Драконис Альтер - Стэллар 1: Звезда нашлась.
Локовски открыл дверцу микроволновой печи, но она вдруг с резким лязгом захлопнулась, чуть не прищемив ему руку.
- Эй, чё за нафиг? - возмутился бедолага. - Тебе что, ещё деньги платить? А ну отдай мой обед!
Всё резко пришло в движение. Дверца бара, у стойки с кассой, открылась, бутылки треснули пополам, превращаясь в острые зубы, цветные огоньки светомузыки засверкали яростными глазами, стойка с горячими блюдами дохнула раскалённым паром. Локовски попятился.
- Что здесь происходит? - вскидывая 'Кедр' произнёс он.
- Мимики, - ответил я.
- Кто?
- Мимики. В играх есть такие монстры, маскирующиеся под сундуки с сокровищами и предметы домашнего обихода. Вот только я не помню, чтобы они притворялись микроволновками.
Стул, перебирая ножками, попытался зайти ко мне в тыл, но я выписал ему пинка, и мебель разлетелась на части, исчезая тонкими струйками чёрного тумана.
- Валим отсюда! - изрёк умную мысль Локовски.
- Переключай 'Кедр' в режим дробовика, - посоветовал я, разнеся пару зубастых столов в клочья.
- О, он и так умеет? - удивился Локовски, выскакивая за мной в коридор. - До чего техника дошла!
Из соседних офисных клетушек, по нашу душу, выползала оргтехника. Телефоны шипели, извиваясь кусачими трубками, компьютеры и копиры, катились на маленьких колёсиках, щёлкая зубастыми лотками и клавиатурами. Залпы наших 'Кедров' рвали врага в клочья, но на место павших заступали всё новые монстры.
- Да сколько их там! - прорычал Локовски. - Мы тут уже целый склад оргтехники упокоили, а им всё конца нет.
- Они воплощаются снова и снова, - ответил я. - Они ведь не настоящие. Это гличии.
- Тогда валим отсюда! И побыстрее.
Мы рванули прямо по коридору. Одна ушлая пальма попыталась подкатиться нам под ноги, но я подхватил её телекинезом и зашвырнул прямо в стеклянную стену. Брызнули осколки, но почему-то в нашу сторону, сгорая на щитах костюмов. Вот же зараза, весь офисный кошмар обратился против нас. Ну, канцелярщина, умри. Я резко остановился и материализовал огненный шар, самый большой, какой смог изобразить, и швырнул в наступающую оргтехнику.
Полыхнуло так полыхнуло. Пламя пожрало авангард офисной армии, распространяясь во все стороны, термодатчики костюмов протестующе заверещали.
- Стэллар! - взвыл Локовски. - Прекрати играть с огнём! Чтоб тебя, псих ненормальный!
Мы рванули ещё быстрее, и наконец, за новым поворотом, упёрлись в очередную дверь. Красивая такая, кованая, с фигурками, завитушками, цветочками и птичками. Смотрелось, конечно, здорово, но совершенно неуместно в царстве офисного минимализма. Мы потянули за ручку, и юркнули в образовавшуюся щель. Локовски захлопнул створку и приложил к ней ухо.
- Кажется оторвались, - с облегчением сказал он.
- Дэйв, это ты? - раздался исин голос за моей спиной.
Я обернулся. Обстановка внутри новой комнаты напоминала вульгарную сказку в стиле 'Тысячи амарских ночей'. Ковры на полу, маленькие подушечки кричащих цветов, низкие столики, высокие узкие вазы, покрытые замысловатой чеканкой, и несколько широких диванчиков, на одном из которых возлежала Иса. Брони на ней не было, и одета она была подстать обстановке: какое-то полупрозрачное одеяние, узкие штаны и туфли с длинным, загнутым носом.
- Иса, - удивлённо сказал я, разглядывая это великолепие, - что это за хрень? И что на тебе надето?
- Разве не узнаёшь? - удивилась Иса.
