Андре Моруа - Отель «Танатос» (сборник)
Мы добывали различные металлы и уголь, полностью удовлетворяя свои нужды: железнодорожная ветка длиной пятьдесят пять километров соединила нас с Алюминиевым холмом, на котором сорок человек работали в карьере, поставляя заводу бокситы. В Порт-Леоне насчитывалось шестьсот жителей. Одержимый мечтой о дальнейших исследованиях, я заложил там верфь, на которой достраивался более быстроходный корабль, чем наш «Конкеран». Инженеры прилагали все усилия, чтобы с помощью сохранившейся техники изготовить побольше новых совершенных станков.
Каждые двадцать дней по уже наезженной дороге к Нефтяному источнику отправлялись два нефтевоза. До скважины было неблизко — восемьсот километров. Впрочем, она быстро истощалась, и я знал, что скоро можно будет отозвать шестьдесят человек, которые ее обслуживали. Но меня это нисколько не волновало: у нас в запасе были десятки тонн бензина и мазута, а самое главное — я открыл новый нефтеносный район всего в сотне километров от города.
Короче говоря, все шло так, что, если бы не случайные встречи со ссвисами на улицах, да не два солнца и три луны в небе, можно было бы подумать, будто мы вернулись на Землю. Именно в это время произошло самое значительное событие после нашего прибытия на Теллус.
В тот вечер я засиделся в своем кабинете на первом этаже нашего маленького дома: нужно было разобрать заметки и привести в порядок наспех набросанные черновики геологических карт. Уже поздно ночью я вызвал по радио мастера нефтяных вышек, дал ему задание на завтрашний день и поднялся наверх, позабыв выключить стоявший в углу приемник. Проспал я примерно полчаса, когда меня разбудила Мартина:
— Послушай, внизу кто-то разговаривает!
— Должно быть, это на улице…
Я подошел к окну, распахнул его, прислушался. Снаружи было темно и тихо. Город спал. В окнах не было ни огонька. Только прожектор на сторожевой вышке описывал медленные круги, выхватывая из мрака дом за домом.
— Тебе, наверное, почудилось, — проговорил я, укладываясь обратно в постель.
— Послушай, вот опять!..
Я прислушался: действительно, снизу доносились какие-то звуки.
— Ерунда! — пробормотал я уж в полусне и спокойно объяснил полузабытыми земными словами:
— Просто я забыл выключить радио…
И тут сон мой как рукой сняло.
— Черт побери, кто может вызывать в такой час?
Кубарем скатился я по лестнице и бросился к приемнику. Лампы горели, но эфир молчал. Через окно я видел небо, усеянное звездами; луна, должно быть, уже зашла. И вдруг из динамика прозвучал голос, говоривший по-английски:
— Говорит ЮА, Вызывает Нью-Вашингтон! Говорит ЮА. Вызывает Нью-Вашингтон!
Тишина. И опять:
— Говорит ЮА!
Звук был очень чистый. Видимо, передающая станция находилась где-то поблизости.
— Слушай! — снова сказала мне Мартина.
Я замер, затаив дыхание. Что-то тихо жужжало вдалеке.
— Неужели самолет?
Я подбежал к окну. Крохотный огонек медленно полз среди звезд. Метнувшись к аппарату, я начал лихорадочно крутить ручки настройки, пытаясь найти волну, на которой шла передача.
— ЮА, ЮА, кто вы? — кричал я в передатчик на ломаном английском языке. — Кто вы?
Наконец нужная волна найдена.
— ЮА, кто вы? Говорит Новая Франция!
Я услышал приглушенный возглас и ответ на великолепном французском языке:
— Говорит самолет ЮА. Где вы находитесь?
— Прямо под вами. Следите, я зажгу снаружи свет.
Теперь самолет кружился над нашими головами.
— Вижу ваши огни. Ночью сесть невозможно, мы прилетим потом. Сколько вас и кто вы?
— Около четырех тысяч, все французы. А вас?
— В самолете семь, в Нью-Вашингтоне — одиннадцать тысяч американцев, французов, канадцев и норвежцев. Оставайтесь на той же волне. Мы будем вас вызывать.
— Давно вы в полете?
— Десять часов. Мы вылетали на разведку. Днем вернемся к вам, а сейчас идем на юг. Не вызывайте нас, но пусть все время кто-нибудь дежурит у приемника. Сейчас будем вызывать Нью-Вашингтон. Искренне рады, что мы здесь не одни. До скорого!
И голос снова перешел на позывные.
— Говорит ЮА!
Вскоре начался двусторонний разговор по-английски, который я плохо понимал. По-видимому, пилот сообщал о нас.
Не в силах усидеть дома, мы бросились будить моего брата, Луи и Бреффора, которые жили все вместе метрах в ста от нас. Потом мы вытащили из постелей Мишеля, Менара, всех членов Совета и наконец переполошили весь город. Новость распространилась молниеносно. Я позвонил даже в Порт-Леон и, сообщив о самолете, приказал ускорить оборудование «Темерера» — «Смелого». Мы едва могли дождаться рассвета.
С утра жители Кобальт-Сити начали готовиться к встрече летчиков. Чтобы не ударить лицом в грязь, мы расчистили обширную площадку с твердой почвой и выложили белую стрелу, указывающую направление ветра. Потом я вернулся к приемнику, у которого дежурила Мартина.
— Ну что?
— Пока ничего.
— Не могло же нам это присниться!
Два часа прошло в томительном ожидании. Вокруг приемника собралась целая толпа. Мой рабочий стол, к которому даже Мартина не смела прикоснуться, бесцеремонно толкали, бумаги сдвинули, но мне было не до этого. То же самое происходило и в мэрии, где был такой же приемник-передатчик. И вдруг:
— ЮА вызывает Новую Францию! ЮА вызывает Новую Францию!
— Новая Франция слушает! Говорите! Прием!
— Мы летим над материком близ экватора. Два мотора отказали. Вернуться, по-видимому, не сможем. Связь с Ныо-Вашингтоном прервана. Слышим вас очень плохо. На тот случай, если мы погибнем, вот координаты Нью-Вашингтона: 41 градус 32 минуты северной широты, 62 градуса 12 минут западной от вас долготы.
— Где вы находитесь сейчас?
— Примерно на восьмом градусе северной широты и двенадцатом от вас градусе долготы.
— У вас есть оружие?
— Да. Пулеметы на турели и ружья.
— Постарайтесь сесть. Мы вас найдем. Нам понадобится (я сделал в уме быстрый подсчет) двадцать — двадцать пять дней, чтобы добраться до вас. У животных, похожих на слонов, мясо съедобное. Только не ешьте незнакомых фруктов.
— На строгом пайке нам хватит наших бортовых запасов на тридцать дней. Идем на посадку, третий мотор тоже сдает.
— Остерегайтесь гидр! Главное, не подпускайте их близко!
— Что такое гидры?
— Вроде летающих пиявок. Если увидите, сами догадаетесь. Стреляйте в них сразу!
— Ясно. Снижаемся на равнину между очень высокими горами и морем. До скорой…
Передача оборвалась. Сдерживая растущую тревогу, мы ждали. Где-то там, за шесть с лишним тысяч километров от нас, семеро смельчаков боролись со смертью. Мы прождали так целый час, и лишь тогда динамик снова заговорил: