Ник Еван - Подарок бессмертия
— Это я понимаю, я же не об этом! Наоборот. Где наука, какая тут научная задача? Что я тут делаю?
Моррис снова на мгновение задумался. На самом деле ничего необычного не происходило. В первые дни всегда совершенно непонятно, что и как связано, где начинаются и где кончаются обязанности, как на любом другом новом месте работы. В первые дни постоянно есть ощущение, что вокруг твоей задачи полно информации, ее даже слишком много, и поэтому совершенно непонятно, что из этого «моря» действительно нужно знать, а что — просто побочные сведения. Всегда присутствует сомнение, что–то упустил, не запомнил, перепутал. Обычное состояние новичка, когда он желает проявить себя, как можно быстрее, и сам же слишком торопит события. Моррис уже сталкивался с ситуацией, когда на новом месте работы он тратил огромное количество времени только на то, чтобы в конечном итоге понять исключительно простые вещи, само собой разумеющиеся вещи, но не для нового сотрудника. Обычная проблема новичка. Каждый попадал в подобное положение, понимает подобные сложности, и все–таки неприятно ощущать себя студентом, когда считаешь себя хорошим специалистом. Моррис чувствовал себя неуверенно, задавая вопросы при каждом возникшем затруднении. Особенно, когда интуитивно сознавал, что ответ прост и рядом, но утоплен в огромном количестве документации, в которой он пока плохо ориентируется.
— Андрей, я все это прекрасно понимаю, — повторил Моррис. — Дело во мне. Я пока плохо ориентируюсь, что имеет отношение к моей задаче, а что нет. Наверное, я ожидал, что все будет знакомо, четко сформулировано и понятно, а сейчас мне приходится просматривать много информации, которая часто не имеет отношения к моей задаче. Только понимаю я это слишком поздно, потратив уйму времени. К тому же, постоянно натыкаюсь на ситуацию, когда многие документы не доступны для меня, а я даже не знаю нужны они мне или нет.
Неожиданно для самого себя Моррис сформулировал вслух основную причину своего стресса.
— Моррис, — в голосе Андрея явно проскользнули интонации сочувствия и симпатии к молодому человеку, — у нас в компании высокие требования и ожидания от сотрудников. Ты все это слышал. В тоже время, никто не ожидает, что через несколько дней работы ты сможешь разобраться во всем и закончишь порученную тебе задачу. Все прекрасно понимают, что должно пройти время, прежде чем ты ознакомишься с нашей структурой, общими научными достижениями, документацией. Есть масса административной специфики и так далее. Так что никто не ждет результатов от тебя прямо завтра. Если бы все было так легко и просто, то мы и сами справились бы.
Андрей улыбнулся и, вспомнив о Рое, решил совсем успокоить Морриса.
— Конечно, пробный период, надо себя зарекомендовать, и Рой мог слишком «шуметь». Он любит пугать новичков, но ты не волнуйся, работай спокойно, и все будет нормально. Скажу тебе по секрету, если у Роя нет полной убежденности, что новый сотрудник может справиться с работой, то он просто не утверждает его назначения.
7
— Руби! Ты там заснула? Я два часа назад просил принести нам кофе! — прорычал голос Роя и индикатор громкой связи на телефонном аппарате погас, не дожидаясь ответа.
— Два часа, два часа. Старый осел, — ворчала она, ставя чашки с кофе на поднос.
Руби предчувствовала, что сегодняшний день не принесет ничего хорошего. Очень давно установился порядок, при котором Рой обычно не участвует в деловых или светских встречах с их клиентами–спонсорами. С его манерой общения и презрением ко всем окружающим любая встреча всегда грозила вылиться в необоснованный поток обвинений, нравоучений и оскорблений без видимой причины, испортить всем вечер и настроение Рой мог в один миг и не желал менять своего поведения, несмотря на многочисленные просьбы Хэнка быть сдержаннее. Разумеется, такое обращение не нравилось никому, в особенности клиентам, которое не были намерены выслушивать нотации Роя за свои же деньги. Все встречи стали назначаться только Хэнком, проходили в его присутствии, а участие Роя в подобных мероприятиях сводилось к абсолютному минимуму, только при крайней необходимости его присутствия. Впрочем, Рой и сам был не против подобного положения вещей. За все годы работы Руби видела только пару человек, способных переносить Роя. Точнее, по непонятной ей причине, они могли смотреть на Роя спокойно, перенося все его оскорбления с улыбкой на лице. Причина толерантности к поведению Роя оставалась вдвойне загадочной, поскольку Руби прекрасно их знала. Они являлись отнюдь не самыми последними клиентами в списке компании, а ее крупнейшими спонсорами практически с момента основания. Больше всего она склонялась к мысли, что они считали Роя полусумасшедшим гением и относились к нему соответствующим образом. А может, они платили за работу, которая их устраивала и сам Рой с его выходками были безразличны, как какой–нибудь нужный предмет, эксплуатация которого связана с неизбежными неудобствами. Например, пылесос. Тоже очень шумный. Еще у нее мелькнула мысль, что они могли быть врачами, психиатрами. Тогда они, конечно, привычны к любому поведению или даже исследуют Роя. Хотя, откуда у психиатров такие деньги.
— Черт, куда подевался Хэнк?! — прервала Руби ход своих мыслей о Рое.
Она потому и задержалась с кофе, что первым делом бросилась обзванивать все известные ей номера с надеждой вызвать Хэнка, после незапланированного появления Джо. Он как раз и был одним из старейших спонсоров, которому Руби не смогла отказать в визите, когда он неожиданно приехал сегодня утром без всякого предупреждения. Она пыталась сказать, что Хэнка нет, предложить какие–нибудь обще–профилактические процедуры или просто отдохнуть, пока он ждет Хэнка. Ничего не вышло. Джо сообщил, что он в любом случае собирался встретится с Роем. Руби сразу поняла, паршивый будет день.
— Слушай, Джо! Эти вопросы решаю я и никто другой. По–моему, тут нечего обсуждать и я сто раз тебе это говорил! — Рой угрожающе нависал над невозмутимо сидящим Джо, но обернулся и уже злобно взглянул на входящую Руби. — Пришлось ездить в Бразилию за чашкой кофе?!
— Дарагой, зачем кричишь на хорошего человека? Руби, я бываю у вас не часто, но всякий раз мне очень нравится ваш кофе.
— Спасибо, Руби, — сдавленным голосом произнес Рой и отошел от Джо.
— Я пыталась дозвониться до Хэнка, — начала говорить Руби.
— Спа–си–бо, Руби, — еще более сдавленным, почти шипящим тоном произнес Рой.
В его глазах отчетливо читалась совершенно другая фраза, произнесенная мысленно. Пожалуй, зря она пыталась сказать об оставленных сообщениях для Хэнка и ее надежде о его скором приезде. Да, теперь день будет даже хуже, чем просто паршивый.