Лайт Дейтон - Огонь
– Не зевать! – прокричал Велиман незадачливому бойцу. – Добивать тварей! Берегите спину!
И все же надо отдать должное муравьям. В этой неразберихе, в кровавой резне, когда за считанные мгновения были вырублены боковые ряды, шестиногие сумели сориентироваться и развернуться жвалами к врагу. И пришлось бы туго неопытным бойцам Велимана, но тут в спину муравьям ударили бураки. Мощные хелицеры с треском перекусывали хитин, мощнейшие удары передних ног опрокидывали, переворачивали муравьев, чтобы тут же растоптать. Люди тоже усилили напор, слитно ударили копьями, и вот уже рыжие трупы покатились в затхлую зеленоватую воду. Начался разгром. Зажатые с двух сторон муравьи даже не успевали сопротивляться. Стоило рыжему разинуть жвалы против людей, как его брюшко с хрустом отрывали паучьи хелицеры. А если какой-то чрезмерно смелый шестиногий безрассудно вцеплялся в лапу бурака, то тут же получал копье в затылок. Ослепленные боевой яростью бураки, мстя за погибших в Юте сородичей, рвали муравьев на куски. Скоро сражаться стало не с кем. Все до единого муравьи были мертвы. Велиман приказал своим людям обойти поле сражения и на всякий случай проломить голову каждому шестиногому, подраненному или мертвому – не важно.
Потом он занялся подсчетом потерь. К его удивлению, неопытные «криворукие» – он часто так именовал учеников про себя, да, впрочем, и вслух тоже, – в первой серьезной стычке показали себя настоящими бойцами. Пятеро погибших, раненых четырнадцать, причем тяжелых только двое. Этих придется отправить на сдвоенных шарах в Акмол – только там есть по-настоящему опытные врачеватели, – а остальные к новолунию снова будут в строю. Пока можно пополнить отряд новобранцами из Валега, не зря же их гонят, как пескозубов, уже десятый восход.
* * *Однако не везде все выходило так удачно. Отряд из Левеса при обычном прочесывании округи случайно натолкнулся на значительные силы муравьев.
В тот день с утра небо закрыли тучи, которые то и дело проливали коротенькие дождики, – поднимать в небо шары с дозорами было опасно. Как иногда говорил, смеясь, мастер Калем, погода была нелетная. Потому и отряд, что вышел из ворот поселка с восходом, остался без разведки с воздуха.
Муравьи, казалось, были ошеломлены внезапной встречей не меньше людей, но опомнились первыми.
Отряд шестиногих разделился на две части, зажимая ополченцев в тиски. Место было ровное, без естественных преград, которые в крайнем случае можно было бы использовать как укрепления. Люди впервые столкнулись с муравьями в голой степи. И здесь успех сразу же начал клониться на сторону шестиногих.
Имея преимущество в численности, муравьи окружили ощетинившихся копьями людей и ринулись на них сразу с двух сторон. Ополченцы отбивались с отчаянием обреченных, прижавшись спиной к спине.
– Мика, сзади!
– Бей его, бей!
Два муравья, вцепившись в ноги, вырвали из плотного строя могучего Мику-лодочника. Он отчаянно кричал, вслепую отбивался древком сломанного копья. Ему бросились на помощь, одного из рыжих подняли на копья, но другой уже рвал на части податливую человеческую плоть.
К сожалению, отряд отправился в степь не на битву, а для прочесывания местности, то есть для охоты за одиночными муравьями. Поэтому ополченцам не придали в усиление, как обычно, нескольких бураков. И некому было теперь послать в Левес просьбу о помощи.
Зажатые с двух сторон, люди почувствовали, что смерть близка. И вмиг забылись боевые навыки, еще недавно сплоченный отряд превратился в медленно редеющую толпу. Слишком долго восьминогие истребляли в своих слугах смелость и воинственность, слишком долго прожили люди-рабы без забот и тревог.
Они сроднились с тем, что пауки непогрешимы, привыкли им повиноваться. Защищая смертоносцев, люди бросились бы на впятеро превосходящее войско и полегли бы все до единого, потому что им так приказали. Но когда угроза смерти коснулась их самих, они тут же превратились в обезумевшее стадо. Поддавшись панике, ополченцы бестолково метались, пытаясь скрыться от разящих жвал. Муравьи убивали и убивали, кровь заливала тропу, а позади хитиновых фаланг оставались лишь обезображенные трупы и бившиеся в предсмертной агонии калеки.
И не было бураков, что смогли бы силой ментального внушения заставить людей сражаться, влить в них мужество.
В Левес не вернулся никто. На следующий день, когда дождь перестал моросить, Управитель выслал на поиски дозоры. Они нашли место битвы – залитый кровью пятачок и бездыханные изувеченные тела. На останках пировали падальщики всех пород, прилетели даже грифы, редкие для этих мест птицы.
* * *Еще одна стычка, произошедшая двумя днями спустя, не принесла победу ни одной стороне. Дозорная группа муравьев напала на одинокого бурака. Снесенный неожиданным порывом ветра, его шар попал в полосу грозового фронта и получил серьезные повреждения. Пришлось сесть на землю и остаток пути до поселка проделать пешком. Тут-то и навалились на бойцового рыжие бестии. Он послал сигнал помощи и долго сопротивлялся, надеясь дождаться сородичей. В конце концов, муравьи свалили его и уже начали рвать на куски беспомощное тело, как на них с дикими криками налетели двуногие. В хаотичной битве, когда никто уже не мог разобрать, где враги, а где свои, все шестиногие были уничтожены. Но и ополченцы понесли страшные потери, в поселок вернулись человек десять, не больше.
Так продолжалось еще примерно дней десять. В коротких битвах, засадах и кровопролитных сражениях ни одна из сторон не обретала явного преимущества. Потери муравьев были большими, однако…
Он мог себе позволить терять в ежедневных столкновениях на западе по сорок, даже по пятьдесят особей. Такие потери были для него не страшны. В любой момент он мог на место каждого уничтоженного врагами солдата выставить двоих, для этого достаточно было отдать соответствующий приказ муравьям-нянькам. И они вынесут заснувшие до поры до времени яйца в теплые Родильные пещеры, где из них с неимоверной скоростью вырастут новые облаченные в хитин воины.
Плохо было другое. Ему никак не удавалось захватить ни одного человека, который бы знал точное место, где живет Великий Восьминог-Повелитель. В головах двуногих был лишь некий расплывчатый образ: белые стены, широкая лента реки, бескрайнее море. Где же это? И он продолжал гнать на запад все новые и новые разведывательные отряды, в надежде на то, что главная цель этой войны, наконец, будет найдена.
* * *А вот положение войск Младшего Повелителя становилось все более неприятным. Ему приходилось держать отряды в каждом мало-мальски значимом поселении, а значит, его силы были чересчур распылены. Погибли еще семеро бураков, не считая тех, что были растерзаны муравьями у стен Юта. И эти потери были невосполнимы – Фефн все никак не мог решиться сообщить о своих проблемах в Старое Гнездо.