Билл Болдуин - Отчаянные (Рулевой - 7)
- Рад вас видеть, адмирал, - искренне сказал я.
Он со смехом хлопнул меня по спине.
- Эх, Брим, - сказал он. - Я всегда боюсь встречи с тобой после того, как о тебе докладывают, что ты пропал без вести и предположительно погиб. Ну и фингал же у тебя под глазом!
- Тем парням досталось больше, - огрызнулся я.
- Слышал, слышал, - кивнул Голсуореи. - Я так понял, ты навел изрядного шороху там, на От'наре.
- Ну, пощипал маленько, - признался я.
- Но и тебе досталось.
- Угу, - поморщился я. - Много хорошего народа потерял.
Он снова задумчиво кивнул.
- Так уж всегда, и никуда от этого не денешься. - Он покачал головой. - Что ж, раз тебе не удалось свернуть себе шею в том рейде, у нас есть возможность предложить тебе еще один - куда более верный - шанс это сделать.
- Я так и ждал чего-нибудь в этом роде, - признался я. - Раз уж затевает все это Драммонд...
- Ага, - ухмыльнулся Голсуореи. - Кстати, он тебя уже ждет. Четвертый этаж, кабинет номер четыреста тридцать два.
- Спасибо, - вздохнул я. - По крайней мере вы избавили меня от поисков.
- По крайней мере я избавил тебя от необходимости переться на двенадцатый этаж, чтобы потом возвращаться. Он переехал на четвертый этаж только вчера.
- Вы тоже туда? - спросил я.
- Это вряд ли, - отвечал Голсуореи, задумчиво подняв глаза к потолку. - У меня как раз сейчас заседание Совета Обороны. Толпе богатых патриотов неймется защищать Родину от захватчиков гоночными яхтами и охотничьими бластерами. Я поднимусь к вам, если только смогу быстро отделаться от них.
Он повернулся и, расталкивая толпу, направился к противоположной лестнице. Я усмехнулся ему вслед, потом сам пошел к лифтам, размышляя о том, долго ли меня будут еще дергать на посторонние операции. Возможно, до тех пор, пока я с ними справляюсь...
***
Отличавшаяся монументальностью форм секретарша Драммонда уже ждала меня.
- Добрый день, адмирал Брим, - улыбнулась она мне так, словно мы с ней знали друг друга не первый год - даже, пожалуй, довольно близко знали. Генерал Драммонд вас ждет.
- Спасибо, - отозвался я, усаживаясь в кресло. Драммонд имел обыкновение держать у себя в приемной самые свежие голожурналы.
- О нет, адмирал, - воскликнула она. - Можете проходить прямо сейчас.
- Извините, - смутился я, пересек приемную и постучал в массивную дверь генеральского кабинета.
- Не заперто! - послышалось изнутри. Я отворил дверь и улыбнулся. Драммонд сидел, непринужденно задрав ноги на антикварный стол, стоивший никак не меньше эскадрильи "Звездных Огней". Ясные глаза и преждевременная седина придавали ему вид религиозного послушника, но по долгому опыту общения с ним я знал, что его единственной верой была и оставалась безопасность Империи. Роста он был невысокого, лицо - узкое и костлявое, с выдающимся носом, и в целом человек на редкость скромный - качество, которое я особенно ценил с тех пор, как познакомился с ним много лет назад, в межвоенные годы, в столице облачников Тарроте. Как всегда, он был одет в удобную форму офицера экспедиционных сил: коричневые башмаки, темно-оливковые брюки и такого же цвета куртку с Имперской Кометой на груди и двумя рядами начищенных медных пуговиц. На плечах красовалось по три звезды генерал-майора. Просторный новый кабинет его украшали голографические пейзажи идиллического довоенного Эффервика; вокруг богато инкрустированного столика для кф'кесса стояла дюжина изысканного вида легких кресел. На полу лежал толстый ковер благородного мышиного цвета.
Улыбаясь, он закрыл и отложил в сторону свежий номер "Авалон тайме"; весь стол был уложен аккуратными стопками бумаг. Он встал из-за стола и пересел в одно из кресел, сделав мне рукой знак занять соседнее.
- Рад тебя видеть, Брим, - произнес он и нахмурился. - И то сказать, на какое-то время ты доставил нам немало огорчений.
- Себе тоже, генерал, - признался я.
- Верно, - кивнул он и негромко усмехнулся. - Пожалуй, что и так. - Он выглянул в окно, потом снова перевел свой по обыкновению задумчивый взгляд на меня.
- У тебя вид человека, на волосок ускользнувшего от смерти, адмирал, заметил он как бы невзначай. - Да и хромота твоя, о которой мне докладывали из аталантского госпиталя, все еще заметна. Поневоле задумаешься, правду ли ты говорил, утверждая, что готов в бой.
Уж не знаю почему, но, общаясь с Драммондом, я все время ощущаю себя набедокурившим школьником - пусть он старше меня по званию всего на одну звезду. Как бы то ни было, я передернул плечами.
- Так ведь я и не нанимался бегать пешком, генерал, - как можно более невозмутимо сказал я. - Я, знаете ли, вожу звездолеты.
- Я так и понял, - кивнул он, недовольно хрустнув длинными пальцами. Но все равно мне хотелось бы собственными ушами услышать, что ты в настоящий момент действительно годен исполнять обязанности полноценного рулевого.
- Любого годного к полету современного звездолета, в любом месте, в любое время, - уверенно заявил я. Он кивнул.
- Что ж, славно, - сказал он, - ибо есть у меня одна диверсионная операция, до начала которой осталось меньше недели. Мне нужен командир боевого охранения. "Звездные Огни", разумеется. Девятой модели.
- Неделя, говорите?
- Даже меньше.
- И вы, конечно, не могли сдернуть меня заблаговременно.
- Ну, если говорить честно... - замялся он, - у нас не было в этом необходимости. Офицер, которого первоначально назначили командовать охранением, погиб при подготовке. Капитан Дэвид Норвик - полагаю, ты помнишь его по Академии.
Я кивнул. Высокий, симпатичный, с которым все дружили. В общем, для золотой молодежи довольно неплохой парень. Он относился к моему карескрийскому происхождению достаточно терпимо.., говоря точнее, он меня просто игнорировал.
- Ну как, берешься?
- Но почему я?
- Этот рейд для нас жизненно важен, поэтому должен проходить в строгом соответствии с планом. Твое имя вспомнили благодаря твоим способностям.
- Но мне отводится роль охраны, так?
- Ну.., более или менее, - сказал он. - Во-первых, у тебя есть опыт боев на "девятках". И уж в этом случае у тебя будет возможность подраться всласть. Мы намерены захватить новую станцию дальнего обнаружения, которую они ставят на вооружение. Нам хотелось бы познакомиться с ней поближе.
Тут меня вдруг осенило.
- Уж не ту ли, что на планетах Бакса? - спросил я. - По пути из Аталанты нас засекла какая-то чертовски мощная станция, откуда-то с самого края Викеанской пустоши.
Он кивнул.
- Бакс-Лавенурб, говоря точнее. Похоже, именно она засекла вас на пути сюда. Мощная станция.
- И впрямь мощная, - согласился я. - Должно быть, они ее испытывали. По правде говоря, все до единой чертовы станции обнаружения отсюда до Аталанты засекали нас, но никто не сумел удержать нас в луче достаточно долго, чтобы успеть сделать хоть что-то.