KnigaRead.com/

Роджер Аллен - Калибан

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Роджер Аллен, "Калибан" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Попросту говоря, все, что от Горацио требовалось, – это проследить за отправкой НЗ-роботов на остров Чистилище. Что бы ни значило это загадочное «НЗ».

Но если разобраться, задание было не из простых. Потому что по каким-то таинственным причинам, которые от Горацио скрыли, эти НЗ-роботы переправлялись на Чистилище в разобранном состоянии – тела отдельно, мозг отдельно.

Кроме того, мозг нужно было посылать тремя разными транспортами, по трем разным маршрутам. Горацио вернулся на свой обычный участок. На середине площадки склада стояли сложенные в штабеля и готовые к отгрузке ящики с НЗ-роботами. Гора ящиков поднималась почти до самого потолка. Вокруг этих ящиков через каждые три метра стояли роботы-охранники. Еще двое охранников устроились на самой верхушке штабеля.

Но еще больше роботов-охранников дежурило возле другой, не такой внушительной груды. Горацио почему-то неожиданно захотелось взглянуть на нее. После недолгой заминки стражи все же подпустили его поближе. Наклонившись над коробками, Горацио отчего-то разволновался. Коробки были самые обыкновенные, но все же что-то здесь было не так. Вот эти наклейки, совсем новые, с надписью:

«Обращаться осторожно!Позитронный мозг!»

Их явно прилепили совсем недавно, поверх прежних, как будто для того, чтобы прикрыть то, что было там написано раньше. На одной из коробок новая наклейка прилепилась немного криво, и из-под нее виднелись первые буквы старой:

«Обр…Гра…»

В первой строчке, очевидно, значилось «Обращаться осторожно!», но что могло означать это «Гра…», Горацио понятия не имел. Его разбирало любопытство, и Горацио с трудом удержался от того, чтобы не отодрать одну из новых наклеек и не заглянуть под нее. Но он не мог себе этого позволить. У роботов-надсмотрщиков вроде него были весьма обширные полномочия, они самостоятельно руководили работой целых отделов склада. Тем не менее они не имели права противоречить желаниям владельцев груза – а «Лаборатория Роботов Ливинг», несомненно, желала, чтобы настоящих наклеек никто не видел. И он, Горацио, должен был проследить за соблюдением секретности.

С неохотой Горацио вынул из планшета черный маркер и тщательно зарисовал выглядывавшие из-под новой наклейки буквы.

Потом он выпрямился и пошел обратно к своей кабинке. Согласно инструкции, Горацио должен был отправить тела роботов тремя партиями, по разным маршрутам, и отдельно – еще тремя партиями отправить коробки с мозгом. На Чистилище специальные люди должны были встретить все шесть транспортов и переправить в конечный пункт назначения.

К телам и мозгу прилагались еще маленькие коробки с надписью «Ограничители диапазона», их тоже надо было отправить отдельным секретным рейсом. Что такое эти «Ограничители», Горацио вообще не мог себе представить. Наверное, какая-то часть оборудования, которую люди зачем-то отсылали вместе с роботами.

– Прошу прощения, – раздался сзади приятный низкий голос.

Горацио обернулся, ожидая увидеть перед собой человека. На удивление, вместо человека там оказался высокий красный робот, робот с необычайно хорошей звуковоспроизводящей системой. И все равно его голос терялся в шуме и гаме, царившем в складском помещении. В рабочих уровнях склада трудно было разговаривать на звуковой частоте, и большинство роботов предпочитали общаться по внутренней связи.

– Переходи на внутреннюю связь, дружище, я тебя почти не слышу! – сказал Горацио.

– Переходить на… что?

– На внутреннюю связь. Здесь слишком шумно!

– Минуточку… – Робот помедлил, как будто советуясь сам с собой, потом сказал: – А, внутренняя связь! Теперь понятно. Видишь ли, я не знал этого названия. И, боюсь, у меня нет этой системы. Я просто буду говорить громче.

Горацио удивился. Внутренняя связь была даже у самых примитивных роботов-носильщиков! Но если у этого робота ее и не было, как он мог сначала ничего о ней не знать, а теперь – узнать? У высокоорганизованных роботов иногда были встроенные дополнительные источники сведений, но по большей части это были сведения из редких и специальных областей знания, необходимых для высококвалифицированной работы. И уж точно такие дополнительные блоки памяти не были чем-то вроде толковых словарей с самыми обычными терминами. Это было бы пустой тратой ресурсов, ведь такие сведения проще было заложить в мозг робота!

«Какой странный робот!» – подумал Горацио, а вслух сказал:

– Ладно, давай поговорим так. Чем могу помочь?

– Ты – Горацио, надсмотрщик?

– Да. А ты кто?

– Меня зовут Калибан. Очень хорошо, что я тебя нашел. Мне нужно с тобой посоветоваться. Я пытался обратиться за помощью к другим роботам, но мало чего от них добился. Они все направляли меня к тебе.

Горацио удивился еще больше. Шекспировское имя «Калибан» само по себе о многом говорило. Этого робота создала сама Фреда Ливинг, как и его, Горацио. Но и имя Горацио должно было что-то означать для Калибана, а по нему этого не скажешь. Еще более странно, что такой с виду высокоорганизованный робот, как этот Калибан, обращался за советом к примитивным носильщикам. У маленьких синих роботов типа «Даабор», на которых указал Калибан, интеллект был весьма невысокий. И об этом знал любой человек, не говоря уже о роботах.

Что-то с этим Калибаном не так! Странный он какой-то. И самое странное, что дружище Калибан, похоже, даже не догадывается, насколько необычно он себя ведет.

Все эти мысли промелькнули в голове Горацио одной мгновенной вспышкой.

– Что ж, надеюсь, я сумею тебе помочь. Так в чем дело?

Странный робот немного помедлил и неопределенно повел рукой – необыкновенный жест для робота!

– Я не уверен… Собственно, это только часть проблемы. Видишь ли, у меня крупные неприятности, и я не знаю, как из них выпутаться. Я не знаю даже, кто я такой.

Нет, ну до чего же странное создание!

– Так ты же сам только что сказал! Ты – Калибан!

– Да, но кто я? – Калибан нетерпеливо взмахнул рукой, прижал ее к груди. – Вот ты – Горацио. Ты – надсмотрщик. Ты объясняешь другим роботам, что нужно делать, руководишь их работой. Ты распоряжаешься на этом складе. Вот что ты в основном собой представляешь. Я же ничего такого о себе сказать не могу.

Калибан замолчал ненадолго, обвел взглядом весь огромный склад, потом снова заговорил:

– Я удрал от тех, кто за мной гнался. Разве это все, на что я годен, Горацио? Разве в этом смысл моего существования?

Горацио молчал. Как могло такое случиться? И что все это значит? Да, ситуация необычная и довольно серьезная, так что он просто обязан уделить ей какое-то время. Дела на складе пока идут гладко. И вряд ли что-то разладится, если он отлучится на несколько минут.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*