- А должен?
- Конечно. Это же гарем из сериала 'Рабыня Изарова'. Ну, помнишь, наверное, простая сотрудница одной крупной компании во время круиза попала в плен к пиратам, сбежала от них на спасательной капсуле, но потерпела крушение, и рухнула прямо в гарем амаррского султана.
- Иса, радость моя, ты не хуже меня знаешь, что я ненавижу сериалы. Да, и что там про гарем?
- Ну, наконец-то, теперь я вижу, что ты настоящий Дэйв, - Иса встала и обняла меня.
- А что, были варианты?
- Ага. Был тут один, похожий на тебя. Слащавый и скользкий, Локовскому сто очков вперёд даст.
- Иса, дорогая, вот только ни за что не поверю, что у него был такой же, как и у меня цифровой сертификат. Сама знаешь, подделать его нельзя.
- А его и не было.
- Тогда какие сомнения?
- Мне просто хотелось проверить, мало ли что.
- Так, Иса. А где твоя броня?
- Там, за ширмой. Я очнулась уже здесь, в этой одежде и на этом диване.
- Быстро переодевайся. Мы с Локовским уже страху натерпелись. Представь себе, за нами гналась армия взбесившейся офисной мебели. Кстати, шмотка на тебе интересная, запакуй её. Когда прибудем на Вечер... В общем, запакуй.
Иса лукаво мне подмигнула и удалилась за ширму, переодеваться. Я оглядел обстановку. Ничего так, занятно. Кто его знает, что будет с этим местом, когда мы уйдём отсюда... А значит... Я примерился, вытянул руку, и диванчик исчез, переместившись в кристалл упаковщика. Ага, значит проблем с этим нет, обычные вещи. Ещё несколько взмахов рукой, и за диваном последовали подушечки, столики, кальян и даже чучело большой пятнистой кошки.
- Обалдеть, - Локовски смотрел на меня с неподдельным интересом. - И этот человек меня стыдил, кода я разжился парочкой сувениров? Ты же здесь всё обстановку спёр, клептоман несчастный!
- А нефига, - отрезал я. - Какие-то хмыри похищают мою Ису в гарем, да ещё и крадут мою внешность. Это лишь малая плата. Моя внешность - моя интеллектуальная собственность, между прочим! Ну, или что-то типа этого. А самозванцу я ещё и морду набью.
- Ну, я готова, - сказала Иса, выходя из-за ширмы. - Опа, куда всё делось?
Я покрутил рукой с упаковщиком.
- Всё здесь. Отойди-ка, - и я запаковал оставшуюся ширму.
- Ну ты даёшь Дэйв. Мне почему-то и в голову это не пришло, - Иса подошла ко мне и оглядела пустую комнату. - Не, а что? Обстановка у нас уже есть, осталось дом прикупить. Давай приобретём особнячок на Лэйве? Каждую комнату обставим по-разному. Спальню можно как раз из этого добра организовать, будем резвиться на коврах и пуфиках. О, вот и он, твой двойник, лёгок на помине.
В дальней стене открылась дверца, и из неё вышел тип, удивительно похожий на меня. Одет он был по-амаррски, вполне в духе гарема, вот только росточком поменьше чем я, да и телосложением посубтильнее. Обалдело оглядев пустую комнату он повернулся ко мне и изрёк:
- А... где всё?
Я сделал несколько шагов вперёд и схватил его левой рукой за полы халата.
- А ну-ка самозванец, - прорычал я, - покажи своё настоящее личико!
- Я буду жаловаться! - пропищал доппельгангер. - Я директор гарема!
Скроив зверскую рожу, я размахнулся, и со всей силы впечатал кулак правой руки прямо в нос нахала. Самозванца отшвырнуло к стене, он побелел, выцвел, и, превратившись в тонкую струйку то ли дыма, то ли тумана, обвился вокруг моего кулака и втянулся прямо в меня. Я обалдело уставился на свою руку.