Роберт Шекли - Корпорация «Бессмертие» (сборник)
– Ага, вот они, – пробормотал ферра. – Отчего я вечно ввязываюсь в какие-то неприятности? Это электрическая модель, не газовая? Камин, похоже, малость подержанный.
– Призываю создателя лодок Рату, – нараспев затянул Боб, переключаясь на Полинезию, – и покровителя травяных передников Хину.
– Еще чего, подержанный, – обозлилась Джейнис, в душе которой деловые инстинкты взяли верх. – Гарантия на год. Безоговорочная.
– Взываю к Небесному Волку, – перешел Боб к Китаю, когда Полинезия не подействовала. – К Волку, стерегущему врата Верховного божества Шан Ди. Призываю бога грома Ли Куна…
– Постойте, ведь это инфралучевая духовка, – сказал ферра как ни в чем не бывало. – Ее-то мне и надо. И еще ванну. У вас есть ванны?
– Зову Ваала, Буэра, Форкия, Мархоция, Астарту…
– Ванны здесь, не так ли? – спросил ферра у Джейнис, и та непроизвольно кивнула. – Возьму, пожалуй, самую большую. Царь довольно крупный мужчина.
– Единорога, Фетида, Асмодея и Инкуба! – закончил Боб. Ферра покосился на него не без уважения.
Боб гневно призвал персидского владыку света – Ормузда, а за ним – божество аммонов Молоха и божество древних филистимлян Дагона.
– Больше я, наверное, не унесу, – размышлял ферра вслух.
Боб помянул Дамбаллу, потом взмолился аравийским богам. Он испробовал фессалийскую магию и заклинания Малой Азии. Он пытался растрогать малайских духов и расшевелить ацтекских идолов. Он двинул в бой Африку, Мадагаскар, Индию, Ирландию, Малайю, Скандинавию и Японию.
– Это внушительно, – признал ферра, – но все равно ни к чему не приведет. – Он взвалил на себя ванну, духовку и камин.
– А почему? – задохнулся от изумления Боб, который совершенно выбился из сил.
– Видишь ли, на ферр действуют только заклинания родной страны. Точно так же джинны подчиняются лишь магическим законам Аравии. Кроме того, ты не знаешь, как меня зовут; уверяю тебя, немногого добьешься, изгоняя демона, имя которого тебе неизвестно.
– Из какой же ты страны? – спросил Боб, вытирая пот со лба.
– Э, нет! – спохватился ферра. – Зная страну, ты можешь отыскать против меня верное заклинание. А у меня и так хлопот полон рот.
– Послушай, – вмешалась Джейнис. – Если царь так богат, отчего бы ему не расплатиться с нами?
– Царь никогда не платит за то, что может получить даром, – ответил ферра. – Поэтому он и богат.
Боб и Джейнис пронзили его яростным взглядом, поняв, что свадьба уплывает в неопределенное будущее.
– Завтра ночью увидимся. – С этими словами ферра дружелюбно помахал рукой и исчез.
– Ну и ну, – сказал Джейнис, когда ферра скрылся. – Что же теперь делать? У тебя есть еще какие-нибудь блестящие идеи?
– Решительно никаких, – ответил Боб, тяжело опускаясь на тахту.
– Может, еще нажмем на магию? – спросила Джейнис с легчайшей примесью иронии.
– Ничего не выйдет, – отрезал Боб. – Ни в одной энциклопедии я не нашел слов «ферра» и «царь Алериан». Он, наверное, из тех краев, о каких мы и слыхом не слыхивали. Возможно, из какого-нибудь карликового княжества в Индии.
– Везет как утопленникам, – пожаловалась Джейнис, отбросив иронический тон. – Что же нам делать? В следующий раз ему, я думаю, понадобится пылесос, а потом магнитофон.
Она закрыла глаза и стала сосредоточенно думать.
– Он и впрямь лезет из кожи вон, лишь бы только выдвинуться, – заметил Боб.
– Я, кажется, придумала, – объявила Джейнис, открывая глаза.
– Что именно?
– На первом месте для нас должна быть наша торговля и наша свадьба. Правильно?
– Правильно, – ответил Боб.
– Ладно. Пусть я не Бог весть какой мастак в заклинаниях, – подытожила Джейнис, засучив рукава, – зато в технике я разбираюсь. Живо за работу.
На следующие сутки ферра нанес им визит без четверти одиннадцать. На госте был все тот же белый свитер, но башмаки из оленьей кожи он сменил на рыжевато-коричневые мокасины.
– Нынче царь меня торопит, как никогда, – сказал он. – Новая жена всю душу из него вымотала. Оказывается, ее наряды выдерживают только одну стирку. Рабы колотят их о камень.
– Понятно, – сочувственно произнес Боб.
– Бери, пожалуйста, не стесняйся, – предложила Джейнис.
– Это страшно любезно с вашей стороны, – с признательностью вымолвил ферра. – Поверьте, я способен это оценить. – Он выбрал стиральную машину. – Царица ждет. – И ферра скрылся.
Боб предложил Джейнис сигаретку. Они уселись на кушетку и стали ждать. Через полчаса ферра появился вновь.
– Что вы натворили? – спросил он.
– А что случилось? – невинно откликнулась Джейнис.
– Стиральная машина! Когда царица ее включила, оттуда вырвалось облако зловонного дыма. Затем раздался какой-то чудной звук, и машина остановилась.
– На нашем языке, – прокомментировала Джейнис, пустив кольцо дыма, – это называется «машинка с фокусом».
– С фокусом?
– С «покупкой». С сюрпризом. С изъянцем. Как и все остальное в нашем магазине.
– Но вы же не имеете права! – воскликнул ферра. – Это нечестно!
– Ты такой способный, – ядовито ответила Джейнис. – Валяй, чини.
– Я похвастал, – смиренно промолвил ферра. – Вообще-то я гораздо сильнее в спорте.
Джейнис улыбнулась и зевнула.
– Да полноте, – умолял ферра, нервно подрагивая крылышками.
– Очень жаль, но я ничем не могу помочь, – сказал Боб.
– Вы ставите меня в ужасное положение, – не унимался ферра, – меня понизят в должности. Вышвырнут с государственной службы.
– Но мы ведь не можем допустить своего разорения, правда? – спросила Джейнис.
С минуту Боб размышлял.
– Послушай-ка, – предложил он. – Почему бы тебе не доложить царю, что ты столкнулся с мощной антимагией? Скажи, что, если ему нужны эти товары, пусть платит пошлину демонам преисподней.
– Ему это придется не по нраву, – с сомнением произнес ферра.
– Во всяком случае, попытайся, – предложил Боб.
– Попытаюсь, – сказал ферра и исчез.
– Как по-твоему, сколько можно запросить? – нарушила молчание Джейнис.
– Да посчитай ему по стандартным розничным ценам. В конце концов, мы создавали магазин в расчете на честную торговлю. Мы ведь не собирались проводить дискриминацию. А все же хотел бы я знать, откуда он родом?
– Царь так богат, – мечтательно проговорила Джейнис. – По-моему, просто грез не…
– Постой! – вскричал Боб. – Это невозможно! Разве в 2000 году до нашей эры мыслимы холодильники? Или кондиционеры?
– Что ты имеешь в виду?
– Это изменило бы весь ход истории! – объяснил Боб. – Посмотрит какой-нибудь умник на эти штуки и смекнет, как они действуют. И тогда изменится весь ход истории!