KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Брайан Олдисс - Перед закатом Земли (Мир-оранжерея)

Брайан Олдисс - Перед закатом Земли (Мир-оранжерея)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Брайан Олдисс, "Перед закатом Земли (Мир-оранжерея)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Но там темно! Я ничего не увижу!

– Иди вперед. Я скажу тебе, что делать.

На полу в проходе блестели куски разбитого стекла. Чтобы проверить, что творится по сторонам от него, Грин широко расставил руки, и со стен посыпалась труха – остатки давно сгнившего дерева. По мере того, как он продвигался вперед, сверху на его голову сыпалась штукатурка. С правой стороны сразу же после прохода вниз обрывалась бездонная пропасть; осторожно перебравшись через груду щебня, Грин наконец оказался в комнате, по пути все же порезавшись о стекло.

Оставшаяся позади в темноте у прохода Яттмур предупреждающе вскрикнула. Он тихо отозвался, чтобы успокоить ее и сказать, что с ним ничего не случилось, сам при этом прижал к груди руку, чтобы умерить биение сердца. Осторожно и внимательно он оглянулся по сторонам, пытаясь различить хоть что-то в полной тьме. Вокруг ничего не двигалось. Всюду царила небывалая тишина прошедших веков, густая и оглушающая, спускающаяся слоями с потолка, живущая здесь, гораздо более могучая, чем любой звук, много более ужасающая, чем страх.

Завороженный, он стоял неподвижно до тех пор, пока сморчок не подтолкнул его вперед.

Потолок частично обрушился. Из-за торчащих в разные стороны металлических балок и груд битого кирпича в комнате царил жуткий беспорядок. С точки зрения непривычного к чему-то подобному Грина, ничего особо примечательного в комнате не было. От духа древности, царящего здесь, он едва не задыхался.

– Посмотри в углу. Вон там, высокий прямоугольный предмет. Иди вперед, – приказал ему сморчок, едва не поворачивая в нужном направлении голову Грина.

Чувствуя себя не в своей тарелке, Грин осторожно обогнул угол помещения. Что-то выскочило из-под его ноги и уползло туда, откуда он только вышел; он разглядел шесть толстых пальцев и узнал клешню, схватившую в бассейне Яттмур за ногу. Он остановился перед высоким прямоугольным шкафом, в три раза выше его ростом, на передней панели которого имелись три металлические полукруглые скобы. Протянув вверх руку, он сумел достать только нижнюю скобу, называющуюся, по словам сморчка, ручкой. Повинуясь приказу сморчка, Грин послушно потянул эту ручку на себя.

Ящик в шкафу немного выдвинулся, потом застрял.

– Тяни же, тяни сильнее! – зазвенел что есть силы сморчок.

Чувствуя, что в нем поднимается злость, Грин потянул очень сильно и ящик выдвинулся еще дальше и снова застрял. Сморчок по-прежнему приказывал ему тянуть, но ящик не выдвигался, а вместо того начал сильно раскачиваться сам шкаф, что закончилось тем, что наверху шкафа что-то задвигалось и вниз свалился продолговатый предмет, едва не задев Грина по голове. Он успел пригнуться, и продолговатый предмет упал позади него, подняв с пола облако пыли и праха.

– Грин? Ты цел? Что ты там делаешь? Скорей выбирайся оттуда!

– Да, да, я выхожу! – крикнул он в ответ. – Сморчок, мне ни за что не удастся открыть этот глупый ящик!

– Что это за предмет, который упал сверху и едва не ударил нас? Осмотри его не торопясь, чтобы я смог подробно изучить. Может быть, это какой-то вид оружия. Если бы только нам удалось найти что-нибудь, что бы помогло нам…

Предмет, свалившийся сверху, был нешироким, вытянутым в длину и утолщенным с одного конца, что делало его похожим на сплющенное семя огнелинза. Предмет был изготовлен из мягкого и податливого на поверхности материала, хотя на ощупь внутри был твердым. Сморчок назвал этот предмет контейнером. Когда выяснилось, что Грин может поднять контейнер с относительной легкостью, гриб пришел в восторг.

– Ты должен будешь вынести контейнер наружу на поверхность, – сказал он. – Между камнями пронести контейнер будет несложно и если что, Яттмур поможет тебе. На поверхности мы откроем контейнер и увидим, что находится внутри него.

– Но какой нам толк от этой штуки? Чем она может быть нам полезна? Она поможет нам добраться до материка?

– Не думаю, что там находится лодка. Но разве тебе не интересно посмотреть? Это символ могущества человека. Так что давай, пошли! Иначе я решу, что ты такой же глупый, как толстопузые!

Устыдившись обидных слов сморчка, с контейнером на плече, Грин осторожно перебрался через завалы щебня обратно к Яттмур. Она немедленно схватила его за локти, но не прикоснулась к предмету с поверхностью из мягкого желтого материала, который он держал на плече. На несколько мгновений они прижались друг к другу бедрами и гениталиями, чтобы укрепить свою уверенность и успокоение, при этом она шептала ему ласковые слова, а он отвечал ей; после этого они начали обратный подъем с одного уровня осыпавшегося кирпича на другой, выбираясь обратно к поверхности, толкая и вытягивая с собой контейнер.

– Фуух! До чего же приятно снова оказаться снаружи и видеть солнце! – пробормотал Грин, без сил усаживаясь на камень рядом с извилистой расселиной, послужившей им входом. Наружу они выбрались все в синяках и порезах и едва не задохнулись от густого и напоенного запахами свежего воздуха, а оглянувшись, увидели, что к ним вперевалку бегут взволнованные толстобрюхие, вывалив наружу языки. Устроив вокруг своих господ импровизированный танец, подвывая, рыболовы жаловались на свою судьбу и описывали тревожные минуты своего испуганного ожидания, которые им пришлось пережить, после того как могучие пастухи скрылись под землей.

– В другой раз, о могучие повелители, убейте нас перед тем, как соберетесь снова спрыгнуть в разверстый зев земли! Заколите нас, сразите своим могучим жестоким убийством, прежде чем бросите нас здесь одних, в одиночку сражаться с неведомыми врагами!

– Мы не могли взять вас с собой, потому что ваши животы слишком велики для того, чтобы протиснуться в узкие каменные щели, через которые вниз уводит проход, – ответил им Грин, морщась и рассматривая свои царапины. – Если вы на самом деле так рады нас видеть, тогда почему бы вам не принести нам поесть?

Омыв свои раны в ближайшем ручье, вместе с Яттмур они вернулись к контейнеру, чтобы наконец им заняться. Осторожно присев перед контейнером на корточки, Грин несколько раз его перевернул и осмотрел со всех сторон. Во всем внешнем облике контейнера, в его небывалой симметричности имелось нечто такое, что тревожило его. Очевидно, толстобрюхие ощутили ту же самую тревогу.

– Что за странная плохая вещь, которую так странно и плохо трогать, потому что вид у нее странный и плохой, – проговорил с подвываниями один из рыболовов, переступая при этом с ноги на ногу. – Прошу тебя, о господин, прикоснись к плохой странной вещи только лишь за тем, чтобы выбросить ее в плескучий водный мир.

Сказав это, рыболов вцепился в своих товарищей и все вместе они замерли, с тупым страхом глядя на контейнер.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*