картер понимал, что многих он больше не увидит, волки, это не тупые зомби, это безжалостные убийцы, да и если удаться одолеть их, трибунал еще никто не отменял.

Приблизилось назначенное время. Будто заключенные, солдаты двигались небольшими группами под присмотром наемников. Взвод Картера, не привлекая внимания, рассредоточился у передовых укреплений. Сигналом к началу операции послужила серия взрывов гранат у крупных скоплений наемников. Картер, не раздумывая, дал команду отряду, быстро двигаться в сторону бродящих солвов. По пути, пришлось устранить несколько солдат Волков, которые, не издав и звука, рухнули на землю. Солвы, словно почувствовали неприятеля и скопом помчались в сторону мятежных солдат. Все понимали серьезность ситуации, поэтому продвигались тихо.

Оказалось, врагов намного больше, чем предполагал лейтенант, поэтому первоначальный план движения пришлось отбросить.

— Лейтенант, дальше есть еще один проход! — сдавленно просипел Шарк, поднимаясь по склону. Они шли по высохшему устью реки, покрытому черной травой и корявыми деревцами. Не имея ни малейшего понятия об этой местности, Картер, судорожно, вспоминал карту, показанную майором Вудстоком.

Но чем дальше они пробирались, тем яснее приходило осознание, весь план побега обречен на провал, взобраться по скалам не представлялось возможным, а обещанный проход, Шарк, никак не мог отыскать. Уничтожив не менее сотни солвов, отряд мог передохнуть.

— Послушайте, как тихо, мы не далеко отдалились от лагеря, а уже ничего не слышно.

Картер и сам ощущал неприятную холодную дрожь в глубине души, тишина давила на него, отбирая последние крохи отваги. Идти стало тяжелее, на солдат накатила усталость. На один шаг вперед, прилагались титанические усилия. Кто-то рядом упал, следом еще один, Картер повернул голову, и ощутил, что его тело находится в свободном падении. Удара о землю лейтенант, не почувствовал, туманящим взором, он увидел, как последним пал сержант Шарк. Все произошло за считанные секунды, никто не успел и сообразить. В последнее мгновение, прежде чем веки окончательно слиплись между собой, Картер заметил несколько фигур подошедших к людям, очертания невозможно спутать ни с чем, это были демоны, но на сопротивление не хватило сил, и Картер провалился в беспокойную безызвестность.

* * *

Корабль тряхнуло, при посадке на площадку космопорта исследовательского комплекса Агро, на Ларионе. Господа, из военной разведки, кратко осветили цели пребывания здесь. Задачей вестников была эвакуация особо важного ученого, сведущего в демонологии и порталах. По пути, сюда, проведена краткая остановка на Пириусе, где в команду присоединился невзрачный тип, в потертом комбинезоне и очках, не разговаривающий ни с кем из вестников, держащийся, только рядом с ребятами из военной разведки.

Отряд, сошедший с трапа корабля, включал в себя всех вестников и капитана Нотфилда, с одним из приближенных солдат. Марк обратил внимание, что в зоне прибытия не наблюдались корабли, а в зоне отправки, совсем наоборот, высокая сетка отделяла эти две зоны, поэтому Марк мог внимательно изучить происходящее.

— Сержант, посмотрите, — Марк кивнул в сторону улетающих кораблей, — люди готовы на все, только бы получить билет отсюда.

У ближайшего судна образовалась огромная давка, силы безопасности с трудом держали ситуацию под контролем.

— Не может ли ваш ученый улететь вместе со всеми? — спросил подполковник Саммерс, сокрушенно смотря, как какой-то мужчина отпихнул девушку с грудным ребенком, чтобы протолкнуться вперед. Девушка упала, а малыш чудом уцелел, когда, в последнюю секунду, охранник выхватил его из рук мамаши.

— К сожалению, нет, подполковник, — шагая впереди капитан, разговаривал, не поворачивая головы, — она находится в зоне карантина, в одном из зараженных центров. Марк и Ролов в этот момент выпалили практически одновременно:

— Карантин? — Она?

— Да она, доктор Амелия Рид, и да, карантин, пренеприятный вирус, заразил большую часть планеты, здесь пока безопасно, но следует поторопиться, через пару часов карантин объявят по всей планете.

Группа приблизилась к пропускному пункту, и разговоры пришлось прекратить. Капитан показал бумагу охраннику и людей без лишних проволочек пропустили вовнутрь.

— Везде свои люди, да капитан? — усмехнулся Дойл, когда отряд прибыл в небольшую комнату с различным оборудованием. Пропустив это мимо ушей, капитан распорядился одеть защитные скафандры. На вестниках вместо привычной брони, сейчас разодранной в клочья, одеты, вполне сносные бронежилеты, с легкостью поместившиеся в огромном скафандре.

— За пределами этих стен, не советую рисковать понапрасну, вы понадобитесь живыми, для выполнения миссии, поэтому, как только выберемся отсюда, переходите на режим автономной подачи кислорода. Воздух может подвергнуться заражению. Вот ваше оружие.

Обычные винтовки, коих можно встретить в каждой галактике. Сержант внимательно изучил ее, проверил боезапас и посоветовал сделать то же самое парням. Марк подумал, что это рискованный ход, со стороны капитана, оружие всегда можно повернуть против него, особенно учитывая, что вестники находились в положении арестантов. Но ни сержант, ни подполковник не давали и намека на мятеж, очень странно. При случае, обязательно надо расспросить почему.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